Malayalam Bible Language
Beta
Bible Versions
Malayalam
MOV
Bible Books
ഉല്പത്തി
ഉല്പത്തി 1
ഉല്പത്തി 2
ഉല്പത്തി 3
ഉല്പത്തി 4
ഉല്പത്തി 5
ഉല്പത്തി 6
ഉല്പത്തി 7
ഉല്പത്തി 8
ഉല്പത്തി 9
ഉല്പത്തി 10
ഉല്പത്തി 11
ഉല്പത്തി 12
ഉല്പത്തി 13
ഉല്പത്തി 14
ഉല്പത്തി 15
ഉല്പത്തി 16
ഉല്പത്തി 17
ഉല്പത്തി 18
ഉല്പത്തി 19
ഉല്പത്തി 20
ഉല്പത്തി 21
ഉല്പത്തി 22
ഉല്പത്തി 23
ഉല്പത്തി 24
ഉല്പത്തി 25
ഉല്പത്തി 26
ഉല്പത്തി 27
ഉല്പത്തി 28
ഉല്പത്തി 29
ഉല്പത്തി 30
ഉല്പത്തി 31
ഉല്പത്തി 32
ഉല്പത്തി 33
ഉല്പത്തി 34
ഉല്പത്തി 35
ഉല്പത്തി 36
ഉല്പത്തി 37
ഉല്പത്തി 38
ഉല്പത്തി 39
ഉല്പത്തി 40
ഉല്പത്തി 41
ഉല്പത്തി 42
ഉല്പത്തി 43
ഉല്പത്തി 44
ഉല്പത്തി 45
ഉല്പത്തി 46
ഉല്പത്തി 47
ഉല്പത്തി 48
ഉല്പത്തി 49
ഉല്പത്തി 50
പുറപ്പാടു്
പുറപ്പാടു് 1
പുറപ്പാടു് 2
പുറപ്പാടു് 3
പുറപ്പാടു് 4
പുറപ്പാടു് 5
പുറപ്പാടു് 6
പുറപ്പാടു് 7
പുറപ്പാടു് 8
പുറപ്പാടു് 9
പുറപ്പാടു് 10
പുറപ്പാടു് 11
പുറപ്പാടു് 12
പുറപ്പാടു് 13
പുറപ്പാടു് 14
പുറപ്പാടു് 15
പുറപ്പാടു് 16
പുറപ്പാടു് 17
പുറപ്പാടു് 18
പുറപ്പാടു് 19
പുറപ്പാടു് 20
പുറപ്പാടു് 21
പുറപ്പാടു് 22
പുറപ്പാടു് 23
പുറപ്പാടു് 24
പുറപ്പാടു് 25
പുറപ്പാടു് 26
പുറപ്പാടു് 27
പുറപ്പാടു് 28
പുറപ്പാടു് 29
പുറപ്പാടു് 30
പുറപ്പാടു് 31
പുറപ്പാടു് 32
പുറപ്പാടു് 33
പുറപ്പാടു് 34
പുറപ്പാടു് 35
പുറപ്പാടു് 36
പുറപ്പാടു് 37
പുറപ്പാടു് 38
പുറപ്പാടു് 39
പുറപ്പാടു് 40
ലേവ്യപുസ്തകം
ലേവ്യപുസ്തകം 1
ലേവ്യപുസ്തകം 2
ലേവ്യപുസ്തകം 3
ലേവ്യപുസ്തകം 4
ലേവ്യപുസ്തകം 5
ലേവ്യപുസ്തകം 6
ലേവ്യപുസ്തകം 7
ലേവ്യപുസ്തകം 8
ലേവ്യപുസ്തകം 9
ലേവ്യപുസ്തകം 10
ലേവ്യപുസ്തകം 11
ലേവ്യപുസ്തകം 12
ലേവ്യപുസ്തകം 13
ലേവ്യപുസ്തകം 14
ലേവ്യപുസ്തകം 15
ലേവ്യപുസ്തകം 16
ലേവ്യപുസ്തകം 17
ലേവ്യപുസ്തകം 18
ലേവ്യപുസ്തകം 19
ലേവ്യപുസ്തകം 20
ലേവ്യപുസ്തകം 21
ലേവ്യപുസ്തകം 22
ലേവ്യപുസ്തകം 23
ലേവ്യപുസ്തകം 24
ലേവ്യപുസ്തകം 25
ലേവ്യപുസ്തകം 26
ലേവ്യപുസ്തകം 27
സംഖ്യാപുസ്തകം
സംഖ്യാപുസ്തകം 1
സംഖ്യാപുസ്തകം 2
സംഖ്യാപുസ്തകം 3
സംഖ്യാപുസ്തകം 4
സംഖ്യാപുസ്തകം 5
സംഖ്യാപുസ്തകം 6
സംഖ്യാപുസ്തകം 7
സംഖ്യാപുസ്തകം 8
സംഖ്യാപുസ്തകം 9
സംഖ്യാപുസ്തകം 10
സംഖ്യാപുസ്തകം 11
സംഖ്യാപുസ്തകം 12
സംഖ്യാപുസ്തകം 13
സംഖ്യാപുസ്തകം 14
സംഖ്യാപുസ്തകം 15
സംഖ്യാപുസ്തകം 16
സംഖ്യാപുസ്തകം 17
സംഖ്യാപുസ്തകം 18
സംഖ്യാപുസ്തകം 19
സംഖ്യാപുസ്തകം 20
സംഖ്യാപുസ്തകം 21
സംഖ്യാപുസ്തകം 22
സംഖ്യാപുസ്തകം 23
സംഖ്യാപുസ്തകം 24
സംഖ്യാപുസ്തകം 25
സംഖ്യാപുസ്തകം 26
സംഖ്യാപുസ്തകം 27
സംഖ്യാപുസ്തകം 28
സംഖ്യാപുസ്തകം 29
സംഖ്യാപുസ്തകം 30
സംഖ്യാപുസ്തകം 31
സംഖ്യാപുസ്തകം 32
സംഖ്യാപുസ്തകം 33
സംഖ്യാപുസ്തകം 34
സംഖ്യാപുസ്തകം 35
സംഖ്യാപുസ്തകം 36
ആവർത്തനം
ആവർത്തനം 1
ആവർത്തനം 2
ആവർത്തനം 3
ആവർത്തനം 4
ആവർത്തനം 5
ആവർത്തനം 6
ആവർത്തനം 7
ആവർത്തനം 8
ആവർത്തനം 9
ആവർത്തനം 10
ആവർത്തനം 11
ആവർത്തനം 12
ആവർത്തനം 13
ആവർത്തനം 14
ആവർത്തനം 15
ആവർത്തനം 16
ആവർത്തനം 17
ആവർത്തനം 18
ആവർത്തനം 19
ആവർത്തനം 20
ആവർത്തനം 21
ആവർത്തനം 22
ആവർത്തനം 23
ആവർത്തനം 24
ആവർത്തനം 25
ആവർത്തനം 26
ആവർത്തനം 27
ആവർത്തനം 28
ആവർത്തനം 29
ആവർത്തനം 30
ആവർത്തനം 31
ആവർത്തനം 32
ആവർത്തനം 33
ആവർത്തനം 34
യോശുവ
യോശുവ 1
യോശുവ 2
യോശുവ 3
യോശുവ 4
യോശുവ 5
യോശുവ 6
യോശുവ 7
യോശുവ 8
യോശുവ 9
യോശുവ 10
യോശുവ 11
യോശുവ 12
യോശുവ 13
യോശുവ 14
യോശുവ 15
യോശുവ 16
യോശുവ 17
യോശുവ 18
യോശുവ 19
യോശുവ 20
യോശുവ 21
യോശുവ 22
യോശുവ 23
യോശുവ 24
ന്യായാധിപന്മാർ
ന്യായാധിപന്മാർ 1
ന്യായാധിപന്മാർ 2
ന്യായാധിപന്മാർ 3
ന്യായാധിപന്മാർ 4
ന്യായാധിപന്മാർ 5
ന്യായാധിപന്മാർ 6
ന്യായാധിപന്മാർ 7
ന്യായാധിപന്മാർ 8
ന്യായാധിപന്മാർ 9
ന്യായാധിപന്മാർ 10
ന്യായാധിപന്മാർ 11
ന്യായാധിപന്മാർ 12
ന്യായാധിപന്മാർ 13
ന്യായാധിപന്മാർ 14
ന്യായാധിപന്മാർ 15
ന്യായാധിപന്മാർ 16
ന്യായാധിപന്മാർ 17
ന്യായാധിപന്മാർ 18
ന്യായാധിപന്മാർ 19
ന്യായാധിപന്മാർ 20
ന്യായാധിപന്മാർ 21
രൂത്ത്
രൂത്ത് 1
രൂത്ത് 2
രൂത്ത് 3
രൂത്ത് 4
1 ശമൂവേൽ
1 ശമൂവേൽ 1
1 ശമൂവേൽ 2
1 ശമൂവേൽ 3
1 ശമൂവേൽ 4
1 ശമൂവേൽ 5
1 ശമൂവേൽ 6
1 ശമൂവേൽ 7
1 ശമൂവേൽ 8
1 ശമൂവേൽ 9
1 ശമൂവേൽ 10
1 ശമൂവേൽ 11
1 ശമൂവേൽ 12
1 ശമൂവേൽ 13
1 ശമൂവേൽ 14
1 ശമൂവേൽ 15
1 ശമൂവേൽ 16
1 ശമൂവേൽ 17
1 ശമൂവേൽ 18
1 ശമൂവേൽ 19
1 ശമൂവേൽ 20
1 ശമൂവേൽ 21
1 ശമൂവേൽ 22
1 ശമൂവേൽ 23
1 ശമൂവേൽ 24
1 ശമൂവേൽ 25
1 ശമൂവേൽ 26
1 ശമൂവേൽ 27
1 ശമൂവേൽ 28
1 ശമൂവേൽ 29
1 ശമൂവേൽ 30
1 ശമൂവേൽ 31
2 ശമൂവേൽ
2 ശമൂവേൽ 1
2 ശമൂവേൽ 2
2 ശമൂവേൽ 3
2 ശമൂവേൽ 4
2 ശമൂവേൽ 5
2 ശമൂവേൽ 6
2 ശമൂവേൽ 7
2 ശമൂവേൽ 8
2 ശമൂവേൽ 9
2 ശമൂവേൽ 10
2 ശമൂവേൽ 11
2 ശമൂവേൽ 12
2 ശമൂവേൽ 13
2 ശമൂവേൽ 14
2 ശമൂവേൽ 15
2 ശമൂവേൽ 16
2 ശമൂവേൽ 17
2 ശമൂവേൽ 18
2 ശമൂവേൽ 19
2 ശമൂവേൽ 20
2 ശമൂവേൽ 21
2 ശമൂവേൽ 22
2 ശമൂവേൽ 23
2 ശമൂവേൽ 24
1 രാജാക്കന്മാർ
1 രാജാക്കന്മാർ 1
1 രാജാക്കന്മാർ 2
1 രാജാക്കന്മാർ 3
1 രാജാക്കന്മാർ 4
1 രാജാക്കന്മാർ 5
1 രാജാക്കന്മാർ 6
1 രാജാക്കന്മാർ 7
1 രാജാക്കന്മാർ 8
1 രാജാക്കന്മാർ 9
1 രാജാക്കന്മാർ 10
1 രാജാക്കന്മാർ 11
1 രാജാക്കന്മാർ 12
1 രാജാക്കന്മാർ 13
1 രാജാക്കന്മാർ 14
1 രാജാക്കന്മാർ 15
1 രാജാക്കന്മാർ 16
1 രാജാക്കന്മാർ 17
1 രാജാക്കന്മാർ 18
1 രാജാക്കന്മാർ 19
1 രാജാക്കന്മാർ 20
1 രാജാക്കന്മാർ 21
1 രാജാക്കന്മാർ 22
2 രാജാക്കന്മാർ
2 രാജാക്കന്മാർ 1
2 രാജാക്കന്മാർ 2
2 രാജാക്കന്മാർ 3
2 രാജാക്കന്മാർ 4
2 രാജാക്കന്മാർ 5
2 രാജാക്കന്മാർ 6
2 രാജാക്കന്മാർ 7
2 രാജാക്കന്മാർ 8
2 രാജാക്കന്മാർ 9
2 രാജാക്കന്മാർ 10
2 രാജാക്കന്മാർ 11
2 രാജാക്കന്മാർ 12
2 രാജാക്കന്മാർ 13
2 രാജാക്കന്മാർ 14
2 രാജാക്കന്മാർ 15
2 രാജാക്കന്മാർ 16
2 രാജാക്കന്മാർ 17
2 രാജാക്കന്മാർ 18
2 രാജാക്കന്മാർ 19
2 രാജാക്കന്മാർ 20
2 രാജാക്കന്മാർ 21
2 രാജാക്കന്മാർ 22
2 രാജാക്കന്മാർ 23
2 രാജാക്കന്മാർ 24
2 രാജാക്കന്മാർ 25
1 ദിനവൃത്താന്തം
1 ദിനവൃത്താന്തം 1
1 ദിനവൃത്താന്തം 2
1 ദിനവൃത്താന്തം 3
1 ദിനവൃത്താന്തം 4
1 ദിനവൃത്താന്തം 5
1 ദിനവൃത്താന്തം 6
1 ദിനവൃത്താന്തം 7
1 ദിനവൃത്താന്തം 8
1 ദിനവൃത്താന്തം 9
1 ദിനവൃത്താന്തം 10
1 ദിനവൃത്താന്തം 11
1 ദിനവൃത്താന്തം 12
1 ദിനവൃത്താന്തം 13
1 ദിനവൃത്താന്തം 14
1 ദിനവൃത്താന്തം 15
1 ദിനവൃത്താന്തം 16
1 ദിനവൃത്താന്തം 17
1 ദിനവൃത്താന്തം 18
1 ദിനവൃത്താന്തം 19
1 ദിനവൃത്താന്തം 20
1 ദിനവൃത്താന്തം 21
1 ദിനവൃത്താന്തം 22
1 ദിനവൃത്താന്തം 23
1 ദിനവൃത്താന്തം 24
1 ദിനവൃത്താന്തം 25
1 ദിനവൃത്താന്തം 26
1 ദിനവൃത്താന്തം 27
1 ദിനവൃത്താന്തം 28
1 ദിനവൃത്താന്തം 29
2 ദിനവൃത്താന്തം
2 ദിനവൃത്താന്തം 1
2 ദിനവൃത്താന്തം 2
2 ദിനവൃത്താന്തം 3
2 ദിനവൃത്താന്തം 4
2 ദിനവൃത്താന്തം 5
2 ദിനവൃത്താന്തം 6
2 ദിനവൃത്താന്തം 7
2 ദിനവൃത്താന്തം 8
2 ദിനവൃത്താന്തം 9
2 ദിനവൃത്താന്തം 10
2 ദിനവൃത്താന്തം 11
2 ദിനവൃത്താന്തം 12
2 ദിനവൃത്താന്തം 13
2 ദിനവൃത്താന്തം 14
2 ദിനവൃത്താന്തം 15
2 ദിനവൃത്താന്തം 16
2 ദിനവൃത്താന്തം 17
2 ദിനവൃത്താന്തം 18
2 ദിനവൃത്താന്തം 19
2 ദിനവൃത്താന്തം 20
2 ദിനവൃത്താന്തം 21
2 ദിനവൃത്താന്തം 22
2 ദിനവൃത്താന്തം 23
2 ദിനവൃത്താന്തം 24
2 ദിനവൃത്താന്തം 25
2 ദിനവൃത്താന്തം 26
2 ദിനവൃത്താന്തം 27
2 ദിനവൃത്താന്തം 28
2 ദിനവൃത്താന്തം 29
2 ദിനവൃത്താന്തം 30
2 ദിനവൃത്താന്തം 31
2 ദിനവൃത്താന്തം 32
2 ദിനവൃത്താന്തം 33
2 ദിനവൃത്താന്തം 34
2 ദിനവൃത്താന്തം 35
2 ദിനവൃത്താന്തം 36
എസ്രാ
എസ്രാ 1
എസ്രാ 2
എസ്രാ 3
എസ്രാ 4
എസ്രാ 5
എസ്രാ 6
എസ്രാ 7
എസ്രാ 8
എസ്രാ 9
എസ്രാ 10
നെഹെമ്യാവു
നെഹെമ്യാവു 1
നെഹെമ്യാവു 2
നെഹെമ്യാവു 3
നെഹെമ്യാവു 4
നെഹെമ്യാവു 5
നെഹെമ്യാവു 6
നെഹെമ്യാവു 7
നെഹെമ്യാവു 8
നെഹെമ്യാവു 9
നെഹെമ്യാവു 10
നെഹെമ്യാവു 11
നെഹെമ്യാവു 12
നെഹെമ്യാവു 13
എസ്ഥേർ
എസ്ഥേർ 1
എസ്ഥേർ 2
എസ്ഥേർ 3
എസ്ഥേർ 4
എസ്ഥേർ 5
എസ്ഥേർ 6
എസ്ഥേർ 7
എസ്ഥേർ 8
എസ്ഥേർ 9
എസ്ഥേർ 10
ഇയ്യോബ്
ഇയ്യോബ് 1
ഇയ്യോബ് 2
ഇയ്യോബ് 3
ഇയ്യോബ് 4
ഇയ്യോബ് 5
ഇയ്യോബ് 6
ഇയ്യോബ് 7
ഇയ്യോബ് 8
ഇയ്യോബ് 9
ഇയ്യോബ് 10
ഇയ്യോബ് 11
ഇയ്യോബ് 12
ഇയ്യോബ് 13
ഇയ്യോബ് 14
ഇയ്യോബ് 15
ഇയ്യോബ് 16
ഇയ്യോബ് 17
ഇയ്യോബ് 18
ഇയ്യോബ് 19
ഇയ്യോബ് 20
ഇയ്യോബ് 21
ഇയ്യോബ് 22
ഇയ്യോബ് 23
ഇയ്യോബ് 24
ഇയ്യോബ് 25
ഇയ്യോബ് 26
ഇയ്യോബ് 27
ഇയ്യോബ് 28
ഇയ്യോബ് 29
ഇയ്യോബ് 30
ഇയ്യോബ് 31
ഇയ്യോബ് 32
ഇയ്യോബ് 33
ഇയ്യോബ് 34
ഇയ്യോബ് 35
ഇയ്യോബ് 36
ഇയ്യോബ് 37
ഇയ്യോബ് 38
ഇയ്യോബ് 39
ഇയ്യോബ് 40
ഇയ്യോബ് 41
ഇയ്യോബ് 42
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 1
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 2
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 3
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 4
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 6
