Bible Language
Tischendorf Greek New Testament

8
:

1. Ἐν PREP G1722 ἐκείναις D-DPF G1565 ταῖς T-DPF G3588 ἡμέραις N-DPF G2250 πάλιν ADV G3825 πόλλου A-GSM G4183 ὄχλου N-GSM G3793 ὄντος V-PAP-GSM G1510 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ἐχόντων V-PAP-GPM G2192 τί I-ASN G5101 φάγωσιν, V-2AAS-3P G5315 προσκαλεσάμενος V-ADP-NSM G4341 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς·P-DPM G846
1. In G1722 those G1565 days G2250 the multitude G3793 being G5607 very great G3827 , and G2532 having G2192 nothing G3361 G5101 to eat G5315 , Jesus G2424 called G4341 his G848 disciples G3101 unto him, and G2532 saith G3004 unto them G846 ,
2. σπλαγχνίζομαι V-PNI-1S G4697 ἐπὶ PREP G1909 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον, N-ASM G3793 ὅτι CONJ G3754 ἤδη ADV G2235 ἡμέραι N-NPF G2250 τρεῖς A-NPF G5140 προσμένουσίν V-PAI-3P G4357 μοι P-1DS G1473 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 τί I-ASN G5101 φάγωσιν.V-2AAS-3P G5315
2. I have compassion G4697 on G1909 the G3588 multitude G3793 , because G3754 they have now G2235 been G4357 with me G3427 three G5140 days G2250 , and G2532 have G2192 nothing G3756 G5101 to eat G5315 :
3. καὶ CONJ G2532 ἐὰν COND G1437 ἀπολύσω V-AAS-1S G630 αὐτοὺς P-APM G846 νήστις A-APM G3523 εἰς PREP G1519 οἶκον N-ASM G3624 αὐτῶν, P-GPM G846 ἐκλυθήσονται V-FPI-3P G1590 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ· N-DSF G3598 καί CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 αὐτῶν P-GPM G846 ἀπὸ PREP G575 μακρόθεν ADV G3113 ἥκασιν.V-RAI-3P G2240
3. And G2532 if G1437 I send them away G630 G846 fasting G3523 to G1519 their own G848 houses G3624 , they will faint G1590 by G1722 the G3588 way G3598 : for G1063 divers G5100 of them G846 came G2240 from far G3113 .
4. καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθησαν V-ADI-3P G611 αὐτῷ P-DSM G846 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 πόθεν ADV-I G4159 τούτους D-APM G3778 δυνήσεταί V-FDI-3S G1410 τις X-NSM G5100 ὧδε ADV G5602 χορτάσαι V-AAN G5526 ἄρτων N-GPM G740 ἐπ' PREP G1909 ἐρημίας;N-GSF G2047
4. And G2532 his G846 disciples G3101 answered G611 him G846 , From whence G4159 can G1410 a man G5100 satisfy G5526 these G5128 men with bread G740 here G5602 in G1909 the wilderness G2047 ?
5. καὶ CONJ G2532 ἠρώτα V-IAI-3S G2065 αὐτούς· P-APM G846 πόσους Q-APM G4214 ἔχετε V-PAI-2P G2192 ἄρτους; N-APM G740 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν· V-2AAI-3P G3004 ἑπτά.A-NUI G2033
5. And G2532 he asked G1905 them G846 , How many G4214 loaves G740 have G2192 ye? And G1161 they G3588 said G2036 , Seven G2033 .
6. καὶ CONJ G2532 παραγγέλλει V-PAI-3S G3853 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ N-DSM G3793 ἀναπεσεῖν V-2AAN G377 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς· N-GSF G1093 καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τοὺς T-APM G3588 ἑπτὰ A-NUI G2033 ἄρτους N-APM G740 εὐχαριστήσας V-AAP-NSM G2168 ἔκλασεν V-AAI-3S G2806 καὶ CONJ G2532 ἐδίδου V-IAI-3S G1325 τοῖς T-DPM G3588 μαθηταῖς N-DPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἵνα CONJ G2443 παρατιθῶσιν· V-PAS-3P G3908 καὶ CONJ G2532 παρέθηκαν V-AAI-3P G3908 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ.N-DSM G3793
6. And G2532 he commanded G3853 the G3588 people G3793 to sit down G377 on G1909 the G3588 ground G1093 : and G2532 he took G2983 the G3588 seven G2033 loaves G740 , and gave thanks G2168 , and broke G2806 , and G2532 gave G1325 to his G848 disciples G3101 to G2443 set before G3908 them ; and G2532 they did set them before G3908 the G3588 people G3793 .
