|
|
1. ആകശാമേ, ചെവിതരിക; ഞാൻ സംസാരിക്കും; ഭൂമി എന്റെ വായിൻ വാക്കുകളെ കേൾക്കട്ടെ.
|
1. Give ear H238 , O ye heavens H8064 , and I will speak H1696 ; and hear H8085 , O earth H776 , the words H561 of my mouth H6310 .
|
2. മഴപോലെ എന്റെ ഉപദേശം പൊഴിയും; എന്റെ വചനം മഞ്ഞുപോലെയും ഇളമ്പുല്ലിന്മേൽ പൊടിമഴപോലെയും സസ്യത്തിന്മേൽ മാരിപോലെയും ചൊരിയും.
|
2. My doctrine H3948 shall drop H6201 as the rain H4306 , my speech H565 shall distill H5140 as the dew H2919 , as the small rain H8164 upon H5921 the tender herb H1877 , and as the showers H7241 upon H5921 the grass H6212 :
|
3. ഞാൻ യഹോവയുടെ നാമം ഘോഷിക്കും; നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു മഹത്വം കൊടുപ്പിൻ.
|
3. Because H3588 I will publish H7121 the name H8034 of the LORD H3068 : ascribe H3051 ye greatness H1433 unto our God H430 .
|
4. അവൻ പാറ; അവന്റെ പ്രവൃത്തി അത്യുത്തമം. അവന്റെ വഴികൾ ഒക്കെയും ന്യായം; അവൻ വിശ്വസ്തതയുള്ള ദൈവം, വ്യാജമില്ലാത്തവൻ; നീതിയും നേരുമുള്ളവൻ തന്നേ.
|
4. He is the Rock H6697 , his work H6467 is perfect H8549 : for H3588 all H3605 his ways H1870 are judgment H4941 : a God H410 of truth H530 and without H369 iniquity H5766 , just H6662 and right H3477 is he H1931 .
|
5. അവർ അവനോടു വഷളത്വം കാണിച്ചു: അവർ അവന്റെ മക്കളല്ല, സ്വയകളങ്കമത്രേ; വക്രതയും കോട്ടവുമുള്ള തലമുറ
|
5. They have corrupted H7843 themselves , their spot H3971 is not H3808 the spot of his children H1121 : they are a perverse H6141 and crooked H6618 generation H1755 .
|
6. ഭോഷത്വവും അജ്ഞാനവുമുള്ള ജനമേ, ഇങ്ങനെയോ നിങ്ങൾ യഹോവെക്കു പകരം കൊടുക്കുന്നതു? അവനല്ലോ നിന്റെ പിതാവു, നിന്റെ ഉടയവൻ. അവനല്ലോ നിന്നെ സൃഷ്ടിക്കയും രക്ഷിക്കയും ചെയ്തവൻ.
|
6. Do ye thus H2063 requite H1580 the LORD H3068 , O foolish H5036 people H5971 and unwise H3808 H2450 ? is not H3808 he H1931 thy father H1 that hath bought H7069 thee? hath he H1931 not made H6213 thee , and established H3559 thee?
|
7. പൂർവ്വദിവസങ്ങളെ ഓർക്കുക: മുന്തലമുറകളുടെ സംവത്സരങ്ങളെ ചിന്തിക്ക; നിന്റെ പിതാവിനോടു ചോദിക്ക, അവൻ അറിയിച്ചുതരും; നിന്റെ വൃദ്ധന്മാരോടു ചോദിക്ക, അവർ പറഞ്ഞുതരും.
|
7. Remember H2142 the days H3117 of old H5769 , consider H995 the years H8141 of many generations H1755 H1755 : ask H7592 thy father H1 , and he will show H5046 thee ; thy elders H2205 , and they will tell H559 thee.
|
8. മഹോന്നതൻ ജാതികൾക്കു അവകാശം വിഭാഗിക്കയും മനുഷ്യപുത്രന്മാരെ വേർപിരിക്കയും ചെയ്തപ്പോൾ അവൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ എണ്ണത്തിന്നു തക്കവണ്ണം ജാതികളുടെ അതൃത്തികളെ നിശ്ചയിച്ചു.
