TOV தோமா அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: என் ஆண்டவரே! என் தேவனே! என்றான்.
ERVTA அதற்குத் தோமா இயேசுவிடம், என் ஆண்டவரே! என் தேவனே! என்று பதில் சொன்னான்.
TEV అందుకు తోమా ఆయనతోనా ప్రభువా, నా దేవా అనెను.
ERVTE తోమా ఆయనతో, “దేవా! నా ప్రభూ!” అని అన్నాడు.
KNV ತೋಮನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಆತನಿಗೆ--ನನ್ನ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ ಅಂದನು.
ERVKN ತೋಮನು ಯೇಸುವಿಗೆ, “ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
HOV यह सुन थोमा ने उत्तर दिया, हे मेरे प्रभु, हे मेरे परमेश्वर!
MRV थोमा त्याला म्हणाला, “माझा प्रभु आणि माझा देव!”
GUV થોમાએ ઈસુને કહ્યું, “મારા પ્રભુ અને મારા દેવ!”
PAV ਥੋਮਾ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ!
URV توما نے جواب میں اُس سے کہا اَے میرے خُداوند!اَے میرے خُدا!۔
BNV এর উত্তরে থোমা তাঁকে বললেন, ‘প্রভু, আমার, ঈশ্বর আমার৷’
ORV ଥୋମା ଯୀଶୁଙ୍କ କହିଲେ, " ମାରେପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପରମେଶ୍ବର।"