7. καὶ CONJ G2532 εἶχαν V-AAI-3P G2192 ἰχθύδια N-APN G2485 ὀλίγα· A-APN G3641 καὶ CONJ G2532 εὐλογήσας V-AAP-NSM G2127 αὐτὰ P-APN G846 παρέθηκέν.V-AAI-3S G3908
7. And G2532 they had G2192 a few G3641 small fishes G2485 : and G2532 he blessed G2127 , and commanded G2036 to set them also before G3908 G846 G2532 them.
8. καὶ CONJ G2532 ἔφαγον V-2AAI-3P G5315 καὶ CONJ G2532 ἐχορτάσθησαν, V-API-3P G5526 καὶ CONJ G2532 ἦραν V-AAI-3P G142 περισσεύματα N-APN G4051 κλασμάτων N-GPN G2801 ἑπτὰ A-NUI G2033 σπυρίδας.N-APF G4711
8. So G1161 they did eat G5315 , and G2532 were filled G5526 : and G2532 they took up G142 of the broken G2801 meat that was left G4051 seven G2033 baskets G4711 .
9. ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 ὡς ADV G5613 τετρακισχίλιοι· A-NPM G5070 καὶ CONJ G2532 ἀπέλυσεν V-AAI-3S G630 αὐτούς.P-APM G846
9. And G1161 they that had eaten G5315 were G2258 about G5613 four thousand G5070 : and G2532 he sent them away G630 G846 .
10. Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἐμβὰς V-2AAP-NSM G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 μετὰ PREP G3326 τῶν T-GPM G3588 μαθητῶν N-GPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 μέρη N-APN G3313 Δαλμανουθά.N-PRI G1148
10. And G2532 straightway G2112 he entered G1684 into G1519 a ship G4143 with G3326 his G848 disciples G3101 , and came G2064 into G1519 the G3588 parts G3313 of Dalmanutha G1148 .
11. καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθον V-2AAI-3P G1831 οἱ T-NPM G3588 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 καὶ CONJ G2532 ἤρξαντο V-ADI-3P G756 συζητεῖν V-PAN G4802 αὐτῷ, P-DSM G846 ζητοῦντες V-PAP-NPM G2212 παρ' PREP G3844 αὐτοῦ P-GSM G846 σημεῖον N-ASN G4592 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 οὐρανοῦ, N-GSM G3772 πειράζοντες V-PAP-NPM G3985 αὐτόν.P-ASM G846
11. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 came forth G1831 , and G2532 began G756 to question with G4802 him G846 , seeking G2212 of G3844 him G846 a sign G4592 from G575 heaven G3772 , tempting G3985 him G846 .
12. καὶ CONJ G2532 ἀναστενάξας V-AAP-NSM G389 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγει· V-PAI-3S G3004 τί I-NSN G5101 T-NSF G3588 γενεὰ N-NSF G1074 αὕτη D-NSF G3778 ζητεῖ V-PAI-3S G2212 σημεῖον; N-ASN G4592 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 εἰ COND G1487 δοθήσεται V-FPI-3S G1325 τῇ T-DSF G3588 γενεᾷ N-DSF G1074 ταύτῃ D-DSF G3778 σημεῖον.N-ASN G4592
12. And G2532 he sighed deeply G389 in his G848 spirit G4151 , and G2532 saith G3004 , Why G5101 doth this G3778 generation G1074 seek after G1934 a sign G4592 ? verily G281 I say G3004 unto you G5213 , There G1487 shall no sign G4592 be given G1325 unto this G5026 generation G1074 .