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 7
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 11
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 12
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 13
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 14
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 15
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 16
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 17
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 23
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 24
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 26
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 27
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 28
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 29
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 32
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 35
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 38
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 39
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 41
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 42
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 47
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 52
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 53
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 54
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 56
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 57
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 58
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 59
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 60
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 61
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 62
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 63
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 67
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 70
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 76
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 77
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 78
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 79
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 80
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 82
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 84
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 88
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 93
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 95
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 98
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 99
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 100
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 101
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 103
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:1
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:2
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:3
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:4
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:5
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:6
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:7
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:8
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:9
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:10
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:11
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:12
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:13
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:14
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:15
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:16
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:17
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:18
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:19
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:20
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:21
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:22
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:23
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:24
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:25
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:26
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:27
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:28
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:29
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:30
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:31
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:32
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:33
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:34
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:35
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:36
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:37
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:38
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:39
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:40
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:41
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:42
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:43
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 108
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 111
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 112
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 113
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 114
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 116
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 117
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 120
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 124
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 125
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 126
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 127
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 130
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 131
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 133
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 134
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 137
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 141
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 143
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 144
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 146
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 148
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 149
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 150
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 2
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 12
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 28
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31
സഭാപ്രസംഗി
സഭാപ്രസംഗി 1
സഭാപ്രസംഗി 2
സഭാപ്രസംഗി 3
സഭാപ്രസംഗി 4
സഭാപ്രസംഗി 5
സഭാപ്രസംഗി 6
സഭാപ്രസംഗി 7
സഭാപ്രസംഗി 8
സഭാപ്രസംഗി 9
സഭാപ്രസംഗി 10
സഭാപ്രസംഗി 11
സഭാപ്രസംഗി 12
ഉത്തമ ഗീതം
ഉത്തമ ഗീതം 1
ഉത്തമ ഗീതം 2
ഉത്തമ ഗീതം 3
ഉത്തമ ഗീതം 4
ഉത്തമ ഗീതം 5
ഉത്തമ ഗീതം 6
ഉത്തമ ഗീതം 7
ഉത്തമ ഗീതം 8
യെശയ്യാ
യെശയ്യാ 1
യെശയ്യാ 2
യെശയ്യാ 3
യെശയ്യാ 4
യെശയ്യാ 5
യെശയ്യാ 6
