|
|
1. മകനേ, കൂട്ടുകാരന്നു വേണ്ടി നീ ജാമ്യം നിൽക്കയോ അന്യന്നു വേണ്ടി കയ്യടിക്കയോ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ,
|
1. My son H1121 , if H518 thou be surety H6148 for thy friend H7453 , if thou hast stricken H8628 thy hand H3709 with a stranger H2114 ,
|
2. നിന്റെ വായിലെ വാക്കുകളാൽ നീ കുടുങ്ങിപ്പോയി; നിന്റെ വായിലെ മൊഴികളാൽ പിടിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
|
2. Thou art snared H3369 with the words H561 of thy mouth H6310 , thou art taken H3920 with the words H561 of thy mouth H6310 .
|
3. ആകയാൽ മകനേ, ഇതു ചെയ്ക; നിന്നെത്തന്നേ വിടുവിക്ക; കൂട്ടുകാരന്റെ കയ്യിൽ നീ അകപ്പെട്ടുപോയല്ലോ; നീ ചെന്നു, താണുവീണു കൂട്ടുകാരനോടു മുട്ടിച്ചപേക്ഷിക്ക.
|
3. Do H6213 this H2063 now H645 , my son H1121 , and deliver thyself H5337 , when H3588 thou art come H935 into the hand H3709 of thy friend H7453 ; go H1980 , humble thyself H7511 , and make sure H7292 thy friend H7453 .
|
4. നിന്റെ കണ്ണിന്നു ഉറക്കവും നിന്റെ കണ്ണിമെക്കു നിദ്രയും കൊടുക്കരുതു.
|
4. Give H5414 not H408 sleep H8142 to thine eyes H5869 , nor slumber H8572 to thine eyelids H6079 .
|
5. മാൻ നായാട്ടുകാരന്റെ കയ്യിൽനിന്നും പക്ഷി വേട്ടക്കാരന്റെ കയ്യിൽനിന്നും എന്നപോലെ നീ നിന്നെത്തന്നേ വിടുവിക്ക,
|
5. Deliver thyself H5337 as a roe H6643 from the hand H4480 H3027 of the hunter , and as a bird H6833 from the hand H4480 H3027 of the fowler H3353 .
|
6. മടിയാ, ഉറുമ്പിന്റെ അടുക്കൽ ചെല്ലുക; അതിന്റെ വഴികളെ നോക്കി ബുദ്ധിപഠിക്ക.
|
6. Go H1980 to H413 the ant H5244 , thou sluggard H6102 ; consider H7200 her ways H1870 , and be wise H2449 :
|
7. അതിന്നു നായകനും മേൽവിചാരകനും അധിപതിയും ഇല്ലാതിരുന്നിട്ടും
|
7. Which H834 having no H369 guide H7101 , overseer H7860 , or ruler H4910 ,
|
8. വേനൽക്കാലത്തു തന്റെ ആഹാരം ഒരുക്കുന്നു; കൊയ്ത്തുകാലത്തു തന്റെ തീൻ ശേഖരിക്കുന്നു.
|
8. Provideth H3559 her meat H3899 in the summer H7019 , and gathereth H103 her food H3978 in the harvest H7105 .
|
9. മടിയാ, നീ എത്രനേരം കിടന്നുറങ്ങും? എപ്പോൾ ഉറക്കത്തിൽ നിന്നെഴുന്നേല്ക്കും?
|
9. How long H5704 H4970 wilt thou sleep H7901 , O sluggard H6102 ? when H4970 wilt thou arise H6965 out of thy sleep H4480 H8142 ?
|
10. കുറേക്കൂടെ ഉറക്കം; കുറേക്കൂടെ നിദ്ര; കുറെക്കൂടെ കൈകെട്ടിക്കിടക്ക.
|
10. Yet a little H4592 sleep H8142 , a little H4592 slumber H8572 , a little H4592 folding H2264 of the hands H3027 to sleep H7901 :
|
11. അങ്ങനെ നിന്റെ ദാരിദ്ര്യം വഴിപോക്കനെപ്പോലെയും നിന്റെ ബുദ്ധിമുട്ടു ആയുധപാണിയെപ്പോലെയും വരും.
|
11. So shall thy poverty H7389 come H935 as one that traveleth H1980 , and thy want H4270 as an armed H4043 man H376 .
|
12. നിസ്സാരനും ദുഷ്കർമ്മിയുമായവൻ വായുടെ വക്രതയോടെ നടക്കുന്നു.