13. καὶ CONJ G2532 ἀφεὶς V-2AAP-NSM G863 αὐτοὺς P-APM G846 πάλιν ADV G3825 ἐμβὰς V-2AAP-NSM G1684 ἀπῆλθεν V-2AAI-3S G565 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν.ADV G4008
13. And G2532 he left G863 them G846 , and entering G1684 into G1519 the G3588 ship G4143 again G3825 departed G565 to G1519 the G3588 other side G4008 .
14. Καὶ CONJ G2532 ἐπελάθοντο V-2ADI-3P G1950 λαβεῖν V-2AAN G2983 ἄρτους, N-APM G740 καὶ CONJ G2532 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 ἕνα A-ASM G1520 ἄρτον N-ASM G740 οὐκ PRT-N G3756 εἶχον V-IAI-3P G2192 μεθ' PREP G3326 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 πλοίῳ.N-DSN G4143
14. Now G2532 the disciples had forgotten G1950 to take G2983 bread G740 , neither G3756 had G2192 they in G1722 the G3588 ship G4143 with G3326 them G1438 more than G1508 one G1520 loaf G740 .
15. καὶ CONJ G2532 διεστέλλετο V-IMI-3S G1291 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 ὁρᾶτε, V-PAM-2P G3708 βλέπετε V-PAM-2P G991 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ζύμης N-GSF G2219 τῶν T-GPM G3588 Φαρισαίων N-GPM G5330 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 ζύμης N-GSF G2219 Ἡρῴδου.N-GSM G2264
15. And G2532 he charged G1291 them G846 , saying G3004 , Take heed G3708 , beware G991 of G575 the G3588 leaven G2219 of the G3588 Pharisees G5330 , and G2532 of the G3588 leaven G2219 of Herod G2264 .
16. καὶ CONJ G2532 διελογίζοντο V-INI-3P G1260 πρὸς PREP G4314 ἀλλήλους C-APM G240 ὅτι CONJ G3754 ἄρτους N-APM G740 οὐκ PRT-N G3756 ἔχομεν.V-PAI-1P G2192
16. And G2532 they reasoned G1260 among themselves G4314 G240 , saying G3004 , It is because G3754 we have G2192 no G3756 bread G740 .
17. καὶ CONJ G2532 γνοὺς V-2AAP-NSM G1097 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 τί I-ASN G5101 διαλογίζεσθε V-PNI-2P G1260 ὅτι CONJ G3754 ἄρτους N-APM G740 οὐκ PRT-N G3756 ἔχετε; V-PAI-2P G2192 οὔπω ADV-N G3768 νοεῖτε V-PAI-2P G3539 οὐδὲ CONJ-N G3761 συνίετε; V-PAI-2P G4920 ἔτι ADV G2089 πεπωρωμένην V-RPP-ASF G4456 ἔχετε V-PAI-2P G2192 τὴν T-ASF G3588 καρδίαν N-ASF G2588 ὑμῶν;P-2GP G5210
17. And G2532 when Jesus G2424 knew G1097 it, he saith G3004 unto them G846 , Why G5101 reason G1260 ye, because G3754 ye have G2192 no G3756 bread G740 ? perceive G3539 ye not yet G3768 , neither G3761 understand G4920 ? have G2192 ye your G5216 heart G2588 yet G2089 hardened G4456 ?
18. ὀφθαλμοὺς N-APM G3788 ἔχοντες V-PAP-NPM G2192 οὐ PRT-N G3756 βλέπετε, V-PAI-2P G991 καὶ CONJ G2532 ὦτα N-APN G3775 ἔχοντες V-PAP-NPM G2192 οὐκ PRT-N G3756 ἀκούετε, V-PAI-2P G191 καὶ CONJ G2532 οὐ PRT-N G3756 μνημονεύετε,V-PAI-2P G3421
18. Having G2192 eyes G3788 , see G991 ye not G3756 ? and G2532 having G2192 ears G3775 , hear G191 ye not G3756 ? and G2532 do ye not G3756 remember G3421 ?