|
8. When the most High H5945 divided H5157 to the nations H1471 their inheritance , when he separated H6504 the sons H1121 of Adam H120 , he set H5324 the bounds H1367 of the people H5971 according to the number H4557 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
9. യഹോവയുടെ അംശം അവന്റെ ജനവും യാക്കോബ് അവന്റെ അവകാശവും ആകുന്നു.
|
9. For H3588 the LORD H3068 's portion H2506 is his people H5971 ; Jacob H3290 is the lot H2256 of his inheritance H5159 .
|
10. താൻ അവനെ മരുഭൂമിയിലും ഓളി കേൾക്കുന്ന ശൂന്യപ്രദേശത്തിലും കണ്ടു. അവനെ ചുറ്റി പരിപാലിച്ചു കണ്മണിപോലെ അവനെ സൂക്ഷിച്ചു.
|
10. He found H4672 him in a desert H4057 land H776 , and in the waste H8414 howling H3214 wilderness H3452 ; he led him about H5437 , he instructed H995 him , he kept H5341 him as the apple H380 of his eye H5869 .
|
11. കഴുകൻ തന്റെ കൂടു അനക്കി കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കു മീതെ പറക്കുമ്പോലെ താൻ ചിറകു വിരിച്ചു അവനെ എടുത്തു തന്റെ ചിറകിന്മേൽ അവനെ വഹിച്ചു.
|
11. As an eagle H5404 stirreth up H5782 her nest H7064 , fluttereth H7363 over H5921 her young H1469 , spreadeth abroad H6566 her wings H3671 , taketh H3947 them, beareth H5375 them on H5921 her wings H84 :
|
12. യഹോവ തനിയേ അവനെ നടത്തി; അവനോടുകൂടെ അന്യദൈവം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
|
12. So the LORD H3068 alone H910 did lead H5148 him , and there was no H369 strange H5236 god H410 with H5973 him.
|
13. അവൻ ഭൂമിയുടെ ഉന്നതങ്ങളിൽ അവനെ വാഹനമേറ്റി; നിലത്തെ അനുഭവംകൊണ്ടു അവൻ ഉപജീവിച്ചു. അവനെ പാറയിൽനിന്നു തേനും തീക്കല്ലിൽനിന്നു എണ്ണയും കുടിപ്പിച്ചു.
|
13. He made him ride H7392 on H5921 the high places H1116 of the earth H776 , that he might eat H398 the increase H8570 of the fields H7704 ; and he made him to suck H3243 honey H1706 out of the rock H4480 H5553 , and oil H8081 out of the flinty H4480 H2496 rock H6697 ;
|
14. പശുക്കളുടെ വെണ്ണയെയും ആടുകളുടെ പാലിനെയും ആട്ടിൻ കുട്ടികളുടെ മേദസ്സിനെയും ബാശാനിലെ ആട്ടുകൊറ്റന്മാരെയും കോലാടുകളെയും കോതമ്പിൻ കാമ്പിനെയും അവന്നു കൊടുത്തു; നീ ദ്രാക്ഷാരക്തമായ വീഞ്ഞു കുടിച്ചു.
|
14. Butter H2529 of kine H1241 , and milk H2461 of sheep H6629 , with H5973 fat H2459 of lambs H3733 , and rams H352 of the breed H1121 of Bashan H1316 , and goats H6260 , with H5973 the fat H2459 of kidneys H3629 of wheat H2406 ; and thou didst drink H8354 the pure H2561 blood H1818 of the grape H6025 .
|
15. യെശൂരൂനോ പുഷ്ടിവെച്ചു ഉതെച്ചു; നീ പുഷ്ടിവെച്ചു കനത്തു തടിച്ചിരിക്കുന്നു. തന്നെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തെ അവൻ ത്യജിച്ചു തന്റെ രക്ഷയുടെ പാറയെ നിരസിച്ചു.