|
12. A naughty H1100 person H120 , a wicked H205 man H376 , walketh H1980 with a froward H6143 mouth H6310 .
|
13. അവൻ കണ്ണിമെക്കുന്നു; കാൽകൊണ്ടു പരണ്ടുന്നു; വിരൽകൊണ്ടു ആംഗ്യം കാണിക്കുന്നു.
|
13. He winketh H7169 with his eyes H5869 , he speaketh H4448 with his feet H7272 , he teacheth H3384 with his fingers H676 ;
|
14. അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ വക്രതയുണ്ടു; അവൻ എല്ലായ്പോഴും ദോഷം നിരൂപിച്ചു വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നു.
|
14. Frowardness H8419 is in his heart H3820 , he deviseth H2790 mischief H7451 continually H3605 H6256 ; he soweth H7971 discord H4066 .
|
15. അതുകൊണ്ടു അവന്റെ ആപത്തു പെട്ടെന്നു വരും; ക്ഷണത്തിൽ അവൻ തകർന്നുപോകും; പ്രതിശാന്തിയുണ്ടാകയുമില്ല.
|
15. Therefore H5921 H3651 shall his calamity H343 come H935 suddenly H6597 ; suddenly H6621 shall he be broken H7665 without H369 remedy H4832 .
|
16. ആറു കാര്യം യഹോവ വെറുക്കുന്നു; ഏഴു കാര്യം അവന്നു അറെപ്പാകുന്നു:
|
16. These H2007 six H8337 things doth the LORD H3068 hate H8130 : yea, seven H7651 are an abomination H8441 unto him H5315 :
|
17. ഗർവ്വമുള്ള കണ്ണും വ്യാജമുള്ള നാവും കുറ്റമില്ലാത്ത രക്തം ചൊരിയുന്ന കയ്യും
|
17. A proud H7311 look H5869 , a lying H8267 tongue H3956 , and hands H3027 that shed H8210 innocent H5355 blood H1818 ,
|
18. ദുരുപായം നിരൂപിക്കുന്ന ഹൃദയവും ദോഷത്തിന്നു ബദ്ധപ്പെട്ടു ഓടുന്ന കാലും
|
18. A heart H3820 that deviseth H2790 wicked H205 imaginations H4284 , feet H7272 that be swift H4116 in running H7323 to mischief H7451 ,
|
19. ഭോഷ്കു പറയുന്ന കള്ളസാക്ഷിയും സഹോദരന്മാരുടെ ഇടയിൽ വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നവനും തന്നേ.
|
19. A false H8267 witness H5707 that speaketh H6315 lies H3577 , and he that soweth H7971 discord H4090 among H996 brethren H251 .
|
20. മകനേ, നിന്റെ അപ്പന്റെ കല്പന പ്രമാണിക്ക; അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു.
|
20. My son H1121 , keep H5341 thy father H1 's commandment H4687 , and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother H517 :
|
21. അതു എല്ലായ്പോഴും നിന്റെ ഹൃദയത്തോടു ബന്ധിച്ചുകൊൾക; നിന്റെ കഴുത്തിൽ അതു കെട്ടിക്കൊൾക.
|
21. Bind H7194 them continually H8548 upon H5921 thine heart H3820 , and tie H6029 them about H5921 thy neck H1621 .
|
22. നീ നടക്കുമ്പോൾ അതു നിനക്കു വഴികാണിക്കും. നീ ഉറങ്ങുമ്പോൾ അതു നിന്നെ കാക്കും; നീ ഉണരുമ്പോൾ അതു നിന്നോടു സംസാരിക്കും.
|
22. When thou goest H1980 , it shall lead H5148 thee H853 ; when thou sleepest H7901 , it shall keep H8104 H5921 thee ; and when thou awakest H6974 , it H1931 shall talk H7878 with thee.
|
23. കല്പന ഒരു ദീപവും ഉപദേശം ഒരു വെളിച്ചവും പ്രബോധനത്തിന്റെ ശാസനകൾ ജീവന്റെ മാർഗ്ഗവും ആകുന്നു.
|
23. For H3588 the commandment H4687 is a lamp H5216 ; and the law H8451 is light H216 ; and reproofs H8433 of instruction H4148 are the way H1870 of life H2416 :
|
24. അവ ദുഷ്ടസ്ത്രീയുടെ വശീകരണത്തിൽനിന്നും പരസ്ത്രീയുടെ ചക്കരവാക്കുകളിൽനിന്നും നിന്നെ രക്ഷിക്കും.
|
24. To keep H8104 thee from the evil H7451 woman H4480 H802 , from the flattery H4480 H2513 of the tongue H3956 of a strange woman H5237 .
|
25. അവളുടെ സൌന്ദര്യത്തെ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ മോഹിക്കരുതു; അവൾ കണ്ണിമകൊണ്ടു നിന്നെ വശീകരിക്കയുമരുതു.
|
25. Lust H2530 not H408 after her beauty H3308 in thine heart H3824 ; neither H408 let her take H3947 thee with her eyelids H6079 .
|
26. വേശ്യാസ്ത്രീനിമിത്തം പെറുക്കിത്തിന്നേണ്ടിവരും; വ്യഭിചാരിണി വിലയേറിയ ജീവനെ വേട്ടയാടുന്നു.
|
26. For H3588 by means H1157 of a whorish H2181 woman H802 a man is brought to H5704 a piece H3603 of bread H3899 : and the adulteress H802 H376 will hunt H6679 for the precious H3368 life H5315 .
|
27. ഒരു മനുഷ്യന്നു തന്റെ വസ്ത്രം വെന്തു പോകാതെ മടിയിൽ തീ കൊണ്ടുവരാമോ?
|
27. Can a man H376 take H2846 fire H784 in his bosom H2436 , and his clothes H899 not H3808 be burned H8313 ?
|
28. ഒരുത്തന്നു കാൽ പൊള്ളാതെ തീക്കനലിന്മേൽ നടക്കാമോ?
|
28. Can H518 one H376 go H1980 upon H5921 hot coals H1513 , and his feet H7272 not H3808 be burned H3554 ?
|
29. കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്നവൻ ഇങ്ങനെ തന്നേ; അവളെ തൊടുന്ന ഒരുത്തനും ശിക്ഷവരാതെയിരിക്കയില്ല.
|
29. So H3651 he that goeth in H935 to H413 his neighbor H7453 's wife H802 ; whosoever H3605 toucheth H5060 her shall not H3808 be innocent H5352 .
|
30. കള്ളൻ വിശന്നിട്ടു വിശപ്പടക്കുവാൻ മാത്രം കട്ടാൽ ആരും അവനെ നിരസിക്കുന്നില്ല.
|
30. Men do not H3808 despise H936 a thief H1590 , if H3588 he steal H1589 to satisfy H4390 his soul H5315 when H3588 he is hungry H7456 ;
|
31. അവനെ പിടികിട്ടിയാൽ അവൻ ഏഴിരട്ടി മടക്കിക്കൊടുക്കാം; തന്റെ വീട്ടിലെ വസ്തുവക ഒക്കെയും കൊടുക്കാം;
|
31. But if he be found H4672 , he shall restore H7999 sevenfold H7659 ; he shall give H5414 H853 all H3605 the substance H1952 of his house H1004 .
|
32. സ്ത്രീയോടു വ്യഭിചാരം ചെയ്യുന്നവനോ, ബുദ്ധിഹീനൻ; അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നവൻ സ്വന്തപ്രാണനെ നശിപ്പിക്കുന്നു.
|
32. But whoso committeth adultery H5003 with a woman H802 lacketh H2638 understanding H3820 : he H1931 that doeth H6213 it destroyeth H7843 his own soul H5315 .
|
33. പ്രഹരവും അപമാനവും അവന്നു ലഭിക്കും; അവന്റെ നിന്ദ മാഞ്ഞുപോകയുമില്ല.
|
33. A wound H5061 and dishonor H7036 shall he get H4672 ; and his reproach H2781 shall not H3808 be wiped away H4229 .
|
34. ജാരശങ്ക പുരുഷന്നു ക്രോധഹേതുവാകുന്നു; പ്രതികാരദിവസത്തിൽ അവൻ ഇളെക്കുകയില്ല.
|
34. For H3588 jealousy H7068 is the rage H2534 of a man H1397 : therefore he will not H3808 spare H2550 in the day H3117 of vengeance H5359 .
|
35. അവൻ യാതൊരു പ്രതിശാന്തിയും കൈക്കൊള്ളുകയില്ല; എത്ര സമ്മാനം കൊടുത്താലും അവൻ തൃപ്തിപ്പെടുകയുമില്ല.
|
35. He will not H3808 regard H6440 H5375 any H3605 ransom H3724 ; neither H3808 will he rest content H14 , though H3588 thou givest many H7235 gifts H7810 .
|