TOV கொந்தளிப்பை அமர்த்துகிறார், அதின் அலைகள் அடங்குகின்றது.
ERVTA தேவன் புயலை நிறுத்தினார். அவர் அலைகளை அமைதிப்படுத்தினார்.
TEV ఆయన తుపానును ఆపివేయగా దాని తరంగములు అణగిపోయెను.
ERVTE దేవుడు తుఫానును ఆపివేసి, అలలను నెమ్మది పర్చాడు.
KNV ಬಿರುಗಾಳಿಯನ್ನು ಶಾಂತಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಹೀಗೆ ಅದರ ತೆರೆಗಳು ನಿಂತು ಹೋಗುವವು.
ERVKN ಆತನು ಬಿರುಗಾಳಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅಲೆಗಳನ್ನು ಶಾಂತಗೊಳಿಸಿದನು.
HOV वह आंधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं।
MRV देवाने वादळ थांबवले. त्याने लाटांना शांत केले.
GUV તેણે તોફાનને અટકાવ્યા તથા મોજાઓને શાંત કર્યા છે.
PAV ਉਹ ਤੁਫ਼ਾਨ ਨੂੰ ਥਮ੍ਹਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਚੁੱਪ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।
URV وہ آندھی کو تھما دیتا ہے اور لہریں موقوف ہو جاتی ہیں۔
BNV ঈশ্বর ঝড় থামিযে দিয়েছিলেন| তিনি সমুদ্রকে শান্ত করে দিয়েছিলেন|
ORV ପରମେଶ୍ବର ବତାସକୁ ସ୍ଥିର କଲେ ଓ ସମୁଦ୍ରର ତରଙ୍ଗମାଳାକୁ ଶାନ୍ତ କଲେ।