Bible Language
Ecclesiastes 10:1
(LXXRP)
Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code
Bible Language Interlinear: സഭാപ്രസംഗി 10 : 1
ഉയിര്ത്തിരിക്കുന്നു
uyiraiutaiutirikaiukunaiunu
മനുഷ്യപുത്രനെയും
manuzaiuyaputaiuraneyum
ഉയര്ത്തേണ്ടതാകുന്നു
uyaraiutaiuteenaiutataakunaiunu
നിത്യജീവന്
nitaiuyajiivanaiu
യോദ്ധാവും
yeeaadaiudhaavum
പുത്രനില്
putaiuranilaiu
മേടിച്ചു
meetichaiuchu
ഇരിക്കെ
irikaiuke
ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നുവോ
seezichaiuchirikaiukunaiunuveeaa
ജീവരക്ഷെക്കായിട്ടു
jiivarakaiuzekaiukaayitaiutu
ഗിദെയോന്റെ
gideyeeaanaiure
വീഴുന്നവനെ
viizhunaiunavane
അനുസരിച്ചതിനാല്
anusharichaiuchatinaalaiu
Dead
H4194
H4194
מָוֶת
mâveth / maw`-veth
Source:
from H4191
Meaning:
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
Usage:
(be) dead(-ly), death, die(-d).
POS
:
n-m
NMS
flies
H2070
H2070
זְבוּב
zᵉbûwb / zeb-oob`
Source:
from an unused root (meaning to flit)
Meaning:
a fly (especially one of a stinging nature)
Usage:
fly.
POS
:
n-m
cause
the
ointment
H8081
H8081
שֶׁמֶן
shemen / sheh`-men
Source:
from H8080
Meaning:
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
Usage:
anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
POS
:
n-m
NMS
of
the
apothecary
H7543
H7543
רָקַח
râqach / raw-kakh`
Source:
a primitive root
Meaning:
to perfume
Usage:
apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
POS
:
v
to
send
forth
H5042
H5042
נָבַע
nâbaʻ / naw-bah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)
Usage:
belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
POS
:
v
a
stinking
savor
H887
H887
בָּאַשׁ
bâʼash / baw-ash`
Source:
a primitive root
Meaning:
to smell bad; figuratively, to be offensive morally
Usage:
(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.
POS
:
v
:
[
so
]
[
doth
]
a
little
H4592
H4592
מְעַט
mᵉʻaṭ / meh-at`
Source:
or מְעָט
Meaning:
from H4591; a little or few (often adverbial or comparative)
Usage:
almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
POS
:
n-m
folly
H5531
H5531
סִכְלוּת
çiklûwth / sik-looth`
Source:
or שִׂכְלוּת
Meaning:
(Ecclesiastes 1:17), from H5528; silliness
Usage:
folly, foolishness.
POS
:
n-f
him
that
is
in
reputation
H3368
H3368
יָקָר
yâqâr / yaw-kawr`
Source:
from H3365
Meaning:
valuable (objectively or subjectively)
Usage:
brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
POS
:
a
AMS
for
wisdom
H2451
H2451
חׇכְמָה
chokmâh / khok-maw`
Source:
from H2449
Meaning:
wisdom (in a good sense)
Usage:
skilful, wisdom, wisely, wit.
POS
:
n-f
[
and
]
honor
H3519
H3519
כָּבוֹד
kâbôwd / kaw-bode`
Source:
rarely כָּבֹד
Meaning:
from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
Usage:
glorious(-ly), glory, honour(-able).
POS
:
n-m
.
συντριψ
ας
syntripsas
H2070
H2070
זְבוּב
zᵉbûwb / zeb-oob`
Source:
from an unused root (meaning to flit)
Meaning:
a fly (especially one of a stinging nature)
Usage:
fly.
POS
:
n-m
ἐπιπόθ
ητοι
epipóthitoi
H4194
H4194
מָוֶת
mâveth / maw`-veth
Source:
from H4191
Meaning:
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
Usage:
(be) dead(-ly), death, die(-d).
POS
:
n-m
NMS
εκκλινου
μεν
ekklinoymen
H887
H887
בָּאַשׁ
bâʼash / baw-ash`
Source:
a primitive root
Meaning:
to smell bad; figuratively, to be offensive morally
Usage:
(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.
POS
:
v
VHY3MS
ανθεστ
ηκοτα
anthestikota
H5042
H5042
נָבַע
nâbaʻ / naw-bah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)
Usage:
belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
POS
:
v
ἀκούειν
akoýein
H8081
H8081
שֶׁמֶן
shemen / sheh`-men
Source:
from H8080
Meaning:
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
Usage:
anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
POS
:
n-m
NMS
ἀγαπῶν
agapón
H7543
H7543
רָקַח
râqach / raw-kakh`
Source:
a primitive root
Meaning:
to perfume
Usage:
apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
POS
:
v
απερχη
aperchi
H3368
H3368
יָקָר
yâqâr / yaw-kawr`
Source:
from H3365
Meaning:
valuable (objectively or subjectively)
Usage:
brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
POS
:
a
AMS
ηγγικασι
ν
iggikasin
H2451
H2451
חׇכְמָה
chokmâh / khok-maw`
Source:
from H2449
Meaning:
wisdom (in a good sense)
Usage:
skilful, wisdom, wisely, wit.
POS
:
n-f
αρχηγοις
archigois
H3519
H3519
כָּבוֹד
kâbôwd / kaw-bode`
Source:
rarely כָּבֹד
Meaning:
from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
Usage:
glorious(-ly), glory, honour(-able).
POS
:
n-m
εκπηδησετ
αι
ekpidisetai
H5531
H5531
סִכְלוּת
çiklûwth / sik-looth`
Source:
or שִׂכְלוּת
Meaning:
(Ecclesiastes 1:17), from H5528; silliness
Usage:
folly, foolishness.
POS
:
n-f
πενθήσ
ω
penthíso
H4592
H4592
מְעַט
mᵉʻaṭ / meh-at`
Source:
or מְעָט
Meaning:
from H4591; a little or few (often adverbial or comparative)
Usage:
almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
POS
:
n-m
.
EPUN