Bible Versions
Bible Books

12
:

Bible Language Interlinear: Nehemiah 12 : 25

  • Mattaniah

    H4983
    H4983
    מַתַּנְיָה
    Mattanyâh / mat-tan-yaw`
    Source:or מַתַּנְיָהוּ
    Meaning: from H4976 and H3050; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites
    Usage: Mattaniah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Bakbukiah

    H1229
    H1229
    בַּקְבֻּקְיָה
    Baqbuqyâh / bak-book-yaw`
    Source:from H1228 and H3050
    Meaning: emptying (i.e. wasting) of Jah; Bakbukjah, an Israelite
    Usage: Bakbukiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Obadiah

    H5662
    H5662
    עֹבַדְיָה
    ʻÔbadyâh / o-bad-yaw`
    Source:or עֹבַדְיָהוּ
    Meaning: active participle of H5647 and H3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites
    Usage: Obadiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Meshullam

    H4918
    H4918
    מְשֻׁלָּם
    Mᵉshullâm / mesh-ool-lawm`
    Source:from H7999
    Meaning: allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites
    Usage: Meshullam.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Talmon

    H2929
    H2929
    טַלְמוֹן
    Ṭalmôwn / tal-mone`
    Source:from the same as H2728
    Meaning: oppressive; Talmon, a temple doorkeeper
    Usage: Talmon.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Akkub

    H6126
    H6126
    עַקּוּב
    ʻAqqûwb / ak-koob`
    Source:from H6117
    Meaning: insidious; Akkub, the name of five Israelites
    Usage: Akkub.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • were

  • ]

  • porters

    H7778
    H7778
    שׁוֹעֵר
    shôwʻêr / sho-are`
    Source:or שֹׁעֵר active participle of H8176 (as denominative from H8179)
    Meaning: a janitor
    Usage: doorkeeper, porter.
    POS :n-m
  • keeping

    H8104
    H8104
    שָׁמַר
    shâmar / shaw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
    Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
    POS :v
  • the

  • ward

    H4929
    H4929
    מִשְׁמָר
    mishmâr / mish-mawr`
    Source:from H8104
    Meaning: a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)
    Usage: diligence, guard, office, prison, ward, watch.
    POS :n-m
  • at

  • the

  • thresholds

    H624
    H624
    אָסֻף
    ʼâçuph / aw-soof`
    Source:passive participle of H622
    Meaning: collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings
    Usage: threshold, Asuppim.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • gates

    H8179
    H8179
    שַׁעַר
    shaʻar / shah`-ar
    Source:from H8176 in its original sense
    Meaning: an opening, i.e. door or gate
    Usage: city, door, gate, port (× -er).
    POS :n-m
  • .

  • מַתַּנְיָה
    mathanyaa
    H4983
    H4983
    מַתַּנְיָה
    Mattanyâh / mat-tan-yaw`
    Source:or מַתַּנְיָהוּ
    Meaning: from H4976 and H3050; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites
    Usage: Mattaniah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וּבַקְבֻּקְיָה
    wbaqbuqyaa
    H1229
    H1229
    בַּקְבֻּקְיָה
    Baqbuqyâh / bak-book-yaw`
    Source:from H1228 and H3050
    Meaning: emptying (i.e. wasting) of Jah; Bakbukjah, an Israelite
    Usage: Bakbukiah.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • עֹבַדְיָה
    'obadyaa
    H5662
    H5662
    עֹבַדְיָה
    ʻÔbadyâh / o-bad-yaw`
    Source:or עֹבַדְיָהוּ
    Meaning: active participle of H5647 and H3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites
    Usage: Obadiah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מְשֻׁלָּם
    msulaam
    H4918
    H4918
    מְשֻׁלָּם
    Mᵉshullâm / mesh-ool-lawm`
    Source:from H7999
    Meaning: allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites
    Usage: Meshullam.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • טַלְמוֹן
    talmwon
    H2929
    H2929
    טַלְמוֹן
    Ṭalmôwn / tal-mone`
    Source:from the same as H2728
    Meaning: oppressive; Talmon, a temple doorkeeper
    Usage: Talmon.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • עַקּוּב
    'aqwb
    H6126
    H6126
    עַקּוּב
    ʻAqqûwb / ak-koob`
    Source:from H6117
    Meaning: insidious; Akkub, the name of five Israelites
    Usage: Akkub.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • שֹׁמְרִים
    somriim
    H8104
    H8104
    שָׁמַר
    shâmar / shaw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
    Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
    POS :v
    VQPMP
  • שׁוֹעֲרִים

    H7778
    H7778
    שׁוֹעֵר
    shôwʻêr / sho-are`
    Source:or שֹׁעֵר active participle of H8176 (as denominative from H8179)
    Meaning: a janitor
    Usage: doorkeeper, porter.
    POS :n-m
    NMP
  • מִשְׁמָר
    mismaar
    H4929
    H4929
    מִשְׁמָר
    mishmâr / mish-mawr`
    Source:from H8104
    Meaning: a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)
    Usage: diligence, guard, office, prison, ward, watch.
    POS :n-m
    NMS
  • בַּאֲסֻפֵּי
    ba'asupey
    H624
    H624
    אָסֻף
    ʼâçuph / aw-soof`
    Source:passive participle of H622
    Meaning: collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings
    Usage: threshold, Asuppim.
    POS :n-m
    B-CMP
  • הַשְּׁעָרִים
    has'aariim
    H8179
    H8179
    שַׁעַר
    shaʻar / shah`-ar
    Source:from H8176 in its original sense
    Meaning: an opening, i.e. door or gate
    Usage: city, door, gate, port (× -er).
    POS :n-m
    D-NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×