Bible Language
Joshua 21:22
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: യോശുവ 21 : 22
ഇരുന്നു
irunaiunu
മിസ്രയീംദേശത്തെങ്ങുമുള്ള
mishaiurayiimdeesataiuteinaiuinumulaiula
അവേക്കു
aveekaiuku
പൊന്നുണ്ടു
ponaiununaiutu
ആടും
aatum
ഉണ്ടായിരുന്നു
unaiutaayirunaiunu
ഭൂമി
bhuumi
മക്കളില്ലാത്തവനാക്കുന്നു
makaiukalilaiulaataiutavanaakaiukunaiunu
അവേക്കു
aveekaiuku
പൊന്നുണ്ടു
ponaiununaiutu
ആടും
aatum
ആത്മാവു
aataiumaavu
നാളില്
naalilaiu
ശേഷിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു
seezichaiuchirikaiukeenaiutatinaiunu
ശൂന്യമായും
suunaiuyamaayum
And
Kibzaim
H6911
H6911
קִבְצַיִם
Qibtsayim / kib-tsah`-yim
Source:
dual from H6908
Meaning:
a double heap; Kibtsajim, a place in Palestine
Usage:
Kibzaim.
POS
:
n-pr-loc
with
her
suburbs
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
,
and
Beth
H1032
H1032
בֵּית חוֹרוֹן
Bêyth Chôwrôwn / bayth kho-rone`
Source:
from H1004 and H2356
Meaning:
house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine
Usage:
Beth-horon.
POS
:
n-pr-loc
-
horon
with
her
suburbs
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
;
four
H702
H702
אַרְבַּע
ʼarbaʻ / ar-bah`
Source:
masculine אַרְבָּעָה
Meaning:
from H7251; four
Usage:
four.
POS
:
n
cities
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
.
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
CPUN
קִבְצַיִם
qibtzayim
H6911
H6911
קִבְצַיִם
Qibtsayim / kib-tsah`-yim
Source:
dual from H6908
Meaning:
a double heap; Kibtsajim, a place in Palestine
Usage:
Kibzaim.
POS
:
n-pr-loc
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
CPUN
מִגְרָשֶׁהָ
migraaseehaa
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
CPUN
בֵּית
beyth
CPUN
חוֹרֹן
chworon
H1032
H1032
בֵּית חוֹרוֹן
Bêyth Chôwrôwn / bayth kho-rone`
Source:
from H1004 and H2356
Meaning:
house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine
Usage:
Beth-horon.
POS
:
n-pr-loc
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
CPUN
מִגְרָשֶׁהָ
migraaseehaa
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
עָרִים
'aariim
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
אַרְבַּע
'arba'
H702
H702
אַרְבַּע
ʼarbaʻ / ar-bah`
Source:
masculine אַרְבָּעָה
Meaning:
from H7251; four
Usage:
four.
POS
:
n
MFS
׃
׃
EPUN
ס
s
SEND