|
15. But Jeshurun H3484 waxed fat H8080 , and kicked H1163 : thou art waxen fat H8080 , thou art grown thick H5666 , thou art covered H3780 with fatness ; then he forsook H5203 God H433 which made H6213 him , and lightly esteemed H5034 the Rock H6697 of his salvation H3444 .
|
16. അവർ അന്യദൈവങ്ങളാൽ അവനെ ക്രുദ്ധിപ്പിച്ചു, മ്ളേച്ഛതകളാൽ അവനെ കോപിപ്പിച്ചു.
|
16. They provoked him to jealousy H7065 with strange H2114 gods , with abominations H8441 provoked they him to anger H3707 .
|
17. അവർ ദുർഭൂതങ്ങൾക്കു, ദൈവമല്ലാത്തവെക്കു, തങ്ങൾ അറിയാത്ത ദേവന്മാർക്കു ബലികഴിച്ചു; അവരുടെ പിതാക്കന്മാർ അവയെ ഭജിച്ചിട്ടില്ല, അവ നൂതനമായി ഉത്ഭവിച്ച നവീനമൂർത്തികൾ അത്രേ.
|
17. They sacrificed H2076 unto devils H7700 , not H3808 to God H433 ; to gods H430 whom they knew H3045 not H3808 , to new H2319 gods that came H935 newly up H4480 H7138 , whom your fathers H1 feared H8175 not H3808 .
|
18. നിന്നെ ജനിപ്പിച്ച പാറയെ നീ വിസ്മരിച്ചു നിന്നെ ഉല്പാദിപ്പിച്ച ദൈവത്തെ മറന്നു കളഞ്ഞു.
|
18. Of the Rock H6697 that begot H3205 thee thou art unmindful H7876 , and hast forgotten H7911 God H410 that formed H2342 thee.
|
19. യഹോവ കണ്ടു അവരെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു; തന്റെ പുത്രീപുത്രന്മാരോടുള്ള നീരസത്താൽ തന്നേ.
|
19. And when the LORD H3068 saw H7200 it , he abhorred H5006 them , because of the provoking H4480 H3708 of his sons H1121 , and of his daughters H1323 .
|
20. അവൻ അരുളിച്ചെയ്തതു: ഞാൻ എന്റെ മുഖം അവർക്കു മറെക്കും; അവരുടെ അന്തം എന്തു എന്നു ഞാൻ നോക്കും. അവർ വക്രതയുള്ള തലമുറ, നേരില്ലാത്ത മക്കൾ.
|
20. And he said H559 , I will hide H5641 my face H6440 from H4480 them , I will see H7200 what H4100 their end H319 shall be : for H3588 they H1992 are a very froward H8419 generation H1755 , children H1121 in whom is no H3808 faith H529 .
|
21. ദൈവമല്ലാത്തതിനെക്കൊണ്ടു എനിക്കു എരിവുവരുത്തി, മിത്ഥ്യാമൂർത്തികളാൽ എന്നെ മുഷിപ്പിച്ചു ഞാനും ജനമല്ലാത്തവരെക്കൊണ്ടു അവർക്കു എരിവുവരുത്തും; മൂഢജാതിയെക്കൊണ്ടു അവരെ മുഷിപ്പിക്കും
|
21. They H1992 have moved me to jealousy H7065 with that which is not H3808 God H410 ; they have provoked me to anger H3707 with their vanities H1892 : and I H589 will move them to jealousy H7065 with those which are not H3808 a people H5971 ; I will provoke them to anger H3707 with a foolish H5036 nation H1471 .
|
22. എന്റെ കോപത്താൽ തീ ജ്വലിച്ചു പാതാളത്തിന്റെ ആഴത്തോളം കത്തും; ഭൂമിയെയും അതിന്റെ അനുഭവത്തെയും ദഹിപ്പിച്ചു പർവ്വതങ്ങളുടെ അടിസ്ഥാനങ്ങളെ കരിച്ചുകളയും.
|
22. For H3588 a fire H784 is kindled H6919 in mine anger H639 , and shall burn H3344 unto H5704 the lowest H8482 hell H7585 , and shall consume H398 the earth H776 with her increase H2981 , and set on fire H3857 the foundations H4146 of the mountains H2022 .
|
23. ഞാൻ അനർത്ഥങ്ങൾ അവരുടെമേൽ കുന്നിക്കും; എന്റെ അസ്ത്രങ്ങൾ അവരുടെ നേരെ ചെലവിടും.
|
23. I will heap H5595 mischiefs H7451 upon H5921 them ; I will spend H3615 mine arrows H2671 upon them.
|
24. അവർ വിശപ്പുകൊണ്ടു ക്ഷയിക്കും; ഉഷ്ണരോഗത്തിന്നും വിഷവ്യാധിക്കും ഇരയാകും. മൃഗങ്ങളുടെ പല്ലും പന്നഗങ്ങളുടെ വിഷവും ഞാൻ അവരുടെ ഇടയിൽ അയക്കും.
|
24. They shall be burnt H4198 with hunger H7458 , and devoured H3898 with burning heat H7565 , and with bitter H4815 destruction H6986 : I will also send H7971 the teeth H8127 of beasts H929 upon them, with H5973 the poison H2534 of serpents H2119 of the dust H6083 .
|
25. വീഥികളിൽ വാളും അറകളിൽ ഭീതിയും യുവാവിനെയും യുവതിയെയും ശിശുവിനെയും നരച്ചവനെയും സംഹരിക്കും.
|
25. The sword H2719 without H4480 H2351 , and terror H367 within H4480 H2315 , shall destroy H7921 both H1571 the young man H970 and H1571 the virgin H1330 , the suckling H3243 also with H5973 the man H376 of gray hairs H7872 .
|
26. ഞങ്ങളുടെ കൈ ജയംകൊണ്ടു; യഹോവയല്ല ഇതൊക്കെയും ചെയ്തതു എന്നു അവരുടെ വൈരികൾ തെറ്റായി വിചാരിക്കയും ശത്രു എനിക്കു ക്രോധം വരുത്തുകയും ചെയ്യും എന്നു ഞാൻ ശങ്കിച്ചിരുന്നില്ലെങ്കിൽ,
|
26. I said H559 , I would scatter them into corners H6284 , I would make the remembrance H2143 of them to cease H7673 from among men H4480 H376 :
|
27. ഞാൻ അവരെ ഊതിക്കളഞ്ഞു, മനുഷ്യരിൽനിന്നു അവരുടെ ഓർമ്മ ഇല്ലാതാക്കുമായിരുന്നു.
|
27. Were it not that H3884 I feared H1481 the wrath H3708 of the enemy H341 , lest H6435 their adversaries H6862 should behave themselves strangely H5234 , and lest H6435 they should say H559 , Our hand H3027 is high H7311 , and the LORD H3068 hath not H3808 done H6466 all H3605 this H2063 .
|
28. അവർ ആലോചനയില്ലാത്ത ജാതി; അവർക്കു വിവേകബുദ്ധിയില്ല.
|
28. For H3588 they H1992 are a nation H1471 void H6 of counsel H6098 , neither H369 is there any understanding H8394 in them.
|
29. ഹാ, അവർ ജ്ഞാനികളായി ഇതു ഗ്രഹിച്ചു തങ്ങളുടെ ഭവിഷ്യം ചിന്തിച്ചെങ്കിൽ കൊള്ളായിരുന്നു.
|
29. O that H3863 they were wise H2449 , that they understood H7919 this H2063 , that they would consider H995 their latter end H319 !
|
30. അവരുടെ പാറ അവരെ വിറ്റുകളകയും യഹോവ അവരെ ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കയും ചെയ്തിട്ടല്ലാതെ ഒരുവൻ ആയിരംപേരെ പിന്തുടരുന്നതും ഇരുവർ പതിനായിരംപോരെ ഓടിക്കുന്നതുമെങ്ങനെ?
|
30. How H349 should one H259 chase H7291 a thousand H505 , and two H8147 put H5127 ten thousand H7233 to flight H5127 , except H518 H3808 H3588 their Rock H6697 had sold H4376 them , and the LORD H3068 had shut them up H5462 ?
