TOV கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காக்கக்கடவர்.
IRVTA “யெகோவா உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பார். PEPS
ERVTA கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பாற்றுவாராக!
RCTA ஆண்டவர் உனக்கு ஆசீர் அளித்துக் காப்பாற்றுவாராக.
ECTA "ஆண்டவர் உனக்கு ஆசி வழங்கி உன்னைக் காப்பாராக!
TEV యెహోవా నిన్ను ఆశీర్వదించి నిన్ను కాపాడునుగాక;
ERVTE యెహోవా నిన్ను ఆశీర్వదించి కాపాడును గాక.
IRVTE యెహోవా మిమ్మల్ని దీవించి సంరక్షిస్తాడు గాక! PEPS
KNV ಕರ್ತನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಿ.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ ಕಾಪಾಡಲಿ.
IRVKN ಯೆಹೋವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ ಕಾಪಾಡಲಿ;
HOV यहोवा तुझे आशीष दे और तेरी रक्षा करे:
ERVHI यहोवा तुम पर कृपा करे और तुम्हारी रक्षा करे।
IRVHI “यहोवा तुझे आशीष दे और तेरी रक्षा करे:
MRV परमेश्वर तुला आशीर्वाद देवो व तुझे संरक्षण करो;
ERVMR परमेश्वर तुला आशीर्वाद देवो व तुझे संरक्षण करो;
IRVMR परमेश्वर तुला आशीर्वाद देवो व तुझे संरक्षण करो. PEPS
GUV યહોવા તમને આશીર્વાદ આપો અને તમાંરું રક્ષણ કરો;
IRVGU યહોવાહ તને આશીર્વાદ આપો અને તારું રક્ષણ કરો. PEPS
PAV “ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇ,
IRVPA “ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇ,
URV خداوند تجھے برکت دے اور محفوظ رکھے
IRVUR 'ख़ुदावन्द तुझे बरकत दे और तुझे महफ़ूज़ रख्खें।
BNV প্রভু তোমাদের আশীর্বাদ করুন এবং রক্ষা করুন|
IRVBN ‘সদাপ্রভু তোমাকে আশীর্বাদ করুন ও তোমাকে রক্ষা করুন।
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତୁ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ନିରାପଦ ରେ ରଖନ୍ତୁ।
IRVOR “ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତୁ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ;