|
|
1. ഇപ്പോഴോ യാക്കോബേ, നിന്നെ സൃഷ്ടിച്ചവനും, യിസ്രായേലേ, നിന്നെ നിർമ്മിച്ചവനുമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഭയപ്പെടേണ്ടാ, ഞാൻ നിന്നെ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്നെ പേർ ചൊല്ലി വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എനിക്കുള്ളവൻ തന്നേ.
|
1. But now H6258 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 that created H1254 thee , O Jacob H3290 , and he that formed H3335 thee , O Israel H3478 , Fear H3372 not H408 : for H3588 I have redeemed H1350 thee , I have called H7121 thee by thy name H8034 ; thou H859 art mine.
|
2. നീ വെള്ളത്തിൽകൂടി കടക്കുമ്പോൾ ഞാൻ നിന്നോടുകൂടി ഇരിക്കും; നീ നദികളിൽകൂടി കടക്കുമ്പോൾ അവ നിന്റെ മീതെ കവികയില്ല; നീ തീയിൽകൂടി നടന്നാൽ വെന്തു പോകയില്ല; അഗ്നിജ്വാല നിന്നെ ദഹിപ്പിക്കയുമില്ല.
|
2. When H3588 thou passest through H5674 the waters H4325 , I H589 will be with H854 thee ; and through the rivers H5104 , they shall not H3808 overflow H7857 thee: when H3588 thou walkest H1980 through H1119 the fire H784 , thou shalt not H3808 be burned H3554 ; neither H3808 shall the flame H3852 kindle H1197 upon thee.
|
3. നിന്റെ ദൈവവും യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധനുമായ യഹോവ എന്ന ഞാൻ നിന്റെ രക്ഷകൻ; നിന്റെ മറുവിലയായി ഞാൻ മിസ്രയീമിനെയും നിനക്കു പകരമായി കൂശിനെയും സെബയെയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
|
3. For H3588 I H589 am the LORD H3068 thy God H430 , the Holy One H6918 of Israel H3478 , thy Savior H3467 : I gave H5414 Egypt H4714 for thy ransom H3724 , Ethiopia H3568 and Seba H5434 for H8478 thee.
|
4. നീ എനിക്കു വില ഏറിയവനും മാന്യനും ആയി ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചിരിക്കയാൽ ഞാൻ നിനക്കു പകരം മനുഷ്യരെയും നിന്റെ ജീവന്നു പകരം ജാതികളെയും കൊടുക്കുന്നു.
|
4. Since H4480 H834 thou wast precious H3365 in my sight H5869 , thou hast been honorable H3513 , and I H589 have loved H157 thee : therefore will I give H5414 men H120 for H8478 thee , and people H3816 for H8478 thy life H5315 .
|
5. ഭയപ്പെടേണ്ടാ; ഞാൻ നിന്നോടുകൂടെ ഉണ്ടു; നിന്റെ സന്തതിയെ ഞാൻ കിഴക്കുനിന്നു വരുത്തുകയും പടിഞ്ഞാറു നിന്നു നിന്നെ ശേഖരിക്കയും ചെയ്യും.
|
5. Fear H3372 not H408 : for H3588 I H589 am with H854 thee : I will bring H935 thy seed H2233 from the east H4480 H4217 , and gather H6908 thee from the west H4480 H4628 ;
|
6. ഞാൻ വടക്കിനോടു: തരിക എന്നും തെക്കിനോടു: തടുത്തുവെക്കരുതെന്നും കല്പിക്കും; ദൂരത്തുനിന്നു എന്റെ പുത്രന്മാരെയും ഭൂമിയുടെ അറ്റത്തുനിന്നു എന്റെ പുത്രിമാരെയും
|
6. I will say H559 to the north H6828 , Give up H5414 ; and to the south H8486 , Keep not back H3607 H408 : bring H935 my sons H1121 from far H4480 H7350 , and my daughters H1323 from the ends H4480 H7097 of the earth H776 ;
|
7. എന്റെ നാമത്തിൽ വിളിച്ചും എന്റെ മഹത്വത്തിന്നായി സൃഷ്ടിച്ചു നിർമ്മിച്ചു ഉണ്ടാക്കിയും ഇരിക്കുന്ന ഏവരെയും കൊണ്ടുവരിക എന്നു ഞാൻ കല്പിക്കും.
|
7. Even every one H3605 that is called H7121 by my name H8034 : for I have created H1254 him for my glory H3519 , I have formed H3335 him; yea H637 , I have made H6213 him.
|
8. കണ്ണുണ്ടായിട്ടും കുരുടന്മാരായും ചെവിയുണ്ടായിട്ടും ചെകിടന്മാരായും ഇരിക്കുന്ന ജനത്തെ പുറപ്പെടുവിച്ചു കൊണ്ടുവരുവിൻ.
|
8. Bring forth H3318 the blind H5787 people H5971 that have H3426 eyes H5869 , and the deaf H2795 that have ears H241 .
|
9. സകലജാതികളും ഒന്നിച്ചുകൂടട്ടെ, വംശങ്ങൾ ചേർന്നുവരട്ടെ; അവരിൽ ആർ ഇതു പ്രസ്താവിക്കയും, പണ്ടു പ്രസ്താവിച്ചതു കേൾപ്പിച്ചുതരികയും ചെയ്യുന്നു? അവർ നീതീകരിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു സാക്ഷികളെ കൊണ്ടുവരട്ടെ; അവർ കേട്ടിട്ടു സത്യം തന്നേ എന്നു പറയട്ടെ.
|
9. Let all H3605 the nations H1471 be gathered H6908 together H3162 , and let the people H3816 be assembled H622 : who H4310 among them can declare H5046 this H2063 , and show H8085 us former things H7223 ? let them bring forth H5414 their witnesses H5707 , that they may be justified H6663 : or let them hear H8085 , and say H559 , It is truth H571 .
|
10. നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞു എന്നെ വിശ്വസിക്കയും ഞാൻ ആകുന്നു എന്നു ഗ്രഹിക്കയും ചെയ്യേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ എന്റെ സാക്ഷികളും ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന എന്റെ ദാസനും ആകുന്നു എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു: എനിക്കു മുമ്പെ ഒരു ദൈവവും ഉണ്ടായിട്ടില്ല, എന്റെ ശേഷം ഉണ്ടാകയുമില്ല.
|
10. Ye H859 are my witnesses H5707 , saith H5002 the LORD H3068 , and my servant H5650 whom H834 I have chosen H977 : that H4616 ye may know H3045 and believe H539 me , and understand H995 that H3588 I H589 am he H1931 : before H6440 me there was no H3808 God H410 formed H3335 , neither H3808 shall there be H1961 after H310 me.
|
11. ഞാൻ, ഞാൻ തന്നേ, യഹോവ; ഞാനല്ലാതെ ഒരു രക്ഷിതാവുമില്ല.
|
11. I H595 , even I H595 , am the LORD H3068 ; and beside H4480 H1107 me there is no H369 savior H3467 .
|
12. നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു അന്യദേവനല്ല, ഞാൻ തന്നേ പ്രസ്താവിക്കയും രക്ഷിക്കയും കേൾപ്പിക്കയും ചെയ്തതു; അതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ എന്റെ സാക്ഷികൾ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാൻ ദൈവം തന്നേ.
|
12. I H595 have declared H5046 , and have saved H3467 , and I have showed H8085 , when there was no H369 strange H2114 god among you : therefore ye H859 are my witnesses H5707 , saith H5002 the LORD H3068 , that I H589 am God H410 .
|
13. ഇന്നും ഞാൻ അനന്യൻ തന്നേ; എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കുന്നവൻ ആരുമില്ല; ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും; ആർ അതു തടുക്കും?
|
13. Yea H1571 , before the day H4480 H3117 was I H589 am he H1931 ; and there is none H369 that can deliver H5337 out of my hand H4480 H3027 : I will work H6466 , and who H4310 shall let H7725 it?
|
14. നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുപ്പുകാരനും യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധനുമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളുടെ നിമിത്തം ഞാൻ ബാബേലിലേക്കു ആളയച്ചു, അവരെയൊക്കെയും, കല്ദയരെ തന്നേ, ഓടിപ്പോകുന്നവരായി അവർ ഘോഷിച്ചുല്ലസിച്ചിരുന്ന കപ്പലുകളിൽ താഴോട്ടു ഓടുമാറാക്കും.
|
14. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , your redeemer H1350 , the Holy One H6918 of Israel H3478 ; For your sake H4616 I have sent H7971 to Babylon H894 , and have brought down H3381 all H3605 their nobles H1281 , and the Chaldeans H3778 , whose cry H7440 is in the ships H591 .
|
15. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പരിശുദ്ധനായ യഹോവയും യിസ്രായേലിന്റെ സ്രഷ്ടാവും നിങ്ങളുടെ രാജാവും ആകുന്നു.
|
15. I H589 am the LORD H3068 , your Holy One H6918 , the creator H1254 of Israel H3478 , your King H4428 .
|
16. സമുദ്രത്തിൽ വഴിയും പെരുവെള്ളത്തിൽ പാതയും ഉണ്ടാക്കുകയും
|
16. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , which maketh H5414 a way H1870 in the sea H3220 , and a path H5410 in the mighty H5794 waters H4325 ;
|
17. രഥം, കുതിര, സൈന്യം, ബലം എന്നിവയെ പുറപ്പെടുവിക്കയും ചെയ്യുന്ന യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: അവർ ഒരുപോലെ കിടക്കുന്നു, എഴുന്നേൽക്കയില്ല; അവർ കെട്ടുപോകുന്നു; വിളക്കുതിരിപോലെ കെട്ടുപോകുന്നു.
|
17. Which bringeth forth H3318 the chariot H7393 and horse H5483 , the army H2428 and the power H5808 ; they shall lie down H7901 together H3162 , they shall not H1077 rise H6965 : they are extinct H1846 , they are quenched H3518 as tow H6594 .
|
18. മുമ്പുള്ളവയെ നിങ്ങൾ ഓർക്കേണ്ടാ; പണ്ടുള്ളവയെ നിരൂപിക്കയും വേണ്ടാ.
|
18. Remember H2142 ye not H408 the former things H7223 , neither H408 consider H995 the things of old H6931 .
|
19. ഇതാ, ഞാൻ പുതിയതൊന്നു ചെയ്യുന്നു; അതു ഇപ്പോൾ ഉത്ഭവിക്കും; നിങ്ങൾ അതു അറിയുന്നില്ലയോ? അതേ, ഞാൻ മരുഭൂമിയിൽ ഒരു വഴിയും നിർജ്ജനപ്രദേശത്തു നദികളും ഉണ്ടാക്കും.
|
19. Behold H2009 , I will do H6213 a new thing H2319 ; now H6258 it shall spring forth H6779 ; shall ye not H3808 know H3045 it? I will even H637 make H7760 a way H1870 in the wilderness H4057 , and rivers H5104 in the desert H3452 .
|
20. ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന എന്റെ ജനത്തിന്നു കുടിപ്പാൻ കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ മരുഭൂമിയിൽ വെള്ളവും നിർജ്ജനപ്രദേശത്തു നദികളും നല്കിയിരിക്കുന്നതുകൊണ്ടു കാട്ടുമൃഗങ്ങളും കുറക്കന്മാരും ഒട്ടകപ്പക്ഷികളും എന്നെ ബഹുമാനിക്കും.
|
20. The beast H2416 of the field H7704 shall honor H3513 me , the dragons H8565 and the owls H1323 H3284 : because H3588 I give H5414 waters H4325 in the wilderness H4057 , and rivers H5104 in the desert H3452 , to give drink H8248 to my people H5971 , my chosen H972 .
|
21. ഞാൻ എനിക്കു വേണ്ടി നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്ന ജനം എന്റെ സ്തുതിയെ വിവരിക്കും.