യെശയ്യാ 7
യെശയ്യാ 8
യെശയ്യാ 9
യെശയ്യാ 10
യെശയ്യാ 11
യെശയ്യാ 12
യെശയ്യാ 13
യെശയ്യാ 14
യെശയ്യാ 15
യെശയ്യാ 16
യെശയ്യാ 17
യെശയ്യാ 18
യെശയ്യാ 19
യെശയ്യാ 20
യെശയ്യാ 21
യെശയ്യാ 22
യെശയ്യാ 23
യെശയ്യാ 24
യെശയ്യാ 25
യെശയ്യാ 26
യെശയ്യാ 27
യെശയ്യാ 28
യെശയ്യാ 29
യെശയ്യാ 30
യെശയ്യാ 31
യെശയ്യാ 32
യെശയ്യാ 33
യെശയ്യാ 34
യെശയ്യാ 35
യെശയ്യാ 36
യെശയ്യാ 37
യെശയ്യാ 38
യെശയ്യാ 39
യെശയ്യാ 40
യെശയ്യാ 41
യെശയ്യാ 42
യെശയ്യാ 43
യെശയ്യാ 44
യെശയ്യാ 45
യെശയ്യാ 46
യെശയ്യാ 47
യെശയ്യാ 48
യെശയ്യാ 49
യെശയ്യാ 50
യെശയ്യാ 51
യെശയ്യാ 52
യെശയ്യാ 53
യെശയ്യാ 54
യെശയ്യാ 55
യെശയ്യാ 56
യെശയ്യാ 57
യെശയ്യാ 58
യെശയ്യാ 59
യെശയ്യാ 60
യെശയ്യാ 61
യെശയ്യാ 62
യെശയ്യാ 63
യെശയ്യാ 64
യെശയ്യാ 65
യെശയ്യാ 66
യിരേമ്യാവു
യിരേമ്യാവു 1
യിരേമ്യാവു 2
യിരേമ്യാവു 3
യിരേമ്യാവു 4
യിരേമ്യാവു 5
യിരേമ്യാവു 6
യിരേമ്യാവു 7
യിരേമ്യാവു 8
യിരേമ്യാവു 9
യിരേമ്യാവു 10
യിരേമ്യാവു 11
യിരേമ്യാവു 12
യിരേമ്യാവു 13
യിരേമ്യാവു 14
യിരേമ്യാവു 15
യിരേമ്യാവു 16
യിരേമ്യാവു 17
യിരേമ്യാവു 18
യിരേമ്യാവു 19
യിരേമ്യാവു 20
യിരേമ്യാവു 21
യിരേമ്യാവു 22
യിരേമ്യാവു 23
യിരേമ്യാവു 24
യിരേമ്യാവു 25
യിരേമ്യാവു 26
യിരേമ്യാവു 27
യിരേമ്യാവു 28
യിരേമ്യാവു 29
യിരേമ്യാവു 30
യിരേമ്യാവു 31
യിരേമ്യാവു 32
യിരേമ്യാവു 33
യിരേമ്യാവു 34
യിരേമ്യാവു 35
യിരേമ്യാവു 36
യിരേമ്യാവു 37
യിരേമ്യാവു 38
യിരേമ്യാവു 39
യിരേമ്യാവു 40
യിരേമ്യാവു 41
യിരേമ്യാവു 42
യിരേമ്യാവു 43
യിരേമ്യാവു 44
യിരേമ്യാവു 45
യിരേമ്യാവു 46
യിരേമ്യാവു 47
യിരേമ്യാവു 48
യിരേമ്യാവു 49
യിരേമ്യാവു 50
യിരേമ്യാവു 51
യിരേമ്യാവു 52
വിലാപങ്ങൾ
വിലാപങ്ങൾ 1
വിലാപങ്ങൾ 2
വിലാപങ്ങൾ 3
വിലാപങ്ങൾ 4
വിലാപങ്ങൾ 5
യേഹേസ്കേൽ
യേഹേസ്കേൽ 1
യേഹേസ്കേൽ 2
യേഹേസ്കേൽ 3
യേഹേസ്കേൽ 4
യേഹേസ്കേൽ 5
യേഹേസ്കേൽ 6
യേഹേസ്കേൽ 7
യേഹേസ്കേൽ 8
യേഹേസ്കേൽ 9
യേഹേസ്കേൽ 10
യേഹേസ്കേൽ 11
യേഹേസ്കേൽ 12
യേഹേസ്കേൽ 13
യേഹേസ്കേൽ 14
യേഹേസ്കേൽ 15
യേഹേസ്കേൽ 16
യേഹേസ്കേൽ 17
യേഹേസ്കേൽ 18
യേഹേസ്കേൽ 19
യേഹേസ്കേൽ 20
യേഹേസ്കേൽ 21
യേഹേസ്കേൽ 22
യേഹേസ്കേൽ 23
യേഹേസ്കേൽ 24
യേഹേസ്കേൽ 25
യേഹേസ്കേൽ 26
യേഹേസ്കേൽ 27
യേഹേസ്കേൽ 28
യേഹേസ്കേൽ 29
യേഹേസ്കേൽ 30
യേഹേസ്കേൽ 31
യേഹേസ്കേൽ 32
യേഹേസ്കേൽ 33
യേഹേസ്കേൽ 34
യേഹേസ്കേൽ 35
യേഹേസ്കേൽ 36
യേഹേസ്കേൽ 37
യേഹേസ്കേൽ 38
യേഹേസ്കേൽ 39
യേഹേസ്കേൽ 40
യേഹേസ്കേൽ 41
യേഹേസ്കേൽ 42
യേഹേസ്കേൽ 43
യേഹേസ്കേൽ 44
യേഹേസ്കേൽ 45
യേഹേസ്കേൽ 46
യേഹേസ്കേൽ 47
യേഹേസ്കേൽ 48
ദാനീയേൽ
ദാനീയേൽ 1
ദാനീയേൽ 2
ദാനീയേൽ 3
ദാനീയേൽ 4
ദാനീയേൽ 5
ദാനീയേൽ 6
ദാനീയേൽ 7
ദാനീയേൽ 8
ദാനീയേൽ 9
ദാനീയേൽ 10
ദാനീയേൽ 11
ദാനീയേൽ 12
ഹോശേയ
ഹോശേയ 1
ഹോശേയ 2
ഹോശേയ 3
ഹോശേയ 4
ഹോശേയ 5
ഹോശേയ 6
ഹോശേയ 7
ഹോശേയ 8
ഹോശേയ 9
ഹോശേയ 10
ഹോശേയ 11
ഹോശേയ 12
ഹോശേയ 13
ഹോശേയ 14
യോവേൽ
യോവേൽ 1
യോവേൽ 2
യോവേൽ 3
ആമോസ്
ആമോസ് 1
ആമോസ് 2
ആമോസ് 3
ആമോസ് 4
ആമോസ് 5
ആമോസ് 6
ആമോസ് 7
ആമോസ് 8
ആമോസ് 9
ഓബദ്യാവു
ഓബദ്യാവു 1
യോനാ
യോനാ 1
യോനാ 2
യോനാ 3
യോനാ 4
മീഖാ
മീഖാ 1
മീഖാ 2
മീഖാ 3
മീഖാ 4
മീഖാ 5
മീഖാ 6
മീഖാ 7
നഹൂം
നഹൂം 1
നഹൂം 2
നഹൂം 3
ഹബക്കൂക്
ഹബക്കൂക് 1
ഹബക്കൂക് 2
ഹബക്കൂക് 3
സെഫന്യാവു
സെഫന്യാവു 1
സെഫന്യാവു 2
സെഫന്യാവു 3
ഹഗ്ഗായി
ഹഗ്ഗായി 1
ഹഗ്ഗായി 2
സെഖർയ്യാവു
സെഖർയ്യാവു 1
സെഖർയ്യാവു 2
സെഖർയ്യാവു 3
സെഖർയ്യാവു 4
സെഖർയ്യാവു 5
സെഖർയ്യാവു 6
സെഖർയ്യാവു 7
സെഖർയ്യാവു 8
സെഖർയ്യാവു 9
സെഖർയ്യാവു 10
സെഖർയ്യാവു 11
സെഖർയ്യാവു 12
സെഖർയ്യാവു 13
സെഖർയ്യാവു 14
മലാഖി
മലാഖി 1
മലാഖി 2
മലാഖി 3
മലാഖി 4
മത്തായി
മത്തായി 1
മത്തായി 2
മത്തായി 3
മത്തായി 4
മത്തായി 5
മത്തായി 6
മത്തായി 7
മത്തായി 8
മത്തായി 9
മത്തായി 10
മത്തായി 11
മത്തായി 12
മത്തായി 13
മത്തായി 14
മത്തായി 15
മത്തായി 16
മത്തായി 17
മത്തായി 18
മത്തായി 19
മത്തായി 20
മത്തായി 21
മത്തായി 22
മത്തായി 23
മത്തായി 24
മത്തായി 25
മത്തായി 26
മത്തായി 27
മത്തായി 28
മർക്കൊസ്
മർക്കൊസ് 1
മർക്കൊസ് 2
മർക്കൊസ് 3
മർക്കൊസ് 4
മർക്കൊസ് 5
മർക്കൊസ് 6
മർക്കൊസ് 7
മർക്കൊസ് 8
മർക്കൊസ് 9
മർക്കൊസ് 10
മർക്കൊസ് 11
മർക്കൊസ് 12
മർക്കൊസ് 13
മർക്കൊസ് 14
മർക്കൊസ് 15
മർക്കൊസ് 16
ലൂക്കോസ്
ലൂക്കോസ് 1
ലൂക്കോസ് 2
ലൂക്കോസ് 3
ലൂക്കോസ് 4
ലൂക്കോസ് 5
ലൂക്കോസ് 6
ലൂക്കോസ് 7
ലൂക്കോസ് 8
ലൂക്കോസ് 9
ലൂക്കോസ് 10
ലൂക്കോസ് 11
ലൂക്കോസ് 12
ലൂക്കോസ് 13
ലൂക്കോസ് 14
ലൂക്കോസ് 15
ലൂക്കോസ് 16
ലൂക്കോസ് 17
ലൂക്കോസ് 18
ലൂക്കോസ് 19
ലൂക്കോസ് 20
ലൂക്കോസ് 21
ലൂക്കോസ് 22
ലൂക്കോസ് 23
ലൂക്കോസ് 24
യോഹന്നാൻ
യോഹന്നാൻ 1
യോഹന്നാൻ 2
യോഹന്നാൻ 3
യോഹന്നാൻ 4
യോഹന്നാൻ 5
യോഹന്നാൻ 6
യോഹന്നാൻ 7
യോഹന്നാൻ 8
യോഹന്നാൻ 9
യോഹന്നാൻ 10
യോഹന്നാൻ 11
യോഹന്നാൻ 12
യോഹന്നാൻ 13
യോഹന്നാൻ 14
യോഹന്നാൻ 15
യോഹന്നാൻ 16
യോഹന്നാൻ 17
യോഹന്നാൻ 18
യോഹന്നാൻ 19
യോഹന്നാൻ 20
യോഹന്നാൻ 21
പ്രവൃത്തികൾ
പ്രവൃത്തികൾ 1
പ്രവൃത്തികൾ 2
പ്രവൃത്തികൾ 3
പ്രവൃത്തികൾ 4
പ്രവൃത്തികൾ 5
പ്രവൃത്തികൾ 6
പ്രവൃത്തികൾ 7
പ്രവൃത്തികൾ 8
പ്രവൃത്തികൾ 9
പ്രവൃത്തികൾ 10
പ്രവൃത്തികൾ 11
പ്രവൃത്തികൾ 12
പ്രവൃത്തികൾ 13
പ്രവൃത്തികൾ 14
പ്രവൃത്തികൾ 15
പ്രവൃത്തികൾ 16
പ്രവൃത്തികൾ 17
പ്രവൃത്തികൾ 18
പ്രവൃത്തികൾ 19
പ്രവൃത്തികൾ 20
പ്രവൃത്തികൾ 21
പ്രവൃത്തികൾ 22
പ്രവൃത്തികൾ 23
പ്രവൃത്തികൾ 24
പ്രവൃത്തികൾ 25
പ്രവൃത്തികൾ 26
പ്രവൃത്തികൾ 27
പ്രവൃത്തികൾ 28
റോമർ
റോമർ 1
റോമർ 2
റോമർ 3
റോമർ 4
റോമർ 5
റോമർ 6
റോമർ 7
റോമർ 8
റോമർ 9
റോമർ 10
റോമർ 11
റോമർ 12
റോമർ 13
റോമർ 14
റോമർ 15
റോമർ 16
1 കൊരിന്ത്യർ
1 കൊരിന്ത്യർ 1
1 കൊരിന്ത്യർ 2
1 കൊരിന്ത്യർ 3
1 കൊരിന്ത്യർ 4
1 കൊരിന്ത്യർ 5
1 കൊരിന്ത്യർ 6
1 കൊരിന്ത്യർ 7
1 കൊരിന്ത്യർ 8
1 കൊരിന്ത്യർ 9
1 കൊരിന്ത്യർ 10
1 കൊരിന്ത്യർ 11
1 കൊരിന്ത്യർ 12
1 കൊരിന്ത്യർ 13
1 കൊരിന്ത്യർ 14
1 കൊരിന്ത്യർ 15
1 കൊരിന്ത്യർ 16
2 കൊരിന്ത്യർ
2 കൊരിന്ത്യർ 1
2 കൊരിന്ത്യർ 2
2 കൊരിന്ത്യർ 3
2 കൊരിന്ത്യർ 4
2 കൊരിന്ത്യർ 5
2 കൊരിന്ത്യർ 6
2 കൊരിന്ത്യർ 7
2 കൊരിന്ത്യർ 8
2 കൊരിന്ത്യർ 9
2 കൊരിന്ത്യർ 10
2 കൊരിന്ത്യർ 11
2 കൊരിന്ത്യർ 12
2 കൊരിന്ത്യർ 13
ഗലാത്യർ
ഗലാത്യർ 1
ഗലാത്യർ 2
ഗലാത്യർ 3
ഗലാത്യർ 4
ഗലാത്യർ 5
ഗലാത്യർ 6
എഫെസ്യർ
എഫെസ്യർ 1
എഫെസ്യർ 2
എഫെസ്യർ 3
എഫെസ്യർ 4
എഫെസ്യർ 5
എഫെസ്യർ 6
ഫിലിപ്പിയർ
ഫിലിപ്പിയർ 1
ഫിലിപ്പിയർ 2
ഫിലിപ്പിയർ 3
ഫിലിപ്പിയർ 4
കൊലൊസ്സ്യർ
കൊലൊസ്സ്യർ 1
കൊലൊസ്സ്യർ 2
കൊലൊസ്സ്യർ 3
കൊലൊസ്സ്യർ 4
1 തെസ്സലൊനീക്യർ
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 2
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 3
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5
2 തെസ്സലൊനീക്യർ
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 1
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 2
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 3
1 തിമൊഥെയൊസ്
1 തിമൊഥെയൊസ് 1
1 തിമൊഥെയൊസ് 2
1 തിമൊഥെയൊസ് 3
1 തിമൊഥെയൊസ് 4
1 തിമൊഥെയൊസ് 5
1 തിമൊഥെയൊസ് 6
2 തിമൊഥെയൊസ്
2 തിമൊഥെയൊസ് 1
2 തിമൊഥെയൊസ് 2
2 തിമൊഥെയൊസ് 3
2 തിമൊഥെയൊസ് 4
തീത്തൊസ്
തീത്തൊസ് 1
തീത്തൊസ് 2
തീത്തൊസ് 3
ഫിലേമോൻ
ഫിലേമോൻ 1
എബ്രായർ
എബ്രായർ 1
എബ്രായർ 2
എബ്രായർ 3
എബ്രായർ 4
എബ്രായർ 5
എബ്രായർ 6
എബ്രായർ 7
എബ്രായർ 8
എബ്രായർ 9
എബ്രായർ 10
എബ്രായർ 11
എബ്രായർ 12
എബ്രായർ 13
യാക്കോബ്
യാക്കോബ് 1
യാക്കോബ് 2
യാക്കോബ് 3
യാക്കോബ് 4
യാക്കോബ് 5
1 പത്രൊസ്
1 പത്രൊസ് 1
1 പത്രൊസ് 2
1 പത്രൊസ് 3
1 പത്രൊസ് 4
1 പത്രൊസ് 5
2 പത്രൊസ്
2 പത്രൊസ് 1
2 പത്രൊസ് 2
2 പത്രൊസ് 3
1 യോഹന്നാൻ
1 യോഹന്നാൻ 1
1 യോഹന്നാൻ 2
1 യോഹന്നാൻ 3
1 യോഹന്നാൻ 4
1 യോഹന്നാൻ 5
2 യോഹന്നാൻ
2 യോഹന്നാൻ 1
3 യോഹന്നാൻ
3 യോഹന്നാൻ 1
യൂദാ
യൂദാ 1
വെളിപ്പാടു
വെളിപ്പാടു 1
വെളിപ്പാടു 2
വെളിപ്പാടു 3
വെളിപ്പാടു 4
വെളിപ്പാടു 5
വെളിപ്പാടു 6
വെളിപ്പാടു 7
വെളിപ്പാടു 8
വെളിപ്പാടു 9
വെളിപ്പാടു 10
വെളിപ്പാടു 11
വെളിപ്പാടു 12
വെളിപ്പാടു 13
വെളിപ്പാടു 14
വെളിപ്പാടു 15
വെളിപ്പാടു 16
വെളിപ്പാടു 17
വെളിപ്പാടു 18
വെളിപ്പാടു 19
വെളിപ്പാടു 20
വെളിപ്പാടു 21
വെളിപ്പാടു 22
Psalms 107:20
Psalms 107:20
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MOV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
MOV
Job 33:28
28
അവൻ
എന്റെ
പ്രാണനെ
കുഴിയിൽ
ഇറങ്ങാതവണ്ണം
രക്ഷിച്ചു;
എന്റെ
ജീവൻ
പ്രകാശത്തെ
കണ്ടു
സന്തോഷിക്കുന്നു.
Psalms 30:3
3
യഹോവേ,
നീ
എന്റെ
പ്രാണനെ
പാതാളത്തിൽനിന്നു
കരേറ്റിയിരിക്കുന്നു;
ഞാൻ
കുഴിയിൽ
ഇറങ്ങിപ്പോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
നീ
എനിക്കു
ജീവരക്ഷ
വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.
Psalms 49:15
15
എങ്കിലും
എന്റെ
പ്രാണനെ
ദൈവം
പാതാളത്തിന്റെ
അധികാരത്തിൽനിന്നു
വീണ്ടെടുക്കും;
അവൻ
എന്നെ
കൈക്കൊള്ളും.
