|
|
1. കനാനിലെ യുദ്ധങ്ങളൊന്നും അറിഞ്ഞിട്ടില്ലാത്ത യിസ്രായേലിനെ ഒക്കെയും പരീക്ഷിക്കേണ്ടതിന്നും
|
1. Now these H428 are the nations H1471 which H834 the LORD H3068 left H5117 , to prove H5254 H853 Israel H3478 by them, even H853 as many H3605 H834 of Israel as had not H3808 known H3045 H853 all H3605 the wars H4421 of Canaan H3667 ;
|
2. യുദ്ധം അറിഞ്ഞിട്ടില്ലാത്ത യിസ്രായേൽമക്കളുടെ തലമുറകളെ യുദ്ധം അഭ്യസിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നുമായി യഹോവ വെച്ചിരുന്ന ജാതികളാവിതു:
|
2. Only H7535 that H4616 the generations H1755 of the children H1121 of Israel H3478 might know H3045 , to teach H3925 them war H4421 , at the least H7535 such as H834 before H6440 knew H3045 nothing H3808 thereof;
|
3. ഫെലിസ്ത്യരുടെ അഞ്ചു പ്രഭുക്കന്മാരും എല്ലാ കനാന്യരും സീദോന്യരും ബാൽ ഹെർമ്മോൻ പർവ്വതംമുതൽ ഹമാത്തിലേക്കുള്ള പ്രവേശനംവരെ ലെബാനോൻ പർവ്വതത്തിൽ പാർത്തിരുന്ന ഹിവ്യരും തന്നേ.
|
3. Namely , five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 , and all H3605 the Canaanites H3669 , and the Sidonians H6722 , and the Hivites H2340 that dwelt H3427 in mount H2022 Lebanon H3844 , from mount H4480 H2022 Baal H1179 -hermon unto H5704 the entering in H935 of Hamath H2574 .
|
4. മോശെമുഖാന്തരം യഹോവ അവരുടെ പിതാക്കന്മാരോടു കല്പിച്ച കല്പനകൾ അനുസരിക്കുമോ എന്നു അവരെക്കൊണ്ടു യിസ്രായേലിനെ പരീക്ഷിച്ചറിവാൻ ആയിരുന്നു ഇവരെ വെച്ചിരുന്നതു.
|
4. And they were H1961 to prove H5254 H853 Israel H3478 by them , to know H3045 whether they would hearken H8085 unto H853 the commandments H4687 of the LORD H3068 , which H834 he commanded H6680 H853 their fathers H1 by the hand H3027 of Moses H4872 .
|
5. കനാന്യർ, ഹിത്യർ, അമോർയ്യർ, പെരിസ്യർ, ഹിവ്യർ, യെബൂസ്യർ എന്നിവരുടെ ഇടയിൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ പാർത്തു.
|
5. And the children H1121 of Israel H3478 dwelt H3427 among H7130 the Canaanites H3669 , Hittites H2850 , and Amorites H567 , and Perizzites H6522 , and Hivites H2340 , and Jebusites H2983 :
|
6. അവരുടെ പുത്രിമാരെ തങ്ങൾക്കു ഭാര്യമാരായിട്ടു എടുക്കയും തങ്ങളുടെ പുത്രിമാരെ അവരുടെ പുത്രന്മാർക്കു കൊടുക്കയും അവരുടെ ദേവന്മാരെ സേവിക്കയും ചെയ്തു.
|
6. And they took H3947 H853 their daughters H1323 to be their wives H802 , and gave H5414 their daughters H1323 to their sons H1121 , and served H5647 H853 their gods H430 .
|
7. ഇങ്ങനെ യിസ്രായേൽമക്കൾ യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു തങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ മറന്നു ബാൽവിഗ്രഹങ്ങളെയും അശേരപ്രതിഷ്ഠകളെയും സേവിച്ചു.
|
7. And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 H853 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , and forgot H7911 H853 the LORD H3068 their God H430 , and served H5647 H853 Baalim H1168 and the groves H842 .
|
8. അതുകൊണ്ടു യഹോവയുടെ കോപം യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു; അവൻ അവരെ മെസോപൊത്താമ്യയിലെ ഒരു രാജാവായ കൂശൻ രീശാഥയീമിന്നു വിറ്റുകളഞ്ഞു; യിസ്രായേൽമക്കൾ കൂശൻ രിശാഥയീമിനെ എട്ടു സംവത്സരം സേവിച്ചു.
|
8. Therefore the anger H639 of the LORD H3068 was hot H2734 against Israel H3478 , and he sold H4376 them into the hand H3027 of Cushan H3573 -rishathaim king H4428 of Mesopotamia H763 : and the children H1121 of Israel H3478 served H5647 H853 Cushan H3573 -rishathaim eight H8083 years H8141 .
