Bible Versions
Bible Books

Ezra 7:18 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: എസ്രാ 7 : 18

  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • നിലത്തുനിന്നു
    nilataiutuninaiunu
  • സമുദ്രത്തിലുള്ള
    shamudaiurataiutilulaiula
  • എലാസാര്‍രാജാവായ
    elaashaaraiu‍raajaavaaya
  • എന്നും
    enaiunum
  • രാവും
    raavum
  • പകരം
    pakaram
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • രാവും
    raavum
  • ഉറങ്ങിയപ്പോള്‍
    urainaiuiniyapaiupeeaalaiu‍
  • സന്തതിയെ
    shanaiutatiye
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • രാവും
    raavum
  • എന്നാറെ
    enaiunaare
  • അവേക്കു
    aveekaiuku
  • ദൈവം
    daivam
  • ഏദെന്നു
    eedenaiunu
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ദൈവം
    daivam
  • ജീവ
    jiiva
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • ദൈവം
    daivam
  • സസ്യം
    shashaiuyam
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • വെളിച്ചത്തിന്നു
    velichaiuchataiutinaiunu
  • എന്നാറെ
    enaiunaare
  • തരം
    taram
  • ദൈവം
    daivam
  • നല്ല
    nalaiula
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ദൈവംമനുഷ്യന്‍
    daivammanuzaiuyanaiu‍
  • ഭൂമിയും
    bhuumiyum
  • ശൂന്യമായും
    suunaiuyamaayum
  • And

  • whatsoever

    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • shall

  • seem

  • good

    H3191
    H3191
    יְטַב
    yᵉṭab / yet-ab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3190
    Meaning:
    Usage: seem good.
    POS :v
  • to

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • thee

  • ,

  • and

  • to

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • thy

  • brethren

    H252
    H252
    אַח
    ʼach / akh
    Source:(Aramaic) corresponding to H251
    Meaning:
    Usage: brother.
    POS :n-m
  • ,

  • to

  • do

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • with

  • the

  • rest

    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • silver

    H3702
    H3702
    כְּסַף
    kᵉçaph / kes-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3701
    Meaning:
    Usage: money, silver.
    POS :n-m
  • and

  • the

  • gold

    H1722
    H1722
    דְּהַב
    dᵉhab / deh-hab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2091
    Meaning: gold
    Usage: gold(-en).
    POS :n-m
  • ,

  • that

  • do

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • after

  • the

  • will

    H7470
    H7470
    רְעוּת
    rᵉʻûwth / reh-ooth`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7469
    Meaning: desire
    Usage: pleasure, will.
    POS :n-f
  • of

  • your

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • .

  • וּמָה
    wmaa
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • דִי
    dii
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • עליך
    'lyk
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • וְעַל
    w'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • אחיך
    'chyk
    H252
    H252
    אַח
    ʼach / akh
    Source:(Aramaic) corresponding to H251
    Meaning:
    Usage: brother.
    POS :n-m
  • יִיטַב
    yiitab
    H3191
    H3191
    יְטַב
    yᵉṭab / yet-ab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3190
    Meaning:
    Usage: seem good.
    POS :v
  • בִּשְׁאָר
    bis'aar
    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • כַּסְפָּא
    kaspaa'
    H3702
    H3702
    כְּסַף
    kᵉçaph / kes-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3701
    Meaning:
    Usage: money, silver.
    POS :n-m
  • וְדַהֲבָה
    wdahabaa
    H1722
    H1722
    דְּהַב
    dᵉhab / deh-hab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2091
    Meaning: gold
    Usage: gold(-en).
    POS :n-m
  • לְמֶעְבַּד
    lmee'bad
    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • כִּרְעוּת
    kir'wth
    H7470
    H7470
    רְעוּת
    rᵉʻûwth / reh-ooth`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7469
    Meaning: desire
    Usage: pleasure, will.
    POS :n-f
  • אֱלָהֲכֹם
    'elaahakom
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • תַּעַבְדוּן

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×