സേലാ.
Psalms 103:3
3
അവൻ
നിന്റെ
അകൃത്യം
ഒക്കെയും
മോചിക്കുന്നു;
നിന്റെ
സകലരോഗങ്ങളെയും
സൌഖ്യമാക്കുന്നു;
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
അവൻ
മലയിൽനിന്നു
ഇറങ്ങിവന്നാറെ
വളരെ
പുരുഷാരം
അവനെ
പിന്തുടർന്നു.
2
അപ്പോൾ
ഒരു
കുഷ്ഠരോഗി
വന്നു
അവനെ
നമസ്കരിച്ചു
കർത്താവേ,
നിനക്കു
മനസ്സുണ്ടെങ്കിൽ
എന്നെ
ശുദ്ധമാക്കുവാൻ
കഴിയും
എന്നു
പറഞ്ഞു.
3
അവൻ
കൈ
നീട്ടി
അവനെ
തൊട്ടു:
“എനിക്കു
മനസ്സുണ്ടു;
നീ
ശുദ്ധമാക”
എന്നു
പറഞ്ഞു;
ഉടനെ
കുഷ്ഠം
മാറി
അവൻ
ശുദ്ധമായി.
4
യേശു
അവനോടു:
“നോക്കൂ,
ആരോടും
പറയരുതു;
അവർക്കു
സാക്ഷ്യത്തിന്നായി
നീ
ചെന്നു
നിന്നെത്തന്നേ
പുരോഹിതന്നു
കാണിച്ചു,
മോശെ
കല്പിച്ച
വഴിപാടു
കഴിക്ക”
എന്നു
പറഞ്ഞു.
5
അവൻ
കഫർന്നഹൂമിൽ
എത്തിയപ്പോൾ
ഒരു
ശതാധിപൻ
വന്നു
അവനോടു:
6
കർത്താവേ,
എന്റെ
ബാല്യക്കാരൻ
പക്ഷവാതം
പിടിച്ചു
കഠിനമായി
വേദനപ്പെട്ടു
വീട്ടിൽ
കിടക്കുന്നു
എന്നു
അപേക്ഷിച്ചു
പറഞ്ഞു.
7
അവൻ
അവനോടു:
“ഞാൻ
വന്നു
അവനെ
സൌഖ്യമാക്കും
എന്നു
പറഞ്ഞു.”
8
അതിന്നു
ശതാധിപൻ:
കർത്താവേ,
നീ
എന്റെ
പുരെക്കകത്തു
വരുവാൻ
ഞാൻ
യോഗ്യനല്ല;
ഒരു
വാക്കുമാത്രം
കല്പിച്ചാൽ
എന്റെ
ബാല്യക്കാരന്നു
സൌഖ്യം
വരും.
9
ഞാനും
അധികാരത്തിൻ
കീഴുള്ള
മനുഷ്യൻ
ആകുന്നു.
എന്റെ
കീഴിൽ
പടയാളികൾ
ഉണ്ടു;
ഞാൻ
ഒരുവനോടു:
പോക
എന്നു
പറഞ്ഞാൽ
പോകുന്നു;
മറ്റൊരുത്തനോടു:
വരിക
എന്നു
പറഞ്ഞാൽ
വരുന്നു;
എന്റെ
ദാസനോടു:
ഇതു
ചെയ്ക
എന്നു
പറഞ്ഞാൽ
അവൻ
ചെയ്യുന്നു
എന്നു
ഉത്തരം
പറഞ്ഞു.
10
അതു
കേട്ടിട്ടു
യേശു
അതിശയിച്ചു,
പിൻചെല്ലുന്നവരോടു
പറഞ്ഞതു:
“യിസ്രായേലിൽകൂടെ
ഇത്ര
വലിയ
വിശ്വാസം
കണ്ടിട്ടില്ല
എന്നു
ഞാൻ
സത്യമായിട്ടു
നിങ്ങളോടു
പറയുന്നു.
11
കിഴക്കുനിന്നും
പടിഞ്ഞാറുനിന്നും
അനേകർ
വന്നു
അബ്രാഹാമിനോടും
യിസ്ഹാക്കിനോടും
യാക്കോബിനോടും
കൂടെ
സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിൽ
പന്തിക്കിരിക്കും.
12
രാജ്യത്തിന്റെ
പുത്രന്മാരേയോ
ഏറ്റവും
പുറത്തുള്ള
ഇരുളിലേക്കു
തള്ളിക്കളയും;
അവിടെ
കരച്ചലും
പല്ലുകടിയും
ഉണ്ടാകും
എന്നു
ഞാൻ
നിങ്ങളോടു
പറയുന്നു.”
13
പിന്നെ
യേശു
ശതാധിപനോടു:
“പോക,
നീ
വിശ്വസിച്ചതു
പോലെ
നിനക്കു
ഭവിക്കട്ടെ”
എന്നു
പറഞ്ഞു.
അ
നാഴികയിൽ
തന്നേ
അവന്റെ
ബാല്യക്കാരന്നു
സൌഖ്യം
വന്നു.
14
യേശു
പത്രോസിന്റെ
വീട്ടിൽ
വന്നാറെ
അവന്റെ
അമ്മാവിയമ്മ
പനിപിടിച്ചു
കിടക്കുന്നതു
കണ്ടു.
15
അവൻ
അവളുടെ
കൈതൊട്ടു
പനി
അവളെ
വിട്ടു;
അവൾ
എഴുന്നേറ്റു
അവർക്കു
ശുശ്രൂഷ
ചെയ്തു.
16
വൈകുന്നേരം
ആയപ്പോൾ
പല
ഭൂതഗ്രസ്തരെയും
അവന്റെ
അടുക്കൽ
കൊണ്ടുവന്നു;
അവൻ
വാക്കുകൊണ്ടു
ദുരാത്മാക്കളെ
പുറത്താക്കി
സകലദീനക്കാർക്കും
സൌഖ്യം
വരുത്തി.
17
അവൻ
നമ്മുടെ
ബലഹീനതകളെ
എടുത്തു
വ്യാധികളെ
ചുമന്നു
എന്നു
യെശയ്യാപ്രവാചകൻ
പറഞ്ഞതു
നിവൃത്തിയാകുവാൻ
തന്നേ.
18
എന്നാൽ
യേശു
തന്റെ
ചുറ്റും
വളരെ
പുരുഷാരത്തെ
കണ്ടാറെ
അക്കരെക്കു
പോകുവാൻ
കല്പിച്ചു.
19
അന്നു
ഒരു
ശാസ്ത്രി
അവന്റെ
അടുക്കൽ
വന്നു:
ഗുരോ,
നീ
എവിടെ
പോയാലും
ഞാൻ
നിന്നെ
അനുഗമിക്കാം
എന്നു
പറഞ്ഞു.
20
യേശു
അവനോടു:
“കുറുനരികൾക്കു
കുഴികളും
ആകാശത്തിലെ
പറവകൾക്കു
കൂടുകളും
ഉണ്ടു;
മനുഷ്യപുത്രന്നോ
തലചായിപ്പാൻ
ഇടം
ഇല്ല
എന്നു
പറഞ്ഞു.”
21
ശിഷ്യന്മാരിൽ
വേറൊരുത്തൻ
അവനോടു:
കർത്താവേ,
ഞാൻ
മുമ്പെപോയി
എന്റെ
അപ്പനെ
അടക്കം
ചെയ്വാൻ
അനുവാദം
തരേണം
എന്നുപറഞ്ഞു.
22
യേശു
അവനോടു:
“നീ
എന്റെ
പിന്നാലെ
വരിക;
മരിച്ചവർ
തങ്ങളുടെ
മരിച്ചവരെ
അടക്കം
ചെയ്യട്ടെ”
എന്നു
പറഞ്ഞു.
23
അവൻ
ഒരു
പടകിൽ
കയറിയപ്പോൾ
അവന്റെ
ശിഷ്യന്മാർ
കൂടെ
ചെന്നു.
24
പിന്നെ
കടലിൽ
വലിയ
ഓളം
ഉണ്ടായിട്ടു
പടകു
തിരകളാൽ
മുങ്ങുമാറായി;
അവനോ
ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു.
25
അവർ
അടുത്തുചെന്നു:
കർത്താവേ
രക്ഷിക്കേണമേ:
ഞങ്ങൾ
നശിച്ചുപോകുന്നു
എന്നു
പറഞ്ഞു
അവനെ
ഉണർത്തി.
26
അവൻ
അവരോടു:
“അല്പവിശ്വാസികളെ,
നിങ്ങൾ
ഭീരുക്കൾ
ആകുവാൻ
എന്തു”
എന്നു
പറഞ്ഞശേഷം
എഴുന്നേറ്റു
കാറ്റിനെയും
കടലിനെയും
ശാസിച്ചപ്പോൾ
വലിയ
ശാന്തതയുണ്ടായി.
27
എന്നാറെ
ആ
മനുഷ്യർ
അതിശയിച്ചു:
ഇവൻ
എങ്ങനെയുള്ളവൻ?
കാറ്റും
കടലും
കൂടെ
ഇവനെ
അനുസരിക്കുന്നുവല്ലോ
എന്നു
പറഞ്ഞു.
28
അവൻ
അക്കരെ
ഗദരേനരുടെ
ദേശത്തു
എത്തിയാറെ
രണ്ടു
ഭൂതഗ്രസ്തർ
ശവക്കല്ലറകളിൽ
നിന്നു
പുറപ്പെട്ടു
അവന്നു
എതിരെ
വന്നു;
അവർ
അത്യുഗ്രന്മാർ
ആയിരുന്നതുകൊണ്ടു
ആർക്കും
ആ
വഴി
നടന്നുകൂടാഞ്ഞു.
29
അവർ
നിലവിളിച്ചു:
ദൈവപുത്രാ,
ഞങ്ങൾക്കും
നിനക്കും
തമ്മിൽ
എന്തു?
സമയത്തിന്നു
മുമ്പെ
ഞങ്ങളെ
ദണ്ഡിപ്പിപ്പാൻ
ഇവിടെ
വന്നുവോ
എന്നു
പറഞ്ഞു.
30
അവർക്കകലെ
ഒരു
വലിയ
പന്നിക്കൂട്ടം
മേഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നു.
31
ഭൂതങ്ങൾ
അവനോടു:
ഞങ്ങളെ
പുറത്താക്കുന്നു
എങ്കിൽ
പന്നിക്കൂട്ടത്തിലേക്കു
അയക്കേണം
എന്നു
അപേക്ഷിച്ചു
32
“പൊയ്ക്കൊൾവിൻ”
എന്നു
അവൻ
അവരോടു
പറഞ്ഞു;
അവർ
പുറപ്പെട്ടു
പന്നികളിലേക്കു
ചെന്നു;
ആ
കൂട്ടം
എല്ലാം
കടുന്തൂക്കത്തൂടെ
കടലിലേക്കു
പാഞ്ഞു
വെള്ളത്തിൽ
മുങ്ങി
ചത്തു.
33
മേയക്കുന്നവർ
ഓടി
പട്ടണത്തിൽ
ചെന്നു
സകലവും
ഭൂതഗ്രസ്ഥരുടെ
വസ്തുതയും
അറിയിച്ചു.
34
ഉടനെ
പട്ടണം
എല്ലാം
പുറപ്പെട്ടു
യേശുവിന്നു
എതിരെ
ചെന്നു;
അവനെ
കണ്ടാറെ
തങ്ങളുടെ
അതിർ
വിട്ടു
പോകേണമെന്നു
അപേക്ഷിച്ചു.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
KJV
Job 33:28
28
He
will
deliver
his
soul
from
going
into
the
pit,
and
his
life
shall
see
the
light.
Psalms 30:3
3
O
LORD,
thou
hast
brought
up
my
soul
from
the
grave:
thou
hast
kept
me
alive,
that
I
should
not
go
down
to
the
pit.
Psalms 49:15
15
But
God
will
redeem
my
soul
from
the
power
of
the
grave:
for
he
shall
receive
me.
Selah.
Psalms 103:3
3
Who
forgiveth
all
thine
iniquities;
who
healeth
all
thy
diseases;
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
When
he
was
come
down
from
the
mountain,
great
multitudes
followed
him.
2
And,
behold,
there
came
a
leper
and
worshipped
him,
saying,
Lord,
if
thou
wilt,
thou
canst
make
me
clean.
3
And
Jesus
put
forth
his
hand,
and
touched
him,
saying,
I
will;
be
thou
clean.
And
immediately
his
leprosy
was
cleansed.
4
And
Jesus
saith
unto
him,
See
thou
tell
no
man;
but
go
thy
way,
shew
thyself
to
the
priest,
and
offer
the
gift
that
Moses
commanded,
for
a
testimony
unto
them.
5
And
when
Jesus
was
entered
into
Capernaum,
there
came
unto
him
a
centurion,
beseeching
him,
6
And
saying,
Lord,
my
servant
lieth
at
home
sick
of
the
palsy,
grievously
tormented.
7
And
Jesus
saith
unto
him,
I
will
come
and
heal
him.
8
The
centurion
answered
and
said,
Lord,
I
am
not
worthy
that
thou
shouldest
come
under
my
roof:
but
speak
the
word
only,
and
my
servant
shall
be
healed.