|
9. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ യഹോവയോടു നിലവിളിച്ചപ്പോൾ യഹോവ കാലേബിന്റെ അനുജനായ കെനസിന്റെ മകൻ ഒത്നിയേലിനെ യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു രക്ഷകനായി എഴുന്നേല്പിച്ചു; അവൻ അവരെ രക്ഷിച്ചു.
|
9. And when the children H1121 of Israel H3478 cried H2199 unto H413 the LORD H3068 , the LORD H3068 raised up H6965 a deliverer H3467 to the children H1121 of Israel H3478 , who delivered H3467 them, even H853 Othniel H6274 the son H1121 of Kenaz H7073 , Caleb H3612 's younger H6996 brother H251 .
|
10. അവന്റെ മേൽ യഹോവയുടെ ആത്മാവു വന്നു; അവൻ യിസ്രായേലിന്നു ന്യായാധിപനായി യുദ്ധത്തിന്നു പുറപ്പെട്ടാറെ യഹോവ മെസോപൊത്താമ്യയിലെ രാജാവായ കൂശൻ രിശാഥയീമിനെ അവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു; അവൻ കൂശൻ രീശാഥയീമിനെ ജയിച്ചു.
|
10. And the Spirit H7307 of the LORD H3068 came H1961 upon H5921 him , and he judged H8199 H853 Israel H3478 , and went out H3318 to war H4421 : and the LORD H3068 delivered H5414 H853 Cushan H3573 -rishathaim king H4428 of Mesopotamia H763 into his hand H3027 ; and his hand H3027 prevailed H5810 against H5921 Cushan H3573 -rishathaim.
|
11. ദേശത്തിന്നു നാല്പതു സംവത്സരം സ്വസ്ഥത ഉണ്ടായി.
|
11. And the land H776 had rest H8252 forty H705 years H8141 . And Othniel H6274 the son H1121 of Kenaz H7073 died H4191 .
|
12. കെനസിന്റെ മകനായ ഒത്നീയേൽ മരിച്ചശേഷം യിസ്രായേൽമക്കൾ വീണ്ടും യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു; അവർ യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്കകൊണ്ടു യഹോവ മോവാബ്രാജാവായ എഗ്ളോനെ യിസ്രായേലിന്നു വിരോധമായി ബലപ്പെടുത്തി.
|
12. And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 evil H7451 again H3254 in the sight H5869 of the LORD H3068 : and the LORD H3068 strengthened H2388 H853 Eglon H5700 the king H4428 of Moab H4124 against H5921 Israel H3478 , because H5921 H3588 they had done H6213 H853 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 .
|
13. അവൻ അമ്മോന്യരെയും അമാലേക്യരെയും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു യിസ്രായേലിനെ തോല്പിച്ചു, അവർ ഈന്തപട്ടണവും കൈവശമാക്കി.
|
13. And he gathered H622 unto H413 him H853 the children H1121 of Ammon H5983 and Amalek H6002 , and went H1980 and smote H5221 H853 Israel H3478 , and possessed H3423 H853 the city H5892 of palm trees H8558 .
|
14. അങ്ങനെ യിസ്രായേൽ മക്കൾ മോവാബ് രാജാവായ എഗ്ളോനെ പതിനെട്ടു സംവത്സരം സേവിച്ചു.
|
14. So the children H1121 of Israel H3478 served H5647 H853 Eglon H5700 the king H4428 of Moab H4124 eighteen H8083 H6240 years H8141 .
|
15. യിസ്രായേൽ മക്കൾ യഹോയോടു നിലവിളിച്ചപ്പോൾ യഹോവ അവർക്കു ബെന്യാമീന്യനായ ഗേരയുടെ മകനായി ഇടങ്കയ്യനായ ഏഹൂദിനെ രക്ഷകനായി എഴുന്നേല്പിച്ചു; അവന്റെ കൈവശം യിസ്രായേൽമക്കൾ മോവാബ് രാജാവായ എഗ്ളോന്നു കാഴ്ച കൊടുത്തയച്ചു.
|
15. But when the children H1121 of Israel H3478 cried H2199 unto H413 the LORD H3068 , the LORD H3068 raised them up H6965 a deliverer H3467 , H853 Ehud H261 the son H1121 of Gera H1617 , a Benjamite H1121 H1145 , a man H376 left H334 H3027 H3225 -handed : and by him H3027 the children H1121 of Israel H3478 sent H7971 a present H4503 unto Eglon H5700 the king H4428 of Moab H4124 .
|
16. എന്നാൽ ഏഹൂദ്, ഇരുവായ്ത്തലയും ഒരു മുഴം നീളവും ഉള്ള ഒരു ചുരിക ഉണ്ടാക്കി; അതു വസ്ത്രത്തിന്റെ ഉള്ളിൽ വലത്തെ തുടെക്കു കെട്ടി.