19. ὅτε ADV G3753 τοὺς T-APM G3588 πέντε A-NUI G4002 ἄρτους N-APM G740 ἔκλασα V-AAI-1S G2806 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 πεντακισχιλίους, A-APM G4000 καὶ CONJ G2532 πόσους Q-APM G4214 κοφίνους N-APM G2894 κλασμάτων N-GPN G2801 πλήρεις A-APM G4134 ἤρατε; V-AAI-2P G142 λέγουσιν V-PAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 δώδεκα.A-NUI G1427
19. When G3753 I broke G2806 the G3588 five G4002 loaves G740 among G1519 five thousand G4000 , how many G4214 baskets G2894 full G4134 of fragments G2801 took ye up G142 ? They say G3004 unto him G846 , Twelve G1427 .
20. ὅτε ADV G3753 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 ἑπτὰ A-NUI G2033 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 τετρακισχιλίους, A-APM G5070 πόσων Q-GPN G4214 σπυρίδων N-GPF G4711 πληρώματα N-APN G4138 κλασμάτων N-GPN G2801 ἤρατε; V-AAI-2P G142 καὶ CONJ G2532 λέγουσιν· V-PAI-3P G3004 ἑπτά.A-NUI G2033
20. And G1161 when G3753 the G3588 seven G2033 among G1519 four thousand G5070 , how many G4214 baskets G4711 full G4138 of fragments G2801 took ye up G142 ? And G1161 they G3588 said G2036 , Seven G2033 .
21. καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 οὔπω ADV-N G3768 συνίετε;V-PAI-2P G4920
21. And G2532 he said G3004 unto them G846 , How G4459 is it that ye do not G3756 understand G4920 ?
22. Καὶ CONJ G2532 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 εἰς PREP G1519 Βηθσαϊδάν. N-PRI G966 καὶ CONJ G2532 φέρουσιν V-PAI-3P G5342 αὐτῷ P-DSM G846 τυφλὸν, A-ASM G5185 καὶ CONJ G2532 παρακαλοῦσιν V-PAI-3P G3870 αὐτὸν P-ASM G846 ἵνα CONJ G2443 αὐτοῦ P-GSM G846 ἅψηται.V-AMS-3S G680
22. And G2532 he cometh G2064 to G1519 Bethsaida G966 : and G2532 they bring G5342 a blind man G5185 unto him G846 , and G2532 besought G3870 him G846 to G2443 touch G680 him G846 .
23. καὶ CONJ G2532 ἐπιλαβόμενος V-2ADP-NSM G1949 τῆς T-GSF G3588 χειρὸς N-GSF G5495 τοῦ T-GSM G3588 τυφλοῦ A-GSM G5185 ἐξήνεγκεν V-AAI-3S G1627 αὐτὸν P-ASM G846 ἔξω ADV G1854 τῆς T-GSF G3588 κώμης, N-GSF G2968 καὶ CONJ G2532 πτύσας V-AAP-NSM G4429 εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 ὄμματα N-APN G3659 αὐτοῦ, P-GSM G846 ἐπιθεὶς V-2AAP-NSM G2007 τὰς T-APF G3588 χεῖρας N-APF G5495 αὐτῷ, P-DSM G846 ἐπηρώτα V-IAI-3S G1905 αὐτόν, P-ASM G846 εἴ COND G1487 τι X-ASN G5100 βλέπει;V-PAI-3S G991
23. And G2532 he took G1949 the G3588 blind man G5185 by the G3588 hand G5495 , and led G1806 him G846 out G1854 of the G3588 town G2968 ; and G2532 when he had spit G4429 on G1519 his G846 eyes G3659 , and put his hands upon G2007 G5495 him G846 , he asked G1905 him G846 if he saw aught G1536 G991 .
