TOV தென்திசைப்பக்கத்தை அளவு கோலால் ஐந்நூறு கோலாய் அளந்தார்.
ERVTA அவன் தெற்குப்பகுதியை அளந்தான். அது 500 முழம் (875’) இருந்தது.
TEV దక్షిణదిశను కొలకఱ్ఱతో కొలువగా ఐదువందల బారలును,
ERVTE అతడు దక్షిణ భాగాన్ని కొలవగా అది ఐదువందల మూరల పొడఉంది.
KNV ಅವನು ಅಳತೆಯ ಕೋಲಿನಿಂದ ದಕ್ಷಿಣದ ಭಾಗ ವನ್ನು ಐನೂರು ಕೋಲೆಂದು ಅಳೆದನು.
ERVKN ಅವನು ದಕ್ಷಿಣದ ಭಾಗವನುಐ ಅಳೆದನು, ಅದು ಐನೂರು ಮೊಳ ಉದ್ದವಿತ್ತು.
HOV तब उसने दक्खिनी अलंग को माप ने के बांस से माप कर पांच सौ बांस का पाया।
MRV त्याने दक्षिणेची बाजू मोजली. तिची लांबी 500 हात (875 फूट) भरली.
GUV તેણે માપદંડથી દક્ષિણ બાજુ માપી; તે 500 હાથ હતી.
PAV ਉਸ ਨੇ ਮਿਣਤੀ ਦੇ ਕਾਨੇ ਨਾਲ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਪੰਜ ਸੌ ਕਾਨੇ ਮਿਣੇ
URV اس نے پیمائش سر کنڈے سے جنوب کی طرف بھی پانچ سو سر کنڈے ناپے۔
BNV দক্ষিণ দিক মাপলে তাও লম্বায় 500 হাত হল|
ORV ଆଉ ଦକ୍ଷିଣ ପାଶର୍ବ ମାପିଲେ, ତାହା ମଧ୍ଯ ପରିମାପକ ନଳ ରେ 500 ହାତ ର୍ଦୈଘ୍ଯ ଥିଲା।