9
For
I
am
a
man
under
authority,
having
soldiers
under
me:
and
I
say
to
this
man,
Go,
and
he
goeth;
and
to
another,
Come,
and
he
cometh;
and
to
my
servant,
Do
this,
and
he
doeth
it.
10
When
Jesus
heard
it,
he
marvelled,
and
said
to
them
that
followed,
Verily
I
say
unto
you,
I
have
not
found
so
great
faith,
no,
not
in
Israel.
11
And
I
say
unto
you,
That
many
shall
come
from
the
east
and
west,
and
shall
sit
down
with
Abraham,
and
Isaac,
and
Jacob,
in
the
kingdom
of
heaven.
12
But
the
children
of
the
kingdom
shall
be
cast
out
into
outer
darkness:
there
shall
be
weeping
and
gnashing
of
teeth.
13
And
Jesus
said
unto
the
centurion,
Go
thy
way;
and
as
thou
hast
believed,
so
be
it
done
unto
thee.
And
his
servant
was
healed
in
the
selfsame
hour.
14
And
when
Jesus
was
come
into
Peter's
house,
he
saw
his
wife's
mother
laid,
and
sick
of
a
fever.
15
And
he
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her:
and
she
arose,
and
ministered
unto
them.
16
When
the
even
was
come,
they
brought
unto
him
many
that
were
possessed
with
devils:
and
he
cast
out
the
spirits
with
his
word,
and
healed
all
that
were
sick:
17
That
it
might
be
fulfilled
which
was
spoken
by
Esaias
the
prophet,
saying,
Himself
took
our
infirmities,
and
bare
our
sicknesses.
18
Now
when
Jesus
saw
great
multitudes
about
him,
he
gave
commandment
to
depart
unto
the
other
side.
19
And
a
certain
scribe
came,
and
said
unto
him,
Master,
I
will
follow
thee
whithersoever
thou
goest.
20
And
Jesus
saith
unto
him,
The
foxes
have
holes,
and
the
birds
of
the
air
have
nests;
but
the
Son
of
man
hath
not
where
to
lay
his
head.
21
And
another
of
his
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
22
But
Jesus
said
unto
him,
Follow
me;
and
let
the
dead
bury
their
dead.
23
And
when
he
was
entered
into
a
ship,
his
disciples
followed
him.
24
And,
behold,
there
arose
a
great
tempest
in
the
sea,
insomuch
that
the
ship
was
covered
with
the
waves:
but
he
was
asleep.
25
And
his
disciples
came
to
him,
and
awoke
him,
saying,
Lord,
save
us:
we
perish.
26
And
he
saith
unto
them,
Why
are
ye
fearful,
O
ye
of
little
faith?
Then
he
arose,
and
rebuked
the
winds
and
the
sea;
and
there
was
a
great
calm.
27
But
the
men
marvelled,
saying,
What
manner
of
man
is
this,
that
even
the
winds
and
the
sea
obey
him!
28
And
when
he
was
come
to
the
other
side
into
the
country
of
the
Gergesenes,
there
met
him
two
possessed
with
devils,
coming
out
of
the
tombs,
exceeding
fierce,
so
that
no
man
might
pass
by
that
way.
29
And,
behold,
they
cried
out,
saying,
What
have
we
to
do
with
thee,
Jesus,
thou
Son
of
God?
art
thou
come
hither
to
torment
us
before
the
time?
30
And
there
was
a
good
way
off
from
them
an
herd
of
many
swine
feeding.
31
So
the
devils
besought
him,
saying,
If
thou
cast
us
out,
suffer
us
to
go
away
into
the
herd
of
swine.
32
And
he
said
unto
them,
Go.
And
when
they
were
come
out,
they
went
into
the
herd
of
swine:
and,
behold,
the
whole
herd
of
swine
ran
violently
down
a
steep
place
into
the
sea,
and
perished
in
the
waters.
33
And
they
that
kept
them
fled,
and
went
their
ways
into
the
city,
and
told
every
thing,
and
what
was
befallen
to
the
possessed
of
the
devils.
34
And,
behold,
the
whole
city
came
out
to
meet
Jesus:
and
when
they
saw
him,
they
besought
him
that
he
would
depart
out
of
their
coasts.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
KJVP
Job 33:28
28
He
will
deliver
H6299
his
soul
H5315
from
going
H4480
H5674
into
the
pit,
H7845
and
his
life
H2416
shall
see
H7200
the
light.
H216
Psalms 30:3
3
O
LORD,
H3068
thou
hast
brought
up
H5927
my
soul
H5315
from
H4480
the
grave:
H7585
thou
hast
kept
me
alive,
H2421
that
I
should
not
go
down
H4480
H3381
to
the
pit.
H953
Psalms 49:15
15
But
H389
God
H430
will
redeem
H6299
my
soul
H5315
from
the
power
H4480
H3027
of
the
grave:
H7585
for
H3588
he
shall
receive
H3947
me.
Selah.
H5542
Psalms 103:3
3
Who
forgiveth
H5545
all
H3605
thine
iniquities;
H5771
who
healeth
H7495
all
H3605
thy
diseases;
H8463
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
When
G1161
he
G846
was
come
down
G2597
from
G575
the
G3588
mountain,
G3735
great
G4183
multitudes
G3793
followed
G190
him.
G846
2
And
G2532
,
behold,
G2400
there
came
G2064
a
leper
G3015
and
worshiped
G4352
him,
G846
saying,
G3004
Lord,
G2962
if
G1437
thou
wilt,
G2309
thou
canst
G1410
make
me
clean
G2511
G3165
.
3
And
G2532
Jesus
G2424
put
forth
G1614
his
hand,
G5495
and
touched
G680
him,
G846
saying,
G3004
I
will;
G2309
be
thou
clean.
And
G2532
G2511
G2532
immediately
G2112
his
G846
leprosy
G3014
was
cleansed.
G2511
4
And
G2532
Jesus
G2424
saith
G3004
unto
him,
G846
See
G3708
thou
tell
G2036
no
man;
G3367
but
G235
go
thy
way,
G5217
show
G1166
thyself
G4572
to
the
G3588
priest,
G2409
and
G2532
offer
G4374
the
G3588
gift
G1435
that
G3739
Moses
G3475
commanded,
G4367
for
G1519
a
testimony
G3142
unto
them.
G846
5
And
G1161
when
Jesus
G2424
was
entered
G1525
into
G1519
Capernaum,
G2584
there
came
G4334
unto
him
G846
a
centurion,
G1543
beseeching
G3870
him,
G846
6
And
G2532
saying,
G3004
Lord,
G2962
my
G3450
servant
G3816
lieth
G906
at
G1722
home
G3614
sick
of
the
palsy,
G3885
grievously
G1171
tormented.
G928
7
And
G2532
Jesus
G2424
saith
G3004
unto
him,
G846
I
G1473
will
come
G2064
and
heal
G2323
him.
G846
8
G2532
The
G3588
centurion
G1543
answered
G611
and
said,
G5346
Lord,
G2962
I
am
G1510
not
G3756
worthy
G2425
that
G2443
thou
shouldest
come
G1525
under
G5259
my
G3450
roof:
G4721
but
G235
speak
G2036
the
word
G3056
only,
G3440
and
G2532
my
G3450
servant
G3816
shall
be
healed.
G2390
9
G2532
For
G1063
I
G1473
am
a
G1510
man
G444
under
G5259
authority,
G1849
having
G2192
soldiers
G4757
under
G5259
me:
G1683
and
G2532
I
say
G3004
to
this
G5129
man,
Go,
G4198
and
G2532
he
goeth;
G4198
and
G2532
to
another,
G243
Come,
G2064
and
G2532
he
cometh;
G2064
and
G2532
to
my
G3450
servant,
G1401
Do
G4160
this,
G5124
and
G2532
he
doeth
G4160
it.
10
When
G1161
Jesus
G2424
heard
G191
it,
he
marveled,
G2296
and
G2532
said
G2036
to
them
that
followed,
G190
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
I
have
not
found
G2147
so
great
G5118
faith,
G4102
no,
not
G3761
in
G1722
Israel.
G2474
11
And
G1161
I
say
G3004
unto
you,
G5213
That
G3754
many
G4183
shall
come
G2240
from
G575
the
east
G395
and
G2532
west,
G1424
and
G2532
shall
sit
down
G347
with
G3326
Abraham,
G11
and
G2532
Isaac,
G2464
and
G2532
Jacob,
G2384
in
G1722
the
G3588
kingdom
G932
of
heaven.
G3772
12
But
G1161
the
G3588
children
G5207
of
the
G3588
kingdom
G932
shall
be
cast
out
G1544
into
G1519
outer
G1857
darkness:
G4655
there
G1563
shall
be
G2071
weeping
G2805
and
G2532
gnashing
G1030
of
teeth.
G3599
13
And
G2532
Jesus
G2424
said
G2036
unto
the
G3588
centurion,
G1543
Go
thy
way;
G5217
and
G2532
as
G5613
thou
hast
believed,
G4100
so
be
it
done
G1096
unto
thee.
And
G2532
G4671
G2532
his
G846
servant
G3816
was
healed
G2390
in
G1722
the
selfsame
G1565
hour.
G5610
14
And
G2532
when
Jesus
G2424
was
come
G2064
into
G1519
Peter's
G4074
house,
G3614
he
saw
G1492
his
G846
wife's
mother
G3994
laid,
G906
and
G2532
sick
of
a
fever.
G4445
15
And
G2532
he
touched
G680
her
G846
hand,
G5495
and
G2532
the
G3588
fever
G4446
left
G863
her:
G846
and
G2532
she
arose,
G1453
and
G2532
ministered
G1247
unto
them.
G846
16
When
G1161
the
even
G3798
was
come,
G1096
they
brought
G4374
unto
him
G846
many
G4183
that
were
possessed
with
devils:
G1139
and
G2532
he
cast
out
G1544
the
G3588
spirits
G4151
with
his
word,
G3056
and
G2532
healed
G2323
all
G3956
that
were
sick
G2192
G2560
:
17
That
G3704
it
might
be
fulfilled
G4137
which
was
spoken
G4483
by
G1223
Isaiah
G2268
the
G3588
prophet,
G4396
saying,
G3004
Himself
G846
took
G2983
our
G2257
infirmities,
G769
and
G2532
bare
G941
our
sicknesses.
G3554
18
Now
G1161
when
Jesus
G2424
saw
G1492
great
G4183
multitudes
G3793
about
G4012
him,
G846
he
gave
commandment
G2753
to
depart
G565
unto
G1519
the
G3588
other
side.
G4008
19
And
G2532
a
certain
G1520
scribe
G1122
came,
G4334
and
said
G2036
unto
him,
G846
Master,
G1320
I
will
follow
G190
thee
G4671
whithersoever
G3699
G1437
thou
goest.
G565
20
And
G2532
Jesus
G2424
saith
G3004
unto
him,
G846
The
G3588
foxes
G258
have
G2192
holes,
G5454
and
G2532
the
G3588
birds
G4071
of
the
G3588
air
G3772
have
nests;
G2682
but
G1161
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
hath
G2192
not
G3756
where
G4226
to
lay
G2827
his
head.
G2776
21
And
G1161
another
G2087
of
his
G846
disciples
G3101
said
G2036
unto
him,
G846
Lord,
G2962
suffer
G2010
me
G3427
first
G4412
to
go
G565
and
G2532
bury
G2290
my
G3450
father.
G3962
22
But
G1161
Jesus
G2424
said
G2036
unto
him,
G846
Follow
G190
me;
G3427
and
G2532
let
G863
the
G3588
dead
G3498
bury
G2290
their
G1438
dead.
G3498
23
And
G2532
when
he
G846
was
entered
G1684
into
G1519
a
ship,
G4143
his
G846
disciples
G3101
followed
G190
him,
G846
24
And
G2532
,
behold,
G2400
there
arose
G1096
a
great
G3173
tempest
G4578
in
G1722
the
G3588
sea,
G2281
insomuch
that
G5620
the
G3588
ship
G4143
was
covered
G2572
with
G5259
the
G3588
waves:
G2949
but
G1161
he
G846
was
asleep.
G2518
25
And
G2532
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
to
him
and
awoke
G1453
him,
G846
saying,
G3004
Lord,
G2962
save
G4982
us:
G2248
we
perish.
G622
26
And
G2532
he
saith
G3004
unto
them,
G846
Why
G5101
are
G2075
ye
fearful,
G1169
O
ye
of
little
faith
G3640
?
Then
G5119
he
arose,
G1453
and
rebuked
G2008
the
G3588
winds
G417
and
G2532
the
G3588
sea;
G2281
and
G2532
there
was
G1096
a
great
G3173
calm.
G1055
27
But
G1161
the
G3588
men
G444
marveled,
G2296
saying,
G3004
What
manner
of
man
G4217
is
G2076
this,
G3778
that
G3754
even
G2532
the
G3588
winds
G417
and
G2532
the
G3588
sea
G2281
obey
G5219
him
G846
!
28
And
G2532
when
he
G846
was
come
G2064
to
G1519
the
G3588
other
side
G4008
into
G1519
the
G3588
country
G5561
of
the
G3588
Gergesenes,
G1086
there
met
G5221
him
G846
two
G1417
possessed
with
devils,
G1139
coming
G1831
out
G1537
of
the
G3588
tombs,
G3419
exceeding
G3029
fierce,
G5467
so
that
G5620
no
G3361
man
G5100
might
G2480
pass
G3928
by
G1223
that
G1565
way.