|
16. But Ehud H261 made H6213 him a dagger H2719 which had two H8147 edges H6366 , of a cubit H1574 length H753 ; and he did gird H2296 it under H4480 H8478 his raiment H4055 upon H5921 his right H3225 thigh H3409 .
|
17. അവൻ മോവാബ് രാജാവായ എഗ്ളോന്റെ അടുക്കൽ കാഴ്ച കൊണ്ടു ചെന്നു; എഗ്ളോൻ ഏറ്റവും സ്ഥൂലിച്ചവൻ ആയിരുന്നു.
|
17. And he brought H7126 H853 the present H4503 unto Eglon H5700 king H4428 of Moab H4124 : and Eglon H5700 was a very H3966 fat H1277 man H376 .
|
18. കാഴ്ചവെച്ചു കഴിഞ്ഞശേഷം കാഴ്ച ചുമന്നുകൊണ്ടു വന്നവരെ അവൻ അയച്ചുകളഞ്ഞു.
|
18. And when H834 he had made an end H3615 to offer H7126 H853 the present H4503 , he sent away H7971 H853 the people H5971 that bore H5375 the present H4503 .
|
19. എന്നാൽ അവൻ ഗില്ഗാലിന്നരികെയുള്ള വിഗ്രഹങ്ങളുടെ അടുക്കൽനിന്നു മടങ്ങിച്ചെന്നു: രാജാവേ, എനിക്കു ഒരു സ്വകാര്യം ഉണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു. ക്ഷമിക്ക എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു; ഉടനെ അടുക്കൽ നിന്നിരുന്ന എല്ലാവരും അവനെ വിട്ടു പുറത്തുപോയി.
|
19. But he H1931 himself turned again H7725 from H4480 the quarries H6456 that H834 were by H854 Gilgal H1537 , and said H559 , I have a secret H5643 errand H1697 unto thee , O king H4428 : who said H559 , Keep silence H2013 . And all H3605 that stood H5975 by him went out H3318 from H4480 H5921 him.
|
20. ഏഹൂദ് അടുത്തുചെന്നു. എന്നാൽ അവൻ തന്റെ ഗ്രീഷ്മഗൃഹത്തിൽ തനിച്ചു ഇരിക്കയായിരുന്നു. എനിക്കു ദൈവത്തിന്റെ അരുളപ്പാടു അറിയിപ്പാൻ ഉണ്ടു എന്നു ഏഹൂദ് പറഞ്ഞു; ഉടനെ അവൻ ആസനത്തിൽനിന്നു എഴുന്നേറ്റു.
|
20. And Ehud H261 came H935 unto H413 him ; and he H1931 was sitting H3427 in a summer H4747 parlor H5944 , which H834 he had for himself alone H905 . And Ehud H261 said H559 , I have a message H1697 from God H430 unto H413 thee . And he arose H6965 out of H4480 H5921 his seat H3678 .
|
21. എന്നാറെ ഏഹൂദ് ഇടങ്കൈ നീട്ടി വലത്തെ തുടയിൽ നിന്നു ചുരിക ഊരി അവന്റെ വയറ്റിൽ കുത്തിക്കടത്തി.
|
21. And Ehud H261 put forth H7971 H853 his left H8040 hand H3027 , and took H3947 H853 the dagger H2719 from H4480 H5921 his right H3225 thigh H3409 , and thrust H8628 it into his belly H990 :
|
22. അലകോടുകൂടെ പിടിയും അകത്തു ചെന്നു; അവന്റെ വയറ്റിൽനിന്നു ചുരിക അവൻ വലിച്ചെടുക്കായ്കയാൽ മേദസ്സു അലകിന്മേൽ പൊതിഞ്ഞടെഞ്ഞു, അതു പൃഷ്ഠഭാഗത്തു പുറപ്പെട്ടു.
|
22. And the haft H5325 also H1571 went in H935 after H310 the blade H3851 ; and the fat H2459 closed H5462 upon H1157 the blade H3851 , so that H3588 he could not H3808 draw H8025 the dagger H2719 out of his belly H4480 H990 ; and the dirt H6574 came out H3318 .
|
23. പിന്നെ ഏഹൂദ് പൂമുഖത്തു ഇറങ്ങി പുറകെ മാളികയുടെ വാതിൽ അടെച്ചുപൂട്ടി.
|
23. Then Ehud H261 went forth H3318 through the porch H4528 , and shut H5462 the doors H1817 of the parlor H5944 upon him H1157 , and locked H5274 them.
|
24. അവൻ പുറത്തു ഇറങ്ങിപ്പോയശേഷം എഗ്ളോന്റെ ഭൃത്യന്മാർ വന്നു; അവർ നോക്കി മാളികയുടെ വാതിൽ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നതു കണ്ടപ്പോൾ: അവൻ ഗ്രീഷ്മഗൃഹത്തിൽ വിസർജ്ജനത്തിന്നു ഇരിക്കയായിരിക്കും എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.
