Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: ezekiel 17 : 22

  • ഇഴജാതിയിന്മേലും
    izhajaatiyinaiumeelum
  • ഇറങ്ങിവന്നു
    irainaiuinivanaiunu
  • ദൈവം
    daivam
  • പുറത്തു
    purataiutu
  • തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന
    tirignaiugnukonaiutirikaiukunaiuna
  • ആത്മാവു
    aataiumaavu
  • സാദൃശ്യപ്രകാരം
    shaad
  • നല്ല
    nalaiula
  • വലിപ്പമേറിയ
    valipaiupameeriya
  • കാട്ടുജന്തുക്കളെക്കാളും
    kaataiutujanaiutukaiukalekaiukaalum
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ദൈവം
    daivam
  • ഊനമില്ലാത്തതിനെ
    uunamilaiulaataiutatine
  • അയച്ചതുപോലെയും
    ayachaiuchatupeeaaleyum
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ദൈവം
    daivam
  • ശാപഗ്രസ്തനായി
    saapagaiurashaiutanaayi
  • ചേര്‍ക്കാതെ
    cheeraiu‍kaiukaate
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • നല്ല
    nalaiula
  • വലിപ്പം
    valipaiupam
  • പകല്‍
    pakalaiu‍
  • ആത്മാവു
    aataiumaavu
  • സാദൃശ്യപ്രകാരം
    shaad
  • നല്ല
    nalaiula
  • ലാബാനോടുഎന്റെ
    laabaaneeaatuenaiure
  • )

  • രാത്രി
    raataiuri
  • ദൈവം
    daivam
  • എല്ലായ്പോഴും
    elaiulaayaiupoozhum
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ഫലം
    phalam
  • ആകും
    aakum
  • അപ്പത്തോടു
    apaiupataiuteeaatu
  • വിതാനം
    vitaanam
  • ജഡത്തെയും
    jadataiuteyum
  • വെള്ളം
    velaiulam
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • നല്ല
    nalaiula
  • വൃക്ഷത്തിന്റെ
    v
  • പകല്‍
    pakalaiu‍
  • മീതെ
    miite
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • ഫലമുള്ളതുമായ
    phalamulaiulatumaaya
  • ശാപഗ്രസ്തനായി
    saapagaiurashaiutanaayi
  • വീതി
    viiti
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • കതിരാകട്ടെ
    katiraakataiute
  • വേര്‍
    veeraiu‍
  • Thus

    H3541
    H3541
    כֹּה
    kôh / ko
    Source:from the prefix k and H1931
    Meaning: properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
    Usage: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
    POS :prt
  • saith

    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    VQQ3MS
  • the

  • Lord

    H136
    H136
    אֲדֹנָי
    ʼĂdônây / ad-o-noy`
    Source:an emphatic form of H113
    Meaning: the Lord (used as a proper name of God only)
    Usage: (my) Lord.
    POS :n-m
    EDS
  • GOD

    H3069
    H3069
    יְהֹוִה
    Yᵉhôvih / yeh-ho-vee`
    Source:a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]
    Meaning:
    Usage: God.
    POS :n-pr
  • ;

  • I

    H589
    H589
    אֲנִי
    ʼănîy / an-ee`
    Source:contracted from H595
    Meaning: I
    Usage: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
    POS :p
    PPRO-1MS
  • will

  • also

  • take

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
  • of

  • the

  • highest

  • branch

    H6788
    H6788
    צַמֶּרֶת
    tsammereth / tsam-meh`-reth
    Source:from the same as H6785
    Meaning: fleeciness, i.e. foliage
    Usage: highest branch, top.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • high

    H7311
    H7311
    רוּם
    rûwm / room
    Source:a primitive root
    Meaning: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
    Usage: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
    POS :v
  • cedar

    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • will

  • set

    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
  • [

  • it

  • ]

  • ;

  • I

  • will

  • crop

  • off

    H6998
    H6998
    קָטַף
    qâṭaph / kaw-taf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strip off
    Usage: crop off, cut down (up), pluck.
    POS :v
  • from

  • the

  • top

    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
  • of

  • his

  • young

  • twigs

    H3127
    H3127
    יוֹנֶקֶת
    yôwneqeth / yo-neh`-keth
    Source:feminine of H3126
    Meaning: a sprout
    Usage: (tender) branch, young twig.
    POS :n-f
  • a

  • tender

  • one

    H7390
    H7390
    רַךְ
    rak / rak
    Source:from H7401
    Meaning: tender (literally or figuratively); by implication, weak
    Usage: faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
    POS :a
  • ,

