TOV ராஜ்யம் கர்த்தருடையது; அவர் ஜாதிகளை ஆளுகிறவர்.
ERVTA ஏனெனில் கர்த்தரே அரசர். அவர் எல்லா தேசங்களையும் ஆளுகிறார்.
TEV రాజ్యము యెహోవాదే అన్యజనులలో ఏలువాడు ఆయనే.
ERVTE ఎందుకనగా యెహోవాయే రాజు. దేశాలన్నింటినీ ఏలేవాడు ఆయనే. ఆయనే సకల రాజ్యాలనూ పాలిస్తాడు.
KNV ರಾಜ್ಯವು ಕರ್ತನದೇ; ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಆಳುವಾತನು ಆತನೇ.
ERVKN ಯಾಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನೇ ರಾಜನು! ಆತನು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆಳುವನು.
HOV क्योंकि राज्य यहोवा की का है, और सब जातियों पर वही प्रभुता करता है॥
MRV का? कराण परमेश्वराच राजा आहे तो सगळ्या देशांवर राज्य करतो.
GUV કારણ, યહોવા રાજા છે, અને તે સર્વ પ્રજા ઉપર રાજ કરે છે.
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਰਾਜ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਉੱਤੇ ਉਹੋ ਹਾਕਮ ਹੈ।
URV کیونکہ سلطنت خُداوند کی ہے۔ وہی قوموں پر حاکم ہے۔
BNV কেন? কারণ প্রভুই রাজা| তিনি সব জাতিকে শাসন করেন|
ORV କାହିଁକି ? କାରଣ ସେ ହେଉଛନ୍ତି ରାଜା। ସେ ସବୁ ରାଜ୍ଯକୁ ଶାସନ କରନ୍ତି।