|
24. When he H1931 was gone out H3318 , his servants H5650 came H935 ; and when they saw H7200 that, behold H2009 , the doors H1817 of the parlor H5944 were locked H5274 , they said H559 , Surely H389 he H1931 covereth H5526 H853 his feet H7272 in his summer H4747 chamber H2315 .
|
25. അവർ കാത്തിരുന്നു വിഷമിച്ചു; അവൻ മുറിയുടെ വാതിൽ തുറക്കായ്കകൊണ്ടു അവർ താക്കോൽ എടുത്തു തുറന്നു;
|
25. And they tarried H2342 till H5704 they were ashamed H954 : and, behold H2009 , he opened H6605 not H369 the doors H1817 of the parlor H5944 ; therefore they took H3947 H853 a key H4668 , and opened H6605 them : and, behold H2009 , their lord H113 was fallen down H5307 dead H4191 on the earth H776 .
|
26. തമ്പുരാൻ നിലത്തു മരിച്ചുകിടക്കുന്നതു കണ്ടു. എന്നാൽ അവർ കാത്തിരുന്നതിന്നിടയിൽ ഏഹൂദ് ഓടിപ്പോയി വിഗ്രഹങ്ങളെ കടന്നു സെയീരയിൽ ചെന്നുചേർന്നു.
|
26. And Ehud H261 escaped H4422 while H5704 they tarried H4102 , and passed beyond H5674 H853 the quarries H6456 , and escaped H4422 unto Seirath H8167 .
|
27. അവിടെ എത്തിയശേഷം അവൻ എഫ്രയീംപർവ്വതത്തിൽ കാഹളം ഊതി; യിസ്രായേൽമക്കൾ അവനോടുകൂടെ പർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങി അവൻ അവർക്കു നായകനായി.
|
27. And it came to pass H1961 , when he was come H935 , that he blew H8628 a trumpet H7782 in the mountain H2022 of Ephraim H669 , and the children H1121 of Israel H3478 went down H3381 with H5973 him from H4480 the mount H2022 , and he H1931 before H6440 them.
|
28. അവൻ അവരോടു: എന്റെ പിന്നാലെ വരുവിൻ; ശത്രുക്കളായ മോവാബ്യരെ യഹോവ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അവന്റെ പിന്നാലെ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു മോവാബിന്നു നേരെയുള്ള യോർദ്ദാന്റെ കടവുകൾ പിടിച്ചു; ആരെയും കടപ്പാൻ സമ്മതിച്ചതുമില്ല.
|
28. And he said H559 unto H413 them, Follow H7291 after H310 me: for H3588 the LORD H3068 hath delivered H5414 H853 your enemies H341 H853 the Moabites H4124 into your hand H3027 . And they went down H3381 after H310 him , and took H3920 H853 the fords H4569 of Jordan H3383 toward Moab H4124 , and suffered H5414 not H3808 a man H376 to pass over H5674 .
|
29. അവർ ആ സമയം മോവാബ്യരിൽ ഏകദേശം പതിനായിരം പേരെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു; അവർ എല്ലാവരും ബലവാന്മാരും യുദ്ധവീരന്മാരും ആയിരുന്നു;
|
29. And they slew H5221 of H853 Moab H4124 at that H1931 time H6256 about ten H6235 thousand H505 men H376 , all H3605 lusty H8082 , and all H3605 men H376 of valor H2428 ; and there escaped H4422 not H3808 a man H376 .
|
30. ഒരുത്തനും ചാടിപ്പോയില്ല. അങ്ങനെ ആ കാലത്തു മോവാബ് യിസ്രായേലിന്നു കീഴടങ്ങി; ദേശത്തിന്നു എണ്പതു സംവത്സരം സ്വസ്ഥതയുണ്ടാകയും ചെയ്തു..
|
30. So Moab H4124 was subdued H3665 that H1931 day H3117 under H8478 the hand H3027 of Israel H3478 . And the land H776 had rest H8252 fourscore H8084 years H8141 .
|
31. അവന്റെ ശേഷം അനാത്തിന്റെ മകനായ ശംഗർ എഴുന്നേറ്റു; അവൻ ഒരു മുടിങ്കോൽകൊണ്ടു ഫെലിസ്ത്യരിൽ അറുനൂറുപേരെ കൊന്നു; അവനും യിസ്രായേലിനെ രക്ഷിച്ചു.
|
31. And after H310 him was H1961 Shamgar H8044 the son H1121 of Anath H6067 , which slew H5221 of H853 the Philistines H6430 six H8337 hundred H3967 men H376 with an ox H1241 goad H4451 : and he H1931 also H1571 delivered H3467 H853 Israel H3478 .
|