|
21. This H2098 people H5971 have I formed H3335 for myself ; they shall show forth H5608 my praise H8416 .
|
22. എന്നാൽ യാക്കോബേ, നീ എന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചിട്ടില്ല, യിസ്രായേലേ, നീ എന്റെ നിമിത്തം അദ്ധ്വാനിച്ചിട്ടുമില്ല.
|
22. But thou hast not H3808 called upon H7121 me , O Jacob H3290 ; but H3588 thou hast been weary H3021 of me , O Israel H3478 .
|
23. നിന്റെ ഹോമയാഗങ്ങളുടെ കുഞ്ഞാടുകളെ നീ എനിക്കു കൊണ്ടുവന്നിട്ടില്ല; നിന്റെ ഹനനയാഗങ്ങളാൽ നീ എന്നെ ബഹുമാനിച്ചിട്ടില്ല; ഭോജനയാഗങ്ങളാൽ ഞാൻ നിന്നെ ഭാരപ്പെടുത്തീട്ടില്ല; ധൂപനംകൊണ്ടു ഞാൻ നിന്നെ അദ്ധ്വാനിപ്പിച്ചിട്ടുമില്ല.
|
23. Thou hast not H3808 brought H935 me the small cattle H7716 of thy burnt offerings H5930 ; neither H3808 hast thou honored H3513 me with thy sacrifices H2077 . I have not H3808 caused thee to serve H5647 with an offering H4503 , nor H3808 wearied H3021 thee with incense H3828 .
|
24. നീ എനിക്കായി വയമ്പു വാങ്ങീട്ടില്ല; നിന്റെ ഹനനയാഗങ്ങളുടെ മേദസ്സുകൊണ്ടു എനിക്കു തൃപ്തിവരുത്തീട്ടുമില്ല; നിന്റെ പാപങ്ങൾകൊണ്ടു നീ എന്നെ അദ്ധ്വാനിപ്പിക്കയും നിന്റെ അകൃത്യങ്ങൾകൊണ്ടു എന്നെ കഷ്ടപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.
|
24. Thou hast bought H7069 me no H3808 sweet cane H7070 with money H3701 , neither H3808 hast thou filled H7301 me with the fat H2459 of thy sacrifices H2077 : but H389 thou hast made me to serve H5647 with thy sins H2403 , thou hast wearied H3021 me with thine iniquities H5771 .
|
25. എന്റെ നിമിത്തം ഞാൻ, ഞാൻ തന്നേ, നിന്റെ അതിക്രമങ്ങളെ മായിച്ചുകളയുന്നു; നിന്റെ പാപങ്ങളെ ഞാൻ ഓർക്കയുമില്ല.
|
25. I H595 , even I H595 , am he H1931 that blotteth out H4229 thy transgressions H6588 for mine own sake H4616 , and will not H3808 remember H2142 thy sins H2403 .
|
26. എന്നെ ഓർപ്പിക്ക; നാം തമ്മിൽ വ്യവഹരിക്ക; നീ നീതീകരിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു വാദിച്ചുകൊൾക.
|
26. Put me in remembrance H2142 : let us plead H8199 together H3162 : declare H5608 thou H859 , that H4616 thou mayest be justified H6663 .
|
27. നിന്റെ ആദ്യപിതാവു പാപം ചെയ്തു; നിന്റെ മദ്ധ്യസ്ഥന്മാർ എന്നോടു ദ്രോഹം ചെയ്തു.
|
27. Thy first H7223 father H1 hath sinned H2398 , and thy teachers H3887 have transgressed H6586 against me.
|
28. അതുകൊണ്ടു ഞാൻ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരെ മലിനമാക്കി, യാക്കോബിനെ ഉന്മൂലനാശത്തിന്നും, യിസ്രായേലിനെ നിന്ദെക്കും ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
28. Therefore I have profaned H2490 the princes H8269 of the sanctuary H6944 , and have given H5414 Jacob H3290 to the curse H2764 , and Israel H3478 to reproaches H1421 .
|