24. καὶ CONJ G2532 ἀναβλέψας V-AAP-NSM G308 ἔλεγεν· V-IAI-3S G3004 βλέπω V-PAI-1S G991 τοὺς T-APM G3588 ἀνθρώπους, N-APM G444 ὅτι CONJ G3754 ὡς ADV G5613 δένδρα N-APN G1186 ὁρῶ V-PAI-1S G3708 περιπατοῦντας.V-PAP-APM G4043
24. And G2532 he looked up G308 , and said G3004 , I see G991 men G444 as G5613 trees G1186 , walking G4043 .
25. εἶτα ADV G1534 πάλιν ADV G3825 ἐπέθηκεν V-AAI-3S G2007 τὰς T-APF G3588 χεῖρας N-APF G5495 ἐπὶ PREP G1909 τοὺς T-APM G3588 ὀφθαλμοὺς N-APM G3788 αὐτοῦ, P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 διέβλεψεν, V-AAI-3S G1227 καὶ CONJ G2532 ἀπεκατέστη, V-AAI-3S G600 καὶ CONJ G2532 ἐνέβλεπεν V-IAI-3S G1689 δηλαυγῶς ADV G5081 ἅπαντα.A-APN G537
25. After that G1534 he put G2007 his hands G5495 again G3825 upon G1909 his G846 eyes G3788 , and G2532 made G4160 him G846 look up G308 : and G2532 he was restored G600 , and G2532 saw G1689 every man G537 clearly G5081 .
26. καὶ CONJ G2532 ἀπέστειλεν V-AAI-3S G649 αὐτὸν P-ASM G846 εἰς PREP G1519 οἶκον N-ASM G3624 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κώμην N-ASF G2968 εἰσέλθῃς.V-2AAS-2S G1525
26. And G2532 he sent him away G649 G846 to G1519 his G846 house G3624 , saying G3004 , Neither G3366 go G1525 into G1519 the G3588 town G2968 , nor G3366 tell G2036 it to any G5100 in G1722 the G3588 town G2968 .
27. Καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 εἰς PREP G1519 τὰς T-APF G3588 κώμας N-APF G2968 Καισαρείας N-GSF G2542 τῆς T-GSF G3588 Φιλίππου· N-GSM G5376 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ N-DSF G3598 ἐπηρώτα V-IAI-3S G1905 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων V-PAP-NSM G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 τίνα I-ASM G5101 με P-1AS G1473 λέγουσιν V-PAI-3P G3004 οἱ T-NPM G3588 ἄνθρωποι N-NPM G444 εἶναι;V-PAN G1510
27. And G2532 Jesus G2424 went out G1831 , and G2532 his G846 disciples G3101 , into G1519 the G3588 towns G2968 of Caesarea G2542 Philippi G5376 : and G2532 by G1722 the G3588 way G3598 he asked G1905 his G846 disciples G3101 , saying G3004 unto them G846 , Whom G5101 do men G444 say G3004 that I G3165 am G1511 ?
28. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ P-DSM G846 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 ὅτι CONJ G3754 Ἰωάννην N-ASM G2491 τὸν T-ASM G3588 βαπτιστήν, N-ASM G910 καὶ CONJ G2532 ἄλλοι, A-NPM G243 Ἡλείαν, N-ASM G2243 ἄλλοι A-NPM G243 δὲ CONJ G1161 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 τῶν T-GPM G3588 προφητῶν.N-GPM G4396
28. And G1161 they G3588 answered G611 , John G2491 the G3588 Baptist G910 : but G2532 some G243 say, Elijah G2243 ; and G1161 others G243 , One G1520 of the G3588 prophets G4396 .
29. καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ἐπηρώτα V-IAI-3S G1905 αὐτούς· P-APM G846 ὑμεῖς P-2NP G5210 δὲ CONJ G1161 τίνα I-ASM G5101 με P-1AS G1473 λέγετε V-PAI-2P G3004 εἶναι; V-PAN G1510 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 T-NSM G3588 Χριστός.N-NSM G5547
29. And G2532 he G846 saith G3004 unto them G846 , But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am? And G1161 G1511 G1161 Peter G4074 answereth G611 and saith G3004 unto him G846 , Thou G4771 art G1488 the G3588 Christ G5547 .
30. καὶ CONJ G2532 ἐπετίμησεν V-AAI-3S G2008 αὐτοῖς P-DPM G846 ἵνα CONJ G2443 μηδενὶ A-DSM-N G3367 λέγωσιν V-PAS-3P G3004 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ.P-GSM G846
30. And G2532 he charged G2008 them G846 that G2443 they should tell G3004 no man G3367 of G4012 him G846 .
31. Καὶ CONJ G2532 ἤρξατο V-ADI-3S G756 διδάσκειν V-PAN G1321 αὐτοὺς P-APM G846 ὅτι CONJ G3754 δεῖ V-PAI-3S G1163 τὸν T-ASM G3588 υἱὸν N-ASM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 πολλὰ A-APN G4183 παθεῖν, V-2AAN G3958 καὶ CONJ G2532 ἀποδοκιμασθῆναι V-APN G593 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 πρεσβυτέρων A-GPM-C G4245 καὶ CONJ G2532 τῶν T-GPM G3588 ἀρχιερέων N-GPM G749 καὶ CONJ G2532 τῶν T-GPM G3588 γραμματέων N-GPM G1122 καὶ CONJ G2532 ἀποκτανθῆναι V-APN G615 καὶ CONJ G2532 μετὰ PREP G3326 τρεῖς A-APF G5140 ἡμέρας N-APF G2250 ἀναστῆναι.V-2AAN G450
31. And G2532 he began G756 to teach G1321 them G846 , that G3754 the G3588 Son G5207 of man G444 must G1163 suffer G3958 many things G4183 , and G2532 be rejected G593 of G575 the G3588 elders G4245 , and G2532 of the chief priests G749 , and G2532 scribes G1122 , and G2532 be killed G615 , and G2532 after G3326 three G5140 days G2250 rise again G450 .
32. καὶ CONJ G2532 παρρησίᾳ N-DSF G3954 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 ἐλάλει. V-IAI-3S G2980 καὶ CONJ G2532 προσλαβόμενος V-2AMP-NSM G4355 T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 αὐτὸν P-ASM G846 ἤρξατο V-ADI-3S G756 ἐπιτιμᾶν V-PAN G2008 αὐτῷ.P-DSM G846
32. And G2532 he spake G2980 that saying G3056 openly G3954 . And G2532 Peter G4074 took G4355 him G846 , and began G756 to rebuke G2008 him G846 .
33. T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἐπιστραφεὶς V-2APP-NSM G1994 καὶ CONJ G2532 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐπετίμησεν V-AAI-3S G2008 Πέτρῳ N-DSM G4074 καὶ CONJ G2532 λέγει· V-PAI-3S G3004 ὕπαγε V-PAM-2S G5217 ὀπίσω ADV G3694 μου, P-1GS G1473 σατανᾶ, N-VSM G4567 ὅτι CONJ G3754 οὐ PRT-N G3756 φρονεῖς V-PAI-2S G5426 τὰ T-APN G3588 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀλλὰ CONJ G235 τὰ T-APN G3588 τῶν T-GPM G3588 ἀνθρώπων.N-GPM G444
33. But G1161 when he G3588 had turned about G1994 and G2532 looked on G1492 his G848 disciples G3101 , he rebuked G2008 Peter G4074 , saying G3004 , Get G5217 thee behind G3694 me G3450 , Satan G4567 : for G3754 thou savorest G5426 not G3756 the things G3588 that be of God G2316 , but G235 the things G3588 that be of men G444 .
34. Καὶ CONJ G2532 προσκαλεσάμενος V-ADP-NSM G4341 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον N-ASM G3793 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 μαθηταῖς N-DPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ὅστις R-NSM G3748 θέλει V-PAI-3S G2309 ὀπίσω ADV G3694 μου P-1GS G1473 ἀκολουθεῖν, V-PAN G190 ἀπαρνησάσθω V-ADM-3S G533 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 καὶ CONJ G2532 ἀράτω V-AAM-3S G142 τὸν T-ASM G3588 σταυρὸν N-ASM G4716 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἀκολουθείτω V-PAM-3S G190 μοι.P-1DS G1473
34. And G2532 when he had called G4341 the G3588 people G3793 unto him with G4862 his G848 disciples G3101 also , he said G2036 unto them G846 , Whosoever G3748 will G2309 come G2064 after G3694 me G3450 , let him deny G533 himself G1438 , and G2532 take up G142 his G846 cross G4716 , and G2532 follow G190 me G3427 .
