Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: job 30 : 6

  • To

  • dwell

    H7931
    H7931
    שָׁכַן
    shâkan / shaw-kan`
    Source:a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging
    Meaning: compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively)
    Usage: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
    POS :v
    L-VQFC
  • in

  • the

  • clefts

    H6178
    H6178
    עָרוּץ
    ʻârûwts / aw-roots`
    Source:passive participle of H6206
    Meaning: feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm
    Usage: cliffs.
    POS :a
    B-CFS
  • of

  • the

  • valleys

    H5158
    H5158
    נַחַל
    nachal / nakh`-al
    Source:or (feminine) נַחְלָה
    Meaning: (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
    Usage: brook, flood, river, stream, valley.
    POS :n-m
    NMP
  • ,

  • [

  • in

  • ]

  • caves

    H2356
    H2356
    חוֹר
    chôwr / khore
    Source:or (shortened) חֹר
    Meaning: the same as H2352; a cavity, socket, den
    Usage: cave, hole.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • the

  • earth

    H6083
    H6083
    עָפָר
    ʻâphâr / aw-fawr`
    Source:from H6080
    Meaning: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
    Usage: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
    POS :n-m
    NMS
  • ,

  • and

  • [

  • in

  • ]

  • the

  • rocks

    H3710
    H3710
    כֵּף
    kêph / kafe
    Source:from H3721
    Meaning: a hollow rock
    Usage: rock.
    POS :n-m
    W-NMP
  • .

  • בַּעֲרוּץ
    ba'arwtz
    H6178
    H6178
    עָרוּץ
    ʻârûwts / aw-roots`
    Source:passive participle of H6206
    Meaning: feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm
    Usage: cliffs.
    POS :a
    B-CFS
  • נְחָלִים
    nchaaliim
    H5158
    H5158
    נַחַל
    nachal / nakh`-al
    Source:or (feminine) נַחְלָה
    Meaning: (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
    Usage: brook, flood, river, stream, valley.
    POS :n-m
    NMP
  • לִשְׁכֹּן
    liskon
    H7931
    H7931
    שָׁכַן
    shâkan / shaw-kan`
    Source:a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging
    Meaning: compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively)
    Usage: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
    POS :v
    L-VQFC
  • חֹרֵי
    chorei
    H2356
    H2356
    חוֹר
    chôwr / khore
    Source:or (shortened) חֹר
    Meaning: the same as H2352; a cavity, socket, den
    Usage: cave, hole.
    POS :n-m
    CMP
  • עָפָר
    'aapaar
    H6083
    H6083
    עָפָר
    ʻâphâr / aw-fawr`
    Source:from H6080
    Meaning: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
    Usage: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
    POS :n-m
    NMS
  • וְכֵפִים

    H3710
    H3710
    כֵּף
    kêph / kafe
    Source:from H3721
    Meaning: a hollow rock
    Usage: rock.
    POS :n-m
    W-NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×