G3598
29
And
G2532
,
behold,
G2400
they
cried
out,
G2896
saying,
G3004
What
have
we
to
do
with
thee
G5101
G2254,
G4671
Jesus,
G2424
thou
Son
G5207
of
God
G2316
?
art
thou
come
G2064
hither
G5602
to
torment
G928
us
G2248
before
G4253
the
time
G2540
?
30
And
G1161
there
was
G2258
a
good
way
off
G3112
from
G575
them
G846
an
herd
G34
of
many
G4183
swine
G5519
feeding.
G1006
31
So
G1161
the
G3588
devils
G1142
besought
G3870
him,
G846
saying,
G3004
If
G1487
thou
cast
us
out
G1544
G2248
,
suffer
G2010
us
G2254
to
go
away
G565
into
G1519
the
G3588
herd
G34
of
swine.
G5519
32
And
G2532
he
said
G2036
unto
them,
G846
Go.
And
G1161
G5217
G1161
when
they
were
come
out,
G1831
they
went
G565
into
G1519
the
G3588
herd
G34
of
swine:
G5519
and,
G2532
behold,
G2400
the
G3588
whole
G3956
herd
G34
of
swine
G5519
ran
violently
G3729
down
G2596
a
steep
place
G2911
into
G1519
the
G3588
sea,
G2281
and
G2532
perished
G599
in
G1722
the
G3588
waters.
G5204
33
And
G1161
they
that
kept
G1006
them
fled,
G5343
and
G2532
went
their
ways
G565
into
G1519
the
G3588
city,
G4172
and
G2532
told
G518
every
thing,
G3956
and
G2532
what
was
befallen
G3588
to
the
G3588
possessed
of
the
devils.
G1139
34
And
G2532
,
behold,
G2400
the
G3588
whole
G3956
city
G4172
came
out
G1831
to
meet
G1519
G4877
Jesus:
G2424
and
G2532
when
they
saw
G1492
him,
G846
they
besought
G3870
him
that
G3704
he
would
depart
G3327
out
of
G575
their
G846
coasts.
G3725
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
YLT
Job 33:28
28
He
hath
ransomed
my
soul
From
going
over
into
the
pit,
And
my
life
on
the
light
looketh.`
Psalms 30:3
3
Jehovah,
Thou
hast
brought
up
from
Sheol
my
soul,
Thou
hast
kept
me
alive,
From
going
down
to
the
pit.
Psalms 49:15
15
Only,
God
doth
ransom
my
soul
from
the
hand
of
Sheol,
For
He
doth
receive
me.
Selah.
Psalms 103:3
3
Who
is
forgiving
all
thine
iniquities,
Who
is
healing
all
thy
diseases,
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
And
when
he
came
down
from
the
mount,
great
multitudes
did
follow
him,
2
and
lo,
a
leper
having
come,
was
bowing
to
him,
saying,
`Sir,
if
thou
art
willing,
thou
art
able
to
cleanse
me;`
3
and
having
stretched
forth
the
hand,
Jesus
touched
him,
saying,
`I
will,
be
thou
cleansed,`
and
immediately
his
leprosy
was
cleansed.
4
And
Jesus
saith
to
him,
`See,
thou
mayest
tell
no
one,
but
go,
thyself
shew
to
the
priest,
and
bring
the
gift
that
Moses
commanded
for
a
testimony
to
them.`
5
And
Jesus
having
entered
into
Capernaum,
there
came
to
him
a
centurion
calling
upon
him,
6
and
saying,
`Sir,
my
young
man
hath
been
laid
in
the
house
a
paralytic,
fearfully
afflicted,`
7
and
Jesus
saith
to
him,
`I,
having
come,
will
heal
him.`
8
And
the
centurion
answering
said,
`Sir,
I
am
not
worthy
that
thou
mayest
enter
under
my
roof,
but
only
say
a
word,
and
my
servant
shall
be
healed;
9
for
I
also
am
a
man
under
authority,
having
under
myself
soldiers,
and
I
say
to
this
one,
Go,
and
he
goeth,
and
to
another,
Be
coming,
and
he
cometh,
and
to
my
servant,
Do
this,
and
he
doth
it
.`
10
And
Jesus
having
heard,
did
wonder,
and
said
to
those
following,
`Verily
I
say
to
you,
not
even
in
Israel
so
great
faith
have
I
found;
11
and
I
say
to
you,
that
many
from
east
and
west
shall
come
and
recline
(at
meat)
with
Abraham,
and
Isaac,
and
Jacob,
in
the
reign
of
the
heavens,
12
but
the
sons
of
the
reign
shall
be
cast
forth
to
the
outer
darkness
--
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
the
teeth.`
13
And
Jesus
said
to
the
centurion,
`Go,
and
as
thou
didst
believe
let
it
be
to
thee;`
and
his
young
man
was
healed
in
that
hour.
14
And
Jesus
having
come
into
the
house
of
Peter,
saw
his
mother-in-law
laid,
and
fevered,
15
and
he
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her,
and
she
arose,
and
was
ministering
to
them.
16
And
evening
having
come,
they
brought
to
him
many
demoniacs,
and
he
did
cast
out
the
spirits
with
a
word,
and
did
heal
all
who
were
ill,
17
that
it
might
be
fulfilled
that
was
spoken
through
Isaiah
the
prophet,
saying,
`Himself
took
our
infirmities,
and
the
sicknesses
he
did
bear.`
18
And
Jesus
having
seen
great
multitudes
about
him,
did
command
to
depart
to
the
other
side;
19
and
a
certain
scribe
having
come,
said
to
him,
`Teacher,
I
will
follow
thee
wherever
thou
mayest
go;`
20
and
Jesus
saith
to
him,
`The
foxes
have
holes,
and
the
birds
of
the
heaven
places
of
rest,
but
the
Son
of
Man
hath
not
where
he
may
lay
the
head.`
21
And
another
of
his
disciples
said
to
him,
`Sir,
permit
me
first
to
depart
and
to
bury
my
father;`
22
and
Jesus
said
to
him,
`Follow
me,
and
suffer
the
dead
to
bury
their
own
dead.`
23
And
when
he
entered
into
the
boat
his
disciples
did
follow
him,
24
and
lo,
a
great
tempest
arose
in
the
sea,
so
that
the
boat
was
being
covered
by
the
waves,
but
he
was
sleeping,
25
and
his
disciples
having
come
to
him,
awoke
him,
saying,
`Sir,
save
us;
we
are
perishing.`
26
And
he
saith
to
them,
`Why
are
ye
fearful,
O
ye
of
little
faith?`
Then
having
risen,
he
rebuked
the
winds
and
the
sea,
and
there
was
a
great
calm;
27
and
the
men
wondered,
saying,
`What
kind
--
is
this,
that
even
the
wind
and
the
sea
do
obey
him?`
28
And
he
having
come
to
the
other
side,
to
the
region
of
the
Gergesenes,
there
met
him
two
demoniacs,
coming
forth
out
of
the
tombs,
very
fierce,
so
that
no
one
was
able
to
pass
over
by
that
way,
29
and
lo,
they
cried
out,
saying,
`What
--
to
us
and
to
thee,
Jesus,
Son
of
God?
didst
thou
come
hither,
before
the
time,
to
afflict
us?`
30
And
there
was
far
off
from
them
a
herd
of
many
swine
feeding,
31
and
the
demons
were
calling
on
him,
saying,
`If
thou
dost
cast
us
forth,
permit
us
to
go
away
to
the
herd
of
the
swine;`
32
and
he
saith
to
them,
`Go.`
And
having
come
forth,
they
went
to
the
herd
of
the
swine,
and
lo,
the
whole
herd
of
the
swine
rushed
down
the
steep,
to
the
sea,
and
died
in
the
waters,
33
and
those
feeding
did
flee,
and,
having
gone
to
the
city,
they
declared
all,
and
the
matter
of
the
demoniacs.
34
And
lo,
all
the
city
came
forth
to
meet
Jesus,
and
having
seen
him,
they
called
on
him
that
he
might
depart
from
their
borders.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
ASV
Job 33:28
28
He
hath
redeemed
my
soul
from
going
into
the
pit,
And
my
life
shall
behold
the
light.
Psalms 30:3
3
O
Jehovah,
thou
hast
brought
up
my
soul
from
Sheol;
Thou
hast
kept
me
alive,
that
I
should
not
go
down
to
the
pit.
Psalms 49:15
15
But
God
will
redeem
my
soul
from
the
power
of
Sheol;
For
he
will
receive
me.
Selah
Psalms 103:3
3
Who
forgiveth
all
thine
iniquities;
Who
healeth
all
thy
diseases;
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
And
when
he
was
come
down
from
the
mountain,
great
multitudes
followed
him.
2
And
behold,
there
came
to
him
a
leper
and
worshipped
him,
saying,
Lord,
if
thou
wilt,
thou
canst
make
me
clean.
3
And
he
stretched
forth
his
hand,
and
touched
him,
saying,
I
will;
be
thou
made
clean.
And
straightway
his
leprosy
was
cleansed.
4
And
Jesus
saith
unto
him,
See
thou
tell
no
man;
but
go,
show
thyself
to
the
priest,
and
offer
the
gift
that
Moses
commanded,
for
a
testimony
unto
them.
5
And
when
he
was
entered
into
Capernaum,
there
came
unto
him
a
centurion,
beseeching
him,
6
and
saying,
Lord,
my
servant
lieth
in
the
house
sick
of
the
palsy,
grievously
tormented.
7
And
he
saith
unto
him,
I
will
come
and
heal
him.
8
And
the
centurion
answered
and
said,
Lord,
I
am
not
worthy
that
thou
shouldest
come
under
my
roof;
but
only
say
the
word,
and
my
servant
shall
be
healed.
9
For
I
also
am
a
man
under
authority,
having
under
myself
soldiers:
and
I
say
to
this
one,
Go,
and
he
goeth;
and
to
another,
Come,
and
he
cometh;
and
to
my
servant,
Do
this,
and
he
doeth
it.
10
And
when
Jesus
heard
it,
he
marvelled,
and
said
to
them
that
followed,
Verily
I
say
unto
you,
I
have
not
found
so
great
faith,
no,
not
in
Israel.
11
And
I
say
unto
you,
that
many
shall
come
from
the
east
and
the
west,
and
shall
sit
down
with
Abraham,
and
Isaac,
and
Jacob,
in
the
kingdom
of
heaven:
12
but
the
sons
of
the
kingdom
shall
be
cast
forth
into
the
outer
darkness:
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
teeth.
13
And
Jesus
said
unto
the
centurion,
Go
thy
way;
as
thou
hast
believed,
so
be
it
done
unto
thee.
And
the
servant
was
healed
in
that
hour.
14
And
when
Jesus
was
come
into
Peters
house,
he
saw
his
wifes
mother
lying
sick
of
a
fever.
15
And
he
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her;
and
she
arose,
and
ministered
unto
him.
16
And
when
even
was
come,
they
brought
unto
him
many
possessed
with
demons:
and
he
cast
out
the
spirits
with
a
word,
and
healed
all
that
were
sick:
17
that
it
might
be
fulfilled
which
was
spoken
through
Isaiah
the
prophet,
saying:
Himself
took
our
infirmities,
and
bare
our
diseases.
18
Now
when
Jesus
saw
great
multitudes
about
him,
he
gave
commandments
to
depart
unto
the
other
side.
19
And
there
came
a
scribe,
and
said
unto
him,
Teacher,
I
will
follow
thee
whithersoever
thou
goest.
20
And
Jesus
saith
unto
him,
The
foxes
have
holes,
and
the
birds
of
the
heaven
have
nests;
but
the
Son
of
man
hath
not
where
to
lay
his
head.
21
And
another
of
the
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
22
But
Jesus
saith
unto
him,
Follow
me;
and
leave
the
dead
to
bury
their
own
dead.
23
And
when
he
was
entered
into
a
boat,
his
disciples
followed
him.
24
And
behold,
there
arose
a
great
tempest
in
the
sea,
insomuch
that
the
boat
was
covered
with
the
waves:
but
he
was
asleep.
25
And
they
came
to
him,
and
awoke
him,
saying,
Save,
Lord;
we
perish.
26
And
he
saith
unto
them,
Why
are
ye
fearful,
O
ye
of
little
faith?
Then
he
arose,
and
rebuked
the
winds
and
the
sea;
and
there
was
a
great
calm.
27
And
the
men
marvelled,
saying,
What
manner
of
man
is
this,
that
even
the
winds
and
the
sea
obey
him?
28
And
when
he
was
come
to
the
other
side
into
the
country
of
the
Gadarenes,
there
met
him
two
possessed
with
demons,
coming
forth
out
of
the
tombs,
exceeding
fierce,
so
that
no
man
could
pass
by
that
way.
29
And
behold,
they
cried
out,
saying,
What
have
we
to
do
with
thee,
thou
Son
of
God?
art
thou
come
hither
to
torment
us
before
the
time?
30
Now
there
was
afar
off
from
them
a
herd
of
many
swine
feeding.