35. ὃς R-NSM G3739 γὰρ CONJ G1063 ἐὰν COND G1437 θέλῃ V-PAS-3S G2309 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ P-GSM G846 σῶσαι, V-AAN G4982 ἀπολέσει V-FAI-3S G622 αὐτήν· P-ASF G846 ὃς R-NSM G3739 δ' CONJ G1161 ἂν PRT G302 ἀπολέσει V-FAI-3S G622 τὴν T-ASF G3588 ἑαυτοῦ F-3GSM G1438 ψυχὴν N-ASF G5590 ἕνεκεν PREP G1752 ἐμοῦ P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSN G3588 εὐαγγελίου, N-GSN G2098 σώσει V-FAI-3S G4982 αὐτήν.P-ASF G846
35. For G1063 whosoever G3739 G302 will G2309 save G4982 his G848 life G5590 shall lose G622 it G846 ; but G1161 whosoever G3739 G302 shall lose G622 his G848 life G5590 for my sake G1752 G1700 and G2532 the G3588 gospel G2098 's, the same G3778 shall save G4982 it G846 .
36. τί I-ASN G5101 γὰρ CONJ G1063 ὠφελεῖ V-PAI-3S G5623 ἄνθρωπον N-ASM G444 κερδῆσαι V-AAN G2770 τὸν T-ASM G3588 κόσμον N-ASM G2889 ὅλον A-ASM G3650 καὶ CONJ G2532 ζημιωθῆναι V-APN G2210 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ;P-GSM G846
36. For G1063 what G5101 shall it profit G5623 a man G444 , if G1437 he shall gain G2770 the G3588 whole G3650 world G2889 , and G2532 lose G2210 his own G848 soul G5590 ?
37. τί I-ASN G5101 γὰρ CONJ G1063 δοῖ V-2AAS-3S G1325 ἄνθρωπος N-NSM G444 ἀντάλλαγμα N-ASN G465 τῆς T-GSF G3588 ψυχῆς N-GSF G5590 αὐτοῦ;P-GSM G846
37. Or G2228 what G5101 shall a man G444 give G1325 in exchange G465 for his G848 soul G5590 ?
38. ὃς R-NSM G3739 γὰρ CONJ G1063 ἐὰν COND G1437 ἐπαισχυνθῇ V-AOS-3S G1870 με P-1AS G1473 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 ἐμοὺς S-1APM G1699 λόγους N-APM G3056 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 γενεᾷ N-DSF G1074 ταύτῃ D-DSF G3778 τῇ T-DSF G3588 μοιχαλίδι N-DSF G3428 καὶ CONJ G2532 ἁμαρτωλῷ, A-DSF G268 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἐπαισχυνθήσεται V-FOI-3S G1870 αὐτὸν, P-ASM G846 ὅταν CONJ G3752 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 δόξῃ N-DSF G1391 τοῦ T-GSM G3588 πατρὸς N-GSM G3962 αὐτοῦ P-GSM G846 μετὰ PREP G3326 τῶν T-GPM G3588 ἀγγέλων N-GPM G32 τῶν T-GPM G3588 ἁγίων.A-GPM G40
38. Whosoever G3739 G302 therefore G1063 shall be ashamed G1870 of me G3165 and G2532 of my G1699 words G3056 in G1722 this G5026 adulterous G3428 and G2532 sinful G268 generation G1074 ; of him G846 also G2532 shall the G3588 Son G5207 of man G444 be ashamed G1870 , when G3752 he cometh G2064 in G1722 the G3588 glory G1391 of his G848 Father G3962 with G3326 the G3588 holy G40 angels G32 .