|
31. അവരുടെ പാറ നമ്മുടെ പാറപോലെയല്ല, അതിന്നു നമ്മുടെ ശത്രുക്കൾ തന്നേ സാക്ഷികൾ.
|
31. For H3588 their rock H6697 is not H3808 as our Rock H6697 , even our enemies H341 themselves being judges H6414 .
|
32. അവരുടെ മുന്തിരിവള്ളി സൊദോംവള്ളിയിൽനിന്നും ഗൊമോരനിലങ്ങളിൽനിന്നും ഉള്ളതു; അവരുടെ മുന്തിരിപ്പഴം നഞ്ചും മുന്തിരിക്കുല കൈപ്പുമാകുന്നു;
|
32. For H3588 their vine H1612 is of the vine H4480 H1612 of Sodom H5467 , and of the fields H4480 H7709 of Gomorrah H6017 : their grapes H6025 are grapes H6025 of gall H7219 , their clusters H811 are bitter H4846 :
|
33. അവരുടെ വീഞ്ഞു മഹാസർപ്പത്തിൻ വിഷവും മൂർഖന്റെ കാളകൂടവും ആകുന്നു.
|
33. Their wine H3196 is the poison H2534 of dragons H8577 , and the cruel H393 venom H7219 of asps H6620 .
|
34. ഇതു എന്റെ അടുക്കൽ സംഗ്രഹിച്ചും എൻഭണ്ഡാരത്തിൽ മുദ്രയിട്ടും ഇരിക്കുന്നില്ലയോ?
|
34. Is not H3808 this H1931 laid up in store H3647 with H5978 me and sealed up H2856 among my treasures H214 ?
|
35. അവരുടെ കാൽ വഴുതുങ്കാലത്തേക്കു പ്രതികാരവും പ്രതിഫലവും എന്റെ പക്കൽ ഉണ്ടു; അവരുടെ അനർത്ഥദിവസം അടുത്തിരിക്കുന്നു; അവർക്കു ഭവിപ്പാനുള്ളതു ബദ്ധപ്പെടുന്നു.
|
35. To me belongeth vengeance H5359 , and recompense H8005 ; their foot H7272 shall slide H4131 in due time H6256 : for H3588 the day H3117 of their calamity H343 is at hand H7138 , and the things that shall come H6264 upon them make haste H2363 .
|
36. യഹോവ തന്റെ ജനത്തെ ന്യായം വിധിക്കും; അവരുടെ ബലം ക്ഷയിച്ചുപോയി; ബദ്ധനും സ്വതന്ത്രനും ഇല്ലാതെയായി കണ്ടിട്ടു അവൻ സ്വദാസന്മാരെക്കുറിച്ചു അനുതപിക്കും.
|
36. For H3588 the LORD H3068 shall judge H1777 his people H5971 , and repent himself H5162 for H5921 his servants H5650 , when H3588 he seeth H7200 that H3588 their power H3027 is gone H235 , and there is none H657 shut up H6113 , or left H5800 .
|
37. അവരുടെ ബലികളുടെ മേദസ്സു തിന്നുകയും പാനീയബലിയുടെ വീഞ്ഞു കുടിക്കയും ചെയ്ത ദേവന്മാരും അവർ ആശ്രയിച്ച പാറയും എവിടെ?
|
37. And he shall say H559 , Where H335 are their gods H430 , their rock H6697 in whom they trusted H2620 ,
|
38. അവർ എഴുന്നേറ്റു നിങ്ങളെ സഹായിച്ചു നിങ്ങൾക്കു ശരണമായിരിക്കട്ടെ എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്യും.
|
38. Which H834 did eat H398 the fat H2459 of their sacrifices H2077 , and drank H8354 the wine H3196 of their drink offerings H5257 ? let them rise up H6965 and help H5826 you, and be H1961 H5921 your protection H5643 .
|
39. ഞാൻ, ഞാൻ മാത്രമേയുള്ളു; ഞാനല്ലാതെ ദൈവമില്ല എന്നു ഇപ്പോൾ കണ്ടുകൊൾവിൻ. ഞാൻ കൊല്ലുന്നു; ഞാൻ ജീവിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ തകർക്കുന്നു; ഞാൻ സൌഖ്യമാക്കുന്നു; എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കുന്നവൻ ഇല്ല.
|
39. See H7200 now H6258 that H3588 I H589 , even I H589 , am he H1931 , and there is no H369 god H430 with H5978 me: I H589 kill H4191 , and I make alive H2421 ; I wound H4272 , and I H589 heal H7495 : neither H369 is there any that can deliver H5337 out of my hand H4480 H3027 .
|
40. ഞാൻ ആകശത്തേക്കു കൈ ഉയർത്തി സത്യം ചെയ്യുന്നതു: നിത്യനായിരിക്കുന്ന എന്നാണ--
|
40. For H3588 I lift up H5375 my hand H3027 to H413 heaven H8064 , and say H559 , I H595 live H2416 forever H5769 .
|
41. എന്റെ മിന്നലാം വാൾ ഞാൻ മൂർച്ചയാക്കി എൻ കൈ ന്യായവിധി തുടങ്ങുമ്പോൾ, ഞാൻ ശത്രുക്കളിൽ പ്രതികാരം നടത്തും; എന്നെ ദ്വേഷിക്കുന്നവർക്കു പകരം വീട്ടും.
|
41. If H518 I whet H8150 my glittering H1300 sword H2719 , and mine hand H3027 take hold H270 on judgment H4941 ; I will render H7725 vengeance H5359 to mine enemies H6862 , and will reward H7999 them that hate H8130 me.
|
42. ഹതന്മാരുടെയും ബദ്ധന്മാരുടെയും രക്തത്താലും, ശത്രുനായകന്മാരുടെ ശിരസ്സിൽനിന്നു ഒലിക്കുന്നതിനാലും ഞാൻ എന്റെ അസ്ത്രങ്ങളെ ലഹരിപ്പിക്കും എന്റെ വാൾ മാംസം തിന്നുകയും ചെയ്യും.
|
42. I will make mine arrows H2671 drunk H7937 with blood H4480 H1818 , and my sword H2719 shall devour H398 flesh H1320 ; and that with the blood H4480 H1818 of the slain H2491 and of the captives H7633 , from the beginning H4480 H7218 of revenges H6546 upon the enemy H341 .
|
43. ജാതികളേ, അവന്റെ ജനത്തോടുകൂടെ ഉല്ലസിപ്പിൻ; അവൻ സ്വദാസന്മാരുടെ രക്തത്തിന്നു പ്രതികാരം ചെയ്യും; തന്റെ ശത്രുക്കളോടു അവൻ പകരം വീട്ടും; തന്റെ ദേശത്തിന്നും ജനത്തിന്നും പാപ പാരിഹാരം വരുത്തും.
|
43. Rejoice H7442 , O ye nations H1471 , with his people H5971 : for H3588 he will avenge H5358 the blood H1818 of his servants H5650 , and will render H7725 vengeance H5359 to his adversaries H6862 , and will be merciful H3722 unto his land H127 , and to his people H5971 .
|
44. അനന്തരം മോശെയും നൂന്റെ മകനായ യോശുവയും വന്നു ഈ പാട്ടിന്റെ വചനങ്ങൾ ഒക്കെയും ജനത്തെ ചൊല്ലിക്കേൾപ്പിച്ചു.
|
44. And Moses H4872 came H935 and spoke H1696 H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 song H7892 in the ears H241 of the people H5971 , he H1931 , and Hoshea H1954 the son H1121 of Nun H5126 .
|
45. മോശെ ഈ സകലവചനങ്ങളും എല്ലായിസ്രായേലിനോടും സംസാരിച്ചുതീർന്നപ്പോൾ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു:
|
45. And Moses H4872 made an end H3615 of speaking H1696 H853 all H3605 these H428 words H1697 to H413 all H3605 Israel H3478 :
|
46. ഈ ന്യായപ്രാമണത്തിലെ വചനങ്ങൾ ഒക്കെയും പ്രമാണിച്ചു നടക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മക്കളോടു കല്പിപ്പാന്തക്കവണ്ണം ഞാൻ ഇന്നു നിങ്ങൾക്കു സാക്ഷീകരിക്കുന്ന സകല വചനങ്ങളും മനസ്സിൽ വെച്ചുകൊൾവിൻ.
|
46. And he said H559 unto H413 them, Set H7760 your hearts H3824 unto all H3605 the words H1697 which H834 I H595 testify H5749 among you this day H3117 , which H834 ye shall command H6680 H853 your children H1121 to observe H8104 to do H6213 , H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 law H8451 .
|
47. ഇതു നിങ്ങൾക്കു വ്യർത്ഥകാര്യമല്ല, നിങ്ങളുടെ ജീവൻ തന്നേ ആകുന്നു; നിങ്ങൾ കൈവശമാക്കേണ്ടതിന്നു യോർദ്ദാൻ കടന്നു ചെല്ലുന്നദേശത്തു നിങ്ങൾക്കു ഇതിനാൽ ദീർഘായുസ്സുണ്ടാകും.
|
47. For H3588 it H1931 is not H3808 a vain H7386 thing H1697 for H4480 you; because H3588 it H1931 is your life H2416 : and through this H2088 thing H1697 ye shall prolong H748 your days H3117 in H5921 the land H127 , whither H834 H8033 ye H859 go over H5674 H853 Jordan H3383 to possess H3423 it.
|
48. അന്നു തന്നേ യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
|
48. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 that H2088 selfsame H6106 day H3117 , saying H559 ,
|
49. നീ യെരീഹോവിന്നെതിരെ മോവാബ് ദേശത്തുള്ള ഈ അബാരീംപർവ്വതത്തിൽ നെബോമലമുകളിൽ കയറി ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു അവകാശമായി കൊടുക്കുന്ന കനാൻ ദേശത്തെ നോക്കി കാൺക.
|
49. Get thee up H5927 into H413 this H2088 mountain H2022 Abarim H5682 , unto mount H2022 Nebo H5015 , which H834 is in the land H776 of Moab H4124 , that H834 is over H5921 against H6440 Jericho H3405 ; and behold H7200 H853 the land H776 of Canaan H3667 , which H834 I H589 give H5414 unto the children H1121 of Israel H3478 for a possession H272 :
|
50. നിന്റെ സഹോദരനായ അഹരോൻ ഹോർ പർവ്വതത്തിൽ വെച്ചു മരിച്ചു തന്റെ ജനത്തോടു ചേർന്നതുപോലെ നീ കയറുന്ന പർവ്വതത്തിൽവെച്ചു നീയും മരിച്ചു നിന്റെ ജനത്തോടു ചേരും.
|
50. And die H4191 in the mount H2022 whither H834 H8033 thou H859 goest up H5927 , and be gathered H622 unto H413 thy people H5971 ; as H834 Aaron H175 thy brother H251 died H4191 in mount H2022 Hor H2023 , and was gathered H622 unto H413 his people H5971 :
|
51. നിങ്ങൾ സീൻമരുഭൂമിയിൽ കാദേശിലെ കലഹജലത്തിങ്കൽ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേവെച്ചു എന്നോടു അകൃത്യം ചെയ്കകൊണ്ടും യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേവെച്ചു എന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കായ്കകൊണ്ടുംതന്നേ.
|
51. Because H5921 H834 ye trespassed H4603 against me among H8432 the children H1121 of Israel H3478 at the waters H4325 of Meribah H4809 H6946 -Kadesh , in the wilderness H4057 of Zin H6790 ; because H5921 H834 ye sanctified H6942 me not H3808 in the midst H8432 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
52. നീ ദേശത്തെ നിന്റെ മുമ്പിൽ കാണും; എങ്കിലും ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു കൊടുക്കുന്ന ദേശത്തു നീ കടക്കയില്ല.
|
52. Yet H3588 thou shalt see H7200 H853 the land H776 before H4480 H5048 thee ; but thou shalt not H3808 go H935 thither H8033 unto H413 the land H776 which H834 I H589 give H5414 the children H1121 of Israel H3478 .
|