31
And
the
demons
besought
him,
saying,
If
thou
cast
us
out,
send
us
away
into
the
herd
of
swine.
32
And
he
said
unto
them,
Go.
And
they
came
out,
and
went
into
the
swine:
and
behold,
the
whole
herd
rushed
down
the
steep
into
the
sea,
and
perished
in
the
waters.
33
And
they
that
fed
them
fled,
and
went
away
into
the
city,
and
told
everything,
and
what
was
befallen
to
them
that
were
possessed
with
demons.
34
And
behold,
all
the
city
came
out
to
meet
Jesus:
and
when
they
saw
him,
they
besought
him
that
he
would
depart
from
their
borders.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
WEB
Job 33:28
28
He
has
redeemed
my
soul
from
going
into
the
pit,
My
life
shall
see
the
light.'
Psalms 30:3
3
Yahweh,
you
have
brought
up
my
soul
from
Sheol.
You
have
kept
me
alive,
that
I
should
not
go
down
to
the
pit.
Psalms 49:15
15
But
God
will
redeem
my
soul
from
the
power
of
Sheol,
For
he
will
receive
me.
Selah.
Psalms 103:3
3
Who
forgives
all
your
sins;
Who
heals
all
your
diseases;
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
When
he
came
down
from
the
mountain,
great
multitudes
followed
him.
2
Behold,
a
leper
came
to
him
and
worshiped
him,
saying,
"Lord,
if
you
want
to,
you
can
make
me
clean."
3
Jesus
stretched
out
his
hand,
and
touched
him,
saying,
"I
want
to.
Be
made
clean."
Immediately
his
leprosy
was
cleansed.
4
Jesus
said
to
him,
"See
that
you
tell
nobody,
but
go,
show
yourself
to
the
priest,
and
offer
the
gift
that
Moses
commanded,
as
a
testimony
to
them."
5
When
he
came
into
Capernaum,
a
centurion
came
to
him,
asking
him,
6
and
saying,
"Lord,
my
servant
lies
in
the
house
paralyzed,
grievously
tormented."
7
Jesus
said
to
him,
"I
will
come
and
heal
him."
8
The
centurion
answered,
"Lord,
I'm
not
worthy
for
you
to
come
under
my
roof.
Just
say
the
word,
and
my
servant
will
be
healed.
9
For
I
am
also
a
man
under
authority,
having
under
myself
soldiers.
I
tell
this
one,
'Go,'
and
he
goes;
and
tell
another,
'Come,'
and
he
comes;
and
tell
my
servant,
'Do
this,'
and
he
does
it."
10
When
Jesus
heard
it,
he
marveled,
and
said
to
those
who
followed,
"Most
assuredly
I
tell
you,
I
haven't
found
so
great
a
faith,
not
even
in
Israel.
11
I
tell
you
that
many
will
come
from
the
east
and
the
west,
and
will
sit
down
with
Abraham,
Isaac,
and
Jacob
in
the
Kingdom
of
Heaven,
12
but
the
children
of
the
kingdom
will
be
thrown
out
into
the
outer
darkness.
There
will
be
weeping
and
the
gnashing
of
teeth."
13
Jesus
said
to
the
centurion,
"Go
your
way.
Let
it
be
done
for
you
as
you
have
believed."
His
servant
was
healed
in
that
hour.
14
When
Jesus
came
into
Peter's
house,
he
saw
his
wife's
mother
lying
sick
with
a
fever.
15
He
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her.
She
got
up
and
served
him.
16
When
evening
came,
they
brought
to
him
many
possessed
with
demons.
He
cast
out
the
spirits
with
a
word,
and
healed
all
who
were
sick;
17
that
it
might
be
fulfilled
which
was
spoken
through
Isaiah
the
prophet,
saying:
"He
took
our
infirmities,
and
bore
our
diseases."
18
Now
when
Jesus
saw
great
multitudes
around
him,
he
gave
the
order
to
depart
to
the
other
side.
19
A
scribe
came,
and
said
to
him,
"Teacher,
I
will
follow
you
wherever
you
go."
20
Jesus
said
to
him,
"The
foxes
have
holes,
and
the
birds
of
the
sky
have
nests,
but
the
Son
of
Man
has
nowhere
to
lay
his
head."
21
Another
of
his
disciples
said
to
him,
"Lord,
allow
me
first
to
go
and
bury
my
father."
22
But
Jesus
said
to
him,
"Follow
me,
and
leave
the
dead
to
bury
their
own
dead."
23
When
he
got
into
a
boat,
his
disciples
followed
him.
24
Behold,
a
great
tempest
arose
in
the
sea,
so
much
that
the
boat
was
covered
with
the
waves,
but
he
was
asleep.
25
They
came
to
him,
and
woke
him
up,
saying,
"Save
us,
Lord!
We
are
dying!"
26
He
said
to
them,
"Why
are
you
fearful,
oh
you
of
little
faith?"
Then
he
got
up,
rebuked
the
wind
and
the
sea,
and
there
was
a
great
calm.
27
The
men
marveled,
saying,
"What
kind
of
man
is
this,
that
even
the
wind
and
the
sea
obey
him?"
28
When
he
came
to
the
other
side,
into
the
country
of
the
Gergesenes,
two
people
possessed
by
demons
met
him
there,
coming
out
of
the
tombs,
exceedingly
fierce,
so
that
nobody
could
pass
by
that
way.
29
Behold,
they
cried
out,
saying,
"What
do
we
have
to
do
with
you,
Jesus,
Son
of
God?
Have
you
come
here
to
torment
us
before
the
time?"
30
Now
there
was
a
herd
of
many
pigs
feeding
far
away
from
them.
31
The
demons
begged
him,
saying,
"If
you
cast
us
out,
permit
us
to
go
away
into
the
herd
of
pigs."
32
He
said
to
them,
"Go!"
They
came
out,
and
went
into
the
herd
of
pigs:
and
behold,
the
whole
herd
of
pigs
rushed
down
the
cliff
into
the
sea,
and
died
in
the
water.
33
Those
who
fed
them
fled,
and
went
away
into
the
city,
and
told
everything,
including
what
happened
to
those
who
were
possessed
with
demons.
34
Behold,
all
the
city
came
out
to
meet
Jesus.
When
they
saw
him,
they
begged
that
he
would
depart
from
their
borders.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
RV
Job 33:28
28
He
hath
redeemed
my
soul
from
going
into
the
pit,
and
my
life
shall
behold
the
light.
Psalms 30:3
3
O
LORD,
thou
hast
brought
up
my
soul
from
Sheol:
thou
hast
kept
me
alive,
that
I
should
not
go
down
to
the
pit.
Psalms 49:15
15
But
God
will
redeem
my
soul
from
the
power
of
Sheol:
for
he
shall
receive
me.
{cf15i
Selah}
Psalms 103:3
3
Who
forgiveth
all
thine
iniquities;
who
healeth
all
thy
diseases;
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
And
when
he
was
come
down
from
the
mountain,
great
multitudes
followed
him.
2
And
behold,
there
came
to
him
a
leper
and
worshipped
him,
saying,
Lord,
if
thou
wilt,
thou
canst
make
me
clean.
3
And
he
stretched
forth
his
hand,
and
touched
him,
saying,
I
will;
be
thou
made
clean.
And
straightway
his
leprosy
was
cleansed.
4
And
Jesus
saith
unto
him,
See
thou
tell
no
man;
but
go
thy
way,
shew
thyself
to
the
priest,
and
offer
the
gift
that
Moses
commanded,
for
a
testimony
unto
them.
5
And
when
he
was
entered
into
Capernaum,
there
came
unto
him
a
centurion,
beseeching
him,
6
and
saying,
Lord,
my
servant
lieth
in
the
house
sick
of
the
palsy,
grievously
tormented.
7
And
he
saith
unto
him,
I
will
come
and
heal
him.
8
And
the
centurion
answered
and
said,
Lord,
I
am
not
worthy
that
thou
shouldest
come
under
my
roof:
but
only
say
the
word,
and
my
servant
shall
be
healed.
9
For
I
also
am
a
man
under
authority,
having
under
myself
soldiers:
and
I
say
to
this
one,
Go,
and
he
goeth;
and
to
another,
Come,
and
he
cometh;
and
to
my
servant,
Do
this,
and
he
doeth
it.
10
And
when
Jesus
heard
it,
he
marveled,
and
said
to
them
that
followed,
Verily
I
say
unto
you,
I
have
not
found
so
great
faith,
no,
not
in
Israel.
11
And
I
say
unto
you,
that
many
shall
come
from
the
east
and
the
west,
and
shall
sit
down
with
Abraham,
and
Isaac,
and
Jacob,
in
the
kingdom
of
heaven:
12
but
the
sons
of
the
kingdom
shall
be
cast
forth
into
the
outer
darkness:
there
shall
be
the
weeping
and
gnashing
of
teeth.
13
And
Jesus
said
unto
the
centurion,
Go
thy
way;
as
thou
hast
believed,
{cf15i
so}
be
it
done
unto
thee.
And
the
servant
was
healed
in
that
hour.
14
And
when
Jesus
was
come
into
Peter�s
house,
he
saw
his
wife�s
mother
lying
sick
of
a
fever.
15
And
he
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her;
and
she
arose,
and
ministered
unto
him.
16
And
when
even
was
come,
they
brought
unto
him
many
possessed
with
devils:
and
he
cast
out
the
spirits
with
a
word,
and
healed
all
that
were
sick:
17
that
it
might
be
fulfilled
which
was
spoken
by
Isaiah
the
prophet,
saying,
Himself
took
our
infirmities,
and
bare
our
diseases.
18
Now
when
Jesus
saw
great
multitudes
about
him,
he
gave
commandment
to
depart
unto
the
other
side.
19
And
there
came
a
scribe,
and
said
unto
him,
Master,
I
will
follow
thee
whithersoever
thou
goest.
20
And
Jesus
saith
unto
him,
The
foxes
have
holes,
and
the
birds
of
the
heaven
{cf15i
have}
nests;
but
the
Son
of
man
hath
not
where
to
lay
his
head.
21
And
another
of
the
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
22
But
Jesus
saith
unto
him,
Follow
me;
and
leave
the
dead
to
bury
their
own
dead.
23
And
when
he
was
entered
into
a
boat,
his
disciples
followed
him.
24
And
behold,
there
arose
a
great
tempest
in
the
sea,
insomuch
that
the
boat
was
covered
with
the
waves:
but
he
was
asleep.
25
And
they
came
to
him,
and
awoke
him,
saying,
Save,
Lord;
we
perish.
26
And
he
saith
unto
them,
Why
are
ye
fearful,
O
ye
of
little
faith?
Then
he
arose,
and
rebuked
the
winds
and
the
sea;
and
there
was
a
great
calm.
27
And
the
men
marveled,
saying,
What
manner
of
man
is
this,
that
even
the
winds
and
the
sea
obey
him?
28
And
when
he
was
come
to
the
other
side
into
the
country
of
the
Gadarenes,
there
met
him
two
possessed
with
devils,
coming
forth
out
of
the
tombs,
exceeding
fierce,
so
that
no
man
could
pass
by
that
way.
29
And
behold,
they
cried
out,
saying,
What
have
we
to
do
with
thee,
thou
Son
of
God?
art
thou
come
hither
to
torment
us
before
the
time?
30
Now
there
was
afar
off
from
them
a
herd
of
many
swine
feeding.
31
And
the
devils
besought
him,
saying,
If
thou
cast
us
out,
send
us
away
into
the
herd
of
swine.
32
And
he
said
unto
them,
Go.
And
they
came
out,
and
went
into
the
swine:
and
behold,
the
whole
herd
rushed
down
the
steep
into
the
sea,
and
perished
in
the
waters.
33
And
they
that
fed
them
fled,
and
went
away
into
the
city,
and
told
everything,
and
what
was
befallen
to
them
that
were
possessed
with
devils.
34
And
behold,
all
the
city
came
out
to
meet
Jesus:
and
when
they
saw
him,
they
besought
{cf15i
him}
that
he
would
depart
from
their
borders.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
NET
Job 33:28
28
He
redeemed
my
life
from
going
down
to
the
place
of
corruption,
and
my
life
sees
the
light!'
Psalms 30:3
3
O
LORD,
you
pulled
me
up
from
Sheol;
you
rescued
me
from
among
those
descending
into
the
grave.
Psalms 49:15
15
But
God
will
rescue
my
life
from
the
power
of
Sheol;
certainly
he
will
pull
me
to
safety.
(Selah)
Psalms 103:3
3
He
is
the
one
who
forgives
all
your
sins,
who
heals
all
your
diseases,
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
After
he
came
down
from
the
mountain,
large
crowds
followed
him.
2
And
a
leper
approached,
and
bowed
low
before
him,
saying,
"Lord,
if
you
are
willing,
you
can
make
me
clean."
3
He
stretched
out
his
hand
and
touched
him
saying,
"I
am
willing.
Be
clean!"
Immediately
his
leprosy
was
cleansed.
4
Then
Jesus
said
to
him,
"See
that
you
do
not
speak
to
anyone,
but
go,
show
yourself
to
a
priest,
and
bring
the
offering
that
Moses
commanded,
as
a
testimony
to
them."
5
When
he
entered
Capernaum,
a
centurion
came
to
him
asking
for
help:
6
"Lord,
my
servant
is
lying
at
home
paralyzed,
in
terrible
anguish."