  • and

  • will

  • plant

    H8362
    H8362
    שָׁתַל
    shâthal / shaw-thal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to transplant
    Usage: plant.
    POS :v
  • [

  • it

  • ]

  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • a

  • high

    H1364
    H1364
    גָּבֹהַּ
    gâbôahh / gaw-bo`-ah
    Source:or גָּבוֹהַּ
    Meaning: (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
    Usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.
    POS :a
  • mountain

    H2022
    H2022
    הַר
    har / har
    Source:a shortened form of H2042
    Meaning: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
    Usage: hill (country), mount(-ain), × promotion.
    POS :n-m
    CMS
  • and

  • eminent

    H8524
    H8524
    תָּלַל
    tâlal / taw-lal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pile up, i.e. elevate
    Usage: eminent. Compare H2048.
    POS :a
  • :

  • כֹּה
    koh
    H3541
    H3541
    כֹּה
    kôh / ko
    Source:from the prefix k and H1931
    Meaning: properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
    Usage: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
    POS :prt
    ADV
  • אָמַר
    'aamar
    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    VQQ3MS
  • אֲדֹנָי
    'adonaay
    H136
    H136
    אֲדֹנָי
    ʼĂdônây / ad-o-noy`
    Source:an emphatic form of H113
    Meaning: the Lord (used as a proper name of God only)
    Usage: (my) Lord.
    POS :n-m
    EDS
  • יְהוִה
    yhwih
    H3069
    H3069
    יְהֹוִה
    Yᵉhôvih / yeh-ho-vee`
    Source:a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]
    Meaning:
    Usage: God.
    POS :n-pr
    DMS
  • וְלָקַחְתִּי
    wlaaqachthiy
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQQ1MS
  • אָנִי
    'aanii
    H589
    H589
    אֲנִי
    ʼănîy / an-ee`
    Source:contracted from H595
    Meaning: I
    Usage: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
    POS :p
    PPRO-1MS
  • מִצַּמֶּרֶת
    mitzameereeth
    H6788
    H6788
    צַמֶּרֶת
    tsammereth / tsam-meh`-reth
    Source:from the same as H6785
    Meaning: fleeciness, i.e. foliage
    Usage: highest branch, top.
    POS :n-f
    M-CFS
  • הָאֶרֶז
    haa'eereez
    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
    D-NMS
  • הָרָמָה
    haaraamaa
    H7311
    H7311
    רוּם
    rûwm / room
    Source:a primitive root
    Meaning: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
    Usage: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
    POS :v
    D-EFS
  • וְנָתָתִּי
    wnaathaathiy
    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    W-VQQ1MS
  • מֵרֹאשׁ
    mero's
    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
    M-NMS
  • יֹנְקוֹתָיו

    H3127
    H3127
    יוֹנֶקֶת
    yôwneqeth / yo-neh`-keth
    Source:feminine of H3126
    Meaning: a sprout
    Usage: (tender) branch, young twig.
    POS :n-f
    CFP-3MS
  • רַךְ
    rak
    H7390
    H7390
    רַךְ
    rak / rak
    Source:from H7401
    Meaning: tender (literally or figuratively); by implication, weak
    Usage: faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
    POS :a
    AMS
  • אֶקְטֹף
    'eeqtop
    H6998
    H6998
    קָטַף
    qâṭaph / kaw-taf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strip off
    Usage: crop off, cut down (up), pluck.
    POS :v
    VQY1MS
  • וְשָׁתַלְתִּי
    wsaathalthiy
    H8362
    H8362
    שָׁתַל
    shâthal / shaw-thal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to transplant
    Usage: plant.
    POS :v
    W-VQQ1MS
  • אָנִי
    'aanii
    H589
    H589
    אֲנִי
    ʼănîy / an-ee`
    Source:contracted from H595
    Meaning: I
    Usage: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
    POS :p
    PPRO-1MS
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • הַר
    har
    H2022
    H2022
    הַר
    har / har
    Source:a shortened form of H2042
    Meaning: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
    Usage: hill (country), mount(-ain), × promotion.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • גָּבֹהַ
    gaaboha
    H1364
    H1364
    גָּבֹהַּ
    gâbôahh / gaw-bo`-ah
    Source:or גָּבוֹהַּ
    Meaning: (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
    Usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.
    POS :a
    AMS
  • וְתָלוּל

    H8524
    H8524
    תָּלַל
    tâlal / taw-lal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pile up, i.e. elevate
    Usage: eminent. Compare H2048.
    POS :a
    W-AMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×