|
|
1. The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
|
1. The proverbs H4912 of Solomon H8010 the son H1121 of David H1732 , king H4428 of Israel H3478 ;
|
2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
|
2. To know H3045 wisdom H2451 and instruction H4148 ; to perceive H995 the words H561 of understanding H998 ;
|
3. To receive instruction in wise dealing, In righteousness, justice, and equity;
|
3. To receive H3947 the instruction H4148 of wisdom H7919 , justice H6664 , and judgment H4941 , and equity H4339 ;
|
4. To give prudence to the simple, Knowledge and discretion to the young man:
|
4. To give H5414 subtlety H6195 to the simple H6612 , to the young man H5288 knowledge H1847 and discretion H4209 .
|
5. That the wise man may hear, and increase in learning; That the man of understanding may attain to sound counsel:
|
5. A wise H2450 man will hear H8085 , and will increase H3254 learning H3948 ; and a man of understanding H995 shall attain H7069 unto wise counsels H8458 :
|
6. To understand a proverb, and parables, The words and riddles of the wise.
|
6. To understand H995 a proverb H4912 , and the interpretation H4426 ; the words H1697 of the wise H2450 , and their dark sayings H2420 .
|
7. The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; But the foolish despise wisdom and instruction.
|
7. The fear H3374 of the LORD H3068 is the beginning H7225 of knowledge H1847 : but fools H191 despise H936 wisdom H2451 and instruction H4148 .
|
8. My son, listen to your father's instruction, And don't forsake your mother's teaching:
|
8. My son H1121 , hear H8085 the instruction H4148 of thy father H1 , and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother H517 :
|
9. For they will be a garland to grace your head, And chains around your neck.
|
9. For H3588 they H1992 shall be an ornament H3880 of grace H2580 unto thy head H7218 , and chains H6060 about thy neck H1621 .
|
10. My son, if sinners entice you, don't consent.
|
10. My son H1121 , if H518 sinners H2400 entice H6601 thee, consent H14 thou not H408 .
|
11. If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
|
11. If H518 they say H559 , Come H1980 with H854 us , let us lay wait H693 for blood H1818 , let us lurk privily H6845 for the innocent H5355 without cause H2600 :
|
12. Let's swallow them up alive like Sheol, And whole, like those who go down into the pit.
|
12. Let us swallow them up H1104 alive H2416 as the grave H7585 ; and whole H8549 , as those that go down H3381 into the pit H953 :
|
13. We'll find all valuable wealth. We'll fill our houses with spoil.
|
13. We shall find H4672 all H3605 precious H3368 substance H1952 , we shall fill H4390 our houses H1004 with spoil H7998 :
|
14. You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
|
14. Cast in H5307 thy lot H1486 among H8432 us ; let us all H3605 have H1961 one H259 purse H3599 :
|
15. My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
|
15. My son H1121 , walk H1980 not H408 thou in the way H1870 with H854 them; refrain H4513 thy foot H7272 from their path H4480 H5410 :
|
16. For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
|
16. For H3588 their feet H7272 run H7323 to evil H7451 , and make haste H4116 to shed H8210 blood H1818 .
|
17. For in vain is the net spread in the sight of any bird:
|
17. Surely H3588 in vain H2600 the net H7568 is spread H2219 in the sight H5869 of any H3605 bird H1167 H3671 .
|
18. But these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
|
18. And they H1992 lay wait H693 for their own blood H1818 ; they lurk privily H6845 for their own lives H5315 .
|
19. So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
|
19. So H3651 are the ways H734 of every one H3605 that is greedy H1214 of gain H1215 ; which taketh away H3947 H853 the life H5315 of the owners H1167 thereof.
|
20. Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
|
20. Wisdom H2454 crieth H7442 without H2351 ; she uttereth H5414 her voice H6963 in the streets H7339 :
|
21. She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
|
21. She crieth H7121 in the chief H7218 place of concourse H1993 , in the openings H6607 of the gates H8179 : in the city H5892 she uttereth H559 her words H561 , saying ,
|
22. "How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, And fools hate knowledge?
|
22. How long H5704 H4970 , ye simple ones H6612 , will ye love H157 simplicity H6612 ? and the scorners H3887 delight H2530 in their scorning H3944 , and fools H3684 hate H8130 knowledge H1847 ?
|
23. Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
|
23. Turn H7725 you at my reproof H8433 : behold H2009 , I will pour out H5042 my spirit H7307 unto you , I will make known H3045 my words H1697 unto you.
|
24. Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
|
24. Because H3282 I have called H7121 , and ye refused H3985 ; I have stretched out H5186 my hand H3027 , and no man H369 regarded H7181 ;
|
25. But you have ignored all my counsel, And wanted none of my reproof;
|
25. But ye have set at naught H6544 all H3605 my counsel H6098 , and would H14 none H3808 of my reproof H8433 :
|
26. I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
|
26. I H589 also H1571 will laugh H7832 at your calamity H343 ; I will mock H3932 when your fear H6343 cometh H935 ;
|
27. When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
|
27. When your fear H6343 cometh H935 as desolation H7722 , and your destruction H343 cometh H857 as a whirlwind H5492 ; when distress H6869 and anguish H6695 cometh H935 upon H5921 you.
|
28. Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
|
28. Then H227 shall they call upon H7121 me , but I will not H3808 answer H6030 ; they shall seek me early H7836 , but they shall not H3808 find H4672 me:
|
29. Because they hated knowledge, And didn't choose the fear of Yahweh.
|
29. For that H8478 H3588 they hated H8130 knowledge H1847 , and did not H3808 choose H977 the fear H3374 of the LORD H3068 :
|
30. They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
|
30. They would H14 none H3808 of my counsel H6098 : they despised H5006 all H3605 my reproof H8433 .
|
31. Therefore they will eat of the fruit of their own way, And be filled with their own schemes.
|
31. Therefore shall they eat H398 of the fruit H4480 H6529 of their own way H1870 , and be filled H7646 with their own devices H4480 H4156 .
|
32. For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.
|
32. For H3588 the turning away H4878 of the simple H6612 shall slay H2026 them , and the prosperity H7962 of fools H3684 shall destroy H6 them.
|
33. But whoever listens to me will dwell securely, And will be at ease, without fear of harm."
|
33. But whoso hearkeneth H8085 unto me shall dwell H7931 safely H983 , and shall be quiet H7599 from fear H4480 H6343 of evil H7451 .
|