7
Jesus
said
to
him,
"I
will
come
and
heal
him."
8
But
the
centurion
replied,
"Lord,
I
am
not
worthy
to
have
you
come
under
my
roof.
Instead,
just
say
the
word
and
my
servant
will
be
healed.
9
For
I
too
am
a
man
under
authority,
with
soldiers
under
me.
I
say
to
this
one,
'Go'
and
he
goes,
and
to
another
'Come'
and
he
comes,
and
to
my
slave
'Do
this'
and
he
does
it."
10
When
Jesus
heard
this
he
was
amazed
and
said
to
those
who
followed
him,
"I
tell
you
the
truth,
I
have
not
found
such
faith
in
anyone
in
Israel!
11
I
tell
you,
many
will
come
from
the
east
and
west
to
share
the
banquet
with
Abraham,
Isaac,
and
Jacob
in
the
kingdom
of
heaven,
12
but
the
sons
of
the
kingdom
will
be
thrown
out
into
the
outer
darkness,
where
there
will
be
weeping
and
gnashing
of
teeth."
13
Then
Jesus
said
to
the
centurion,
"Go;
just
as
you
believed,
it
will
be
done
for
you."
And
the
servant
was
healed
at
that
hour.
14
Now
when
Jesus
entered
Peter's
house,
he
saw
his
mother-in-law
lying
down,
sick
with
a
fever.
15
He
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her.
Then
she
got
up
and
began
to
serve
them.
16
When
it
was
evening,
many
demon-possessed
people
were
brought
to
him.
He
drove
out
the
spirits
with
a
word,
and
healed
all
who
were
sick.
17
In
this
way
what
was
spoken
by
Isaiah
the
prophet
was
fulfilled:
"He
took
our
weaknesses
and
carried
our
diseases."
18
Now
when
Jesus
saw
a
large
crowd
around
him,
he
gave
orders
to
go
to
the
other
side
of
the
lake.
19
Then
an
expert
in
the
law
came
to
him
and
said,
"Teacher,
I
will
follow
you
wherever
you
go."
20
Jesus
said
to
him,
"Foxes
have
dens,
and
the
birds
in
the
sky
have
nests,
but
the
Son
of
Man
has
no
place
to
lay
his
head."
21
Another
of
the
disciples
said
to
him,
"Lord,
let
me
first
go
and
bury
my
father."
22
But
Jesus
said
to
him,
"Follow
me,
and
let
the
dead
bury
their
own
dead."
23
As
he
got
into
the
boat,
his
disciples
followed
him.
24
And
a
great
storm
developed
on
the
sea
so
that
the
waves
began
to
swamp
the
boat.
But
he
was
asleep.
25
So
they
came
and
woke
him
up
saying,
"Lord,
save
us!
We
are
about
to
die!"
26
But
he
said
to
them,
"Why
are
you
cowardly,
you
people
of
little
faith?"
Then
he
got
up
and
rebuked
the
winds
and
the
sea,
and
it
was
dead
calm.
27
And
the
men
were
amazed
and
said,
"What
sort
of
person
is
this?
Even
the
winds
and
the
sea
obey
him!"
28
When
he
came
to
the
other
side,
to
the
region
of
the
Gadarenes,
two
demon-possessed
men
coming
from
the
tombs
met
him.
They
were
extremely
violent,
so
that
no
one
was
able
to
pass
by
that
way.
29
They
cried
out,
"Son
of
God,
leave
us
alone!
Have
you
come
here
to
torment
us
before
the
time?"
30
A
large
herd
of
pigs
was
feeding
some
distance
from
them.
31
Then
the
demons
begged
him,
"If
you
drive
us
out,
send
us
into
the
herd
of
pigs."
32
And
he
said,
"Go!"
So
they
came
out
and
went
into
the
pigs,
and
the
herd
rushed
down
the
steep
slope
into
the
lake
and
drowned
in
the
water.
33
The
herdsmen
ran
off,
went
into
the
town,
and
told
everything
that
had
happened
to
the
demon-possessed
men.
34
Then
the
entire
town
came
out
to
meet
Jesus.
And
when
they
saw
him,
they
begged
him
to
leave
their
region.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
ERVEN
Job 33:28
28
God
saved
me
from
going
down
to
the
place
of
death.
Now
I
can
enjoy
life
again.'
Psalms 30:3
3
Lord,
you
lifted
me
out
of
the
grave.
I
was
falling
into
the
place
of
death,
but
you
saved
my
life.
Psalms 49:15
15
But
God
will
pay
the
price
to
save
me
from
the
grave.
He
will
take
me
to
be
with
him.
Selah
Psalms 103:3
3
He
forgives
all
our
sins
and
heals
all
our
sicknesses.
Matthew 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
1
Jesus
came
down
from
the
hill,
and
a
large
crowd
followed
him.
2
Then
a
man
sick
with
leprosy
came
to
him.
The
man
bowed
down
before
Jesus
and
said,
"Lord,
you
have
the
power
to
heal
me
if
you
want."
3
Jesus
touched
the
man.
He
said,
"I
want
to
heal
you.
Be
healed!"
Immediately
the
man
was
healed
from
his
leprosy.
4
Then
Jesus
said
to
him,
"Don't
tell
anyone
about
what
happened.
Go
and
show
yourself
to
the
priest.
And
offer
the
gift
that
Moses
commanded
for
people
who
are
made
well.
This
will
show
everyone
that
you
are
healed."
5
Jesus
went
to
the
city
of
Capernaum.
When
he
entered
the
city,
an
army
officer
came
to
him
and
begged
for
help.
6
The
officer
said,
"Lord,
my
servant
is
very
sick
at
home
in
bed.
He
can't
move
his
body
and
has
much
pain."
7
Jesus
said
to
the
officer,
"I
will
go
and
heal
him."
8
The
officer
answered,
"Lord,
I
am
not
good
enough
for
you
to
come
into
my
house.
You
need
only
to
give
the
order,
and
my
servant
will
be
healed.
9
I
know
this,
because
I
understand
authority.
There
are
people
who
have
authority
over
me,
and
I
have
soldiers
under
my
authority.
I
tell
one
soldier,
'Go,'
and
he
goes.
I
tell
another
soldier,
'Come,'
and
he
comes.
I
say
to
my
servant,
'Do
this,'
and
my
servant
obeys
me."
10
When
Jesus
heard
this,
he
was
amazed.
He
said
to
those
who
were
with
him,
"The
truth
is,
this
man
has
more
faith
than
anyone
I
have
found,
even
in
Israel.
11
Many
people
will
come
from
the
east
and
from
the
west.
These
people
will
sit
and
eat
with
Abraham,
Isaac,
and
Jacob
in
God's
kingdom.
12
And
those
who
should
have
the
kingdom
will
be
thrown
out.
They
will
be
thrown
outside
into
the
darkness,
where
people
will
cry
and
grind
their
teeth
with
pain."
13
Then
Jesus
said
to
the
officer,
"Go
home.
Your
servant
will
be
healed
the
way
you
believed
he
would."
Right
then
his
servant
was
healed.
14
Jesus
went
to
Peter's
house.
He
saw
that
Peter's
mother-in-law
was
in
bed
with
a
high
fever.
15
He
touched
her
hand,
and
the
fever
left
her.
Then
she
stood
up
and
began
to
serve
him.
16
That
evening
people
brought
to
Jesus
many
people
who
had
demons
inside
them.
He
spoke
and
the
demons
left
the
people.
He
healed
all
those
who
were
sick.
17
So
Jesus
made
clear
the
full
meaning
of
what
Isaiah
the
prophet
said,
"He
took
away
our
diseases
and
carried
away
our
sicknesses."
18
When
Jesus
saw
the
crowd
around
him,
he
told
his
followers
to
go
to
the
other
side
of
the
lake.
19
Then
a
teacher
of
the
law
came
to
him
and
said,
"Teacher,
I
will
follow
you
any
place
you
go."
20
Jesus
said
to
him,
"The
foxes
have
holes
to
live
in.
The
birds
have
nests.
But
the
Son
of
Man
has
no
place
to
rest."
21
Another
of
Jesus'
followers
said
to
him,
"Lord,
I
will
follow
you
too,
but
let
me
go
and
bury
my
father
first."
22
But
Jesus
said
to
him,
"Follow
me,
and
let
those
who
are
dead
bury
their
own
dead."
23
Jesus
got
into
a
boat,
and
his
followers
went
with
him.
24
After
the
boat
left
the
shore,
a
very
bad
storm
began
on
the
lake.
The
waves
covered
the
boat.
But
Jesus
was
sleeping.
25
The
followers
went
to
him
and
woke
him.
They
said,
"Lord,
save
us!
We
will
drown!"
26
Jesus
answered,
"Why
are
you
afraid?
You
don't
have
enough
faith."
Then
he
stood
up
and
gave
a
command
to
the
wind
and
the
water.
The
wind
stopped,
and
the
lake
became
very
calm.
27
The
men
were
amazed.
They
said,
"What
kind
of
man
is
this?
Even
the
wind
and
the
water
obey
him!"
28
Jesus
arrived
at
the
other
side
of
the
lake
in
the
country
of
the
Gadarene
people.
There,
two
men
who
had
demons
inside
them
came
to
him.
They
lived
in
the
burial
caves
and
were
so
dangerous
that
no
one
could
use
the
road
by
those
caves.
29
They
came
to
Jesus
and
shouted,
"What
do
you
want
with
us,
Son
of
God?
Did
you
come
here
to
punish
us
before
the
right
time?"
30
Near
that
place
there
was
a
large
herd
of
pigs
feeding.
31
The
demons
begged
Jesus,
"If
you
make
us
leave
these
men,
please
send
us
into
that
herd
of
pigs."
32
Jesus
said
to
them,
"Go!"
So
the
demons
left
the
men
and
went
into
the
pigs.
Then
the
whole
herd
of
pigs
ran
down
the
hill
into
the
lake,
and
all
were
drowned.
33
The
men
who
had
the
work
of
caring
for
the
pigs
ran
away.
They
went
into
town
and
told
the
people
everything
that
happened,
especially
about
the
men
who
had
the
demons.
34
Then
the
whole
town
went
out
to
see
Jesus.
When
the
people
saw
him,
they
begged
him
to
leave
their
area.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
MHB
Job 33:28
28
פָּדָה
H6299
VQQ3MS
נפשי
H5315
CFS-1MS
מֵעֲבֹר
H5674
M-VQFC
בַּשָּׁחַת
H7845
BD-NFS
וחיתי
H2416
W-CFS-1MS
בָּאוֹר
H216
BD-NMS
תִּרְאֶֽה
H7200
VQY2MS
׃
EPUN
Psalms 30:3
3
יְֽהוָה
H3068
הֶֽעֱלִיתָ
H5927
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
שְׁאוֹל
H7585
NMS
נַפְשִׁי
H5315
CFS-1MS
חִיִּיתַנִי
H2421
מיורדי
H3381
־
CPUN
בֽוֹר
H3381
׃
EPUN
Psalms 49:15
15
אַךְ
H389
ADV
־
CPUN
אֱלֹהִים
H430
EDP
יִפְדֶּה
H6299
נַפְשִׁי
H5315
CFS-1MS
מִֽיַּד
H3027
־
CPUN
שְׁאוֹל
H7585
NMS
כִּי
H3588
CONJ
יִקָּחֵנִי
H3947
סֶֽלָה
H5542
׃
EPUN
Psalms 103:3
3
הַסֹּלֵחַ
H5545
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
עֲוֺנֵכִי
H5771
הָרֹפֵא
H7495
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
תַּחֲלֻאָֽיְכִי
H8463
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 107:20
in
LXXRP
Job 33:28
28
σωσον
G4982
V-AAD-2S
ψυχην
G5590
N-ASF
μου
G1473
P-GS
του
G3588
T-GSN
μη
G3165
ADV
ελθειν
G2064
V-AAN
εις
G1519
PREP
διαφθοραν
G1312
N-ASF
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
ζωη
G2222
N-NSF
μου
G1473
P-GS
φως
G5457
N-ASN
οψεται
G3708
V-FMI-3S
Psalms 30:3
3
κυριε
G2962
N-VSM
ανηγαγες
G321
V-AAI-2S
εξ
G1537
PREP
αδου
G86
N-GSM
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
μου
G1473
P-GS
εσωσας
G4982
V-AAI-2S
με
G1473
P-AS
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPM
καταβαινοντων
G2597
V-PAPGP
εις
G1519
PREP
λακκον
N-ASM
Psalms 49:15
15
πλην
G4133
ADV
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
λυτρωσεται
G3084
V-FMI-3S
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
μου
G1473
P-GS
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
αδου
G86
N-GSM
οταν
G3752
ADV
λαμβανη
G2983
V-PAS-3S
με
G1473
P-AS
διαψαλμα
N-NSN
Psalms 103:3
3
τον
G3588
T-ASM
ευιλατευοντα
V-PAPAS
πασαις
G3956
A-DPF
ταις
G3588
T-DPF
ανομιαις
G458
N-DPF
σου
G4771
P-GS
τον
G3588
T-ASM
ιωμενον
G2390
V-PMPAS
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
νοσους
G3554
N-APF
σου
G4771
P-GS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Malayalam Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear