Bible Versions
Bible Books

10
:

29

Indian Language Versions

TOV   பானியின் புத்திரரில் மெசுல்லாம், மல்லூக், அதாயா, யாசுப், செயால், ராமோத் என்பவர்களும்,
IRVTA   பானியின் மகன்களில் மெசுல்லாம், மல்லூக், அதாயா, யாசுப், செயால், ராமோத் என்பவர்களும்,
ERVTA   பானி என்பவனின் சந்ததியில் மெசுல்லாம், மல் லூக், அதாயா, யாசுப், செயால், ராமோத் ஆகியோர்.
RCTA   பானியின் மக்களில் மொசொல்லாம், மெல்லூக், அதாயியா, யாசூப், சாவால், ராமோத் ஆகியோர்;
ECTA   பானி வழிமரபில், மெசுல்லாம், மல்லூக்கு, அதாயா, யாசூபு, செயால், எரேமேத்து ஆகியோர்.
TEV   బానీ వంశములో మెషుల్లాము మల్లూకు అదాయా యాషూబు షెయాలు
ERVTE   బానీ సంతతివారు: మెషుల్లాము, మల్లూకు, అదాయా, యాషూబు, షెయాలు, రామోతు.
IRVTE   బానీ వంశంలో మెషుల్లాము, మల్లూకు, అదాయా, యాషూబు, షెయాలు, రామోతు. PEPS
KNV   ಬಾನೀಯ ಕುಮಾರರಲ್ಲಿ ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್‌, ಮಲ್ಲೂಕ್‌, ಅದಾಯ, ಯಾಷೂಬ್‌, ಶೆಯಾಲ್‌, ರಾಮೋತ್‌.
ERVKN   ಬಾನೀ ಸಂತತಿಯಿಂದ ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್, ಮಲ್ಲೂಕ್, ಆದಾಯ, ಯಾಷೂಬ್, ಶೆಯಾಲ್ ಮತ್ತು ರಾಮೋತ್.
IRVKN   ಬಾನೀ ಸಂತಾನದವರಾದ ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್, ಮಲ್ಲೂಕ್, ಅದಾಯ, ಯಾಷೂಬ್, ಶೆಯಾಲ್ ಮತ್ತು ರಾಮೋತ್.
HOV   और बानी की सन्तान में से; मशुल्लाम, मल्लूक, अदायाह, याशूब, शाल और यरामोत।
ERVHI   बानी के वंशजों में से ये व्यक्ति: मुशल्लाम, मल्लूक, अदायाह, याशूब, शाल और यरामोत।
IRVHI   बानी की सन्तान में से मशुल्लाम, मल्लूक, अदायाह, याशूब, शाल और यरामोत।
MRV   बानीच्या वंशातील मशुल्लाम, मल्लूख, आदाया, याशूब, शाल आणि रामोथ,
ERVMR   बानीच्या वंशातील मशुल्लाम, मल्लूख, आदाया, याशूब, शाल आणि रामोथ,
IRVMR   बानीच्या वंशातील मशुल्लाम, मल्लूख, अदाया, याशूब, शाल आणि रामोथ. PEPS
GUV   બાનીના વંશજોમાંના: મશુલ્લામ, માલ્લૂખ, અદાયા, યાસૂબ, શેઆલ તથા યરેમોથ.
IRVGU   બાનીના વંશજોમાંથી: મશુલ્લામ, માલ્લૂખ, અદાયા, યાશૂબ, શેઆલ તથા યરિમોથ. PEPS
PAV   ਅਤੇ ਬਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ-ਮਸ਼ੁੱਲਾਮ, ਮੱਲੂਕ ਤੇ ਅਦਾਯਾਹ, ਯਾਸ਼ੂਬ ਤੇ ਸ਼ਆਲ ਤੇ ਰਾਮੋਥ
IRVPA   ਅਤੇ ਬਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ - ਮਸ਼ੁੱਲਾਮ, ਮੱਲੂਕ, ਅਦਾਯਾਹ, ਯਾਸ਼ੂਬ, ਸ਼ਆਲ ਤੇ ਰਾਮੋਥ
URV   اور بنی بانی میں سے۔ مسلام اور ملوک اور عدایاہ اور یاسوب اور سیال اور یراموت۔
IRVUR   और बनी बानी में से, मसुल्लाम और मलूक और 'अदायाह और यासूब और सियाल और यरामोत।
BNV   বানির পুত্রদের মধ্যে মশুল্লম, মলূ্লূক, অদায়া, যাশূব, শাল য়িরমোত্‌|
IRVBN   বানির সন্তানদের মধ্যে মশুল্লম, মল্লূক অদায়া, যাশূব, শাল যিরমোৎ৷
ORV   ଆଉ ବାନିର ବଂଶଧରଗଣ ମଧ୍ଯରୁ ମଶୁଲ୍ଲମ୍, ମଲ୍ଲକ ଅଦାଯା, ଯାଶୂବ୍, ଶାଲ ଯି ରମୋେତ୍।
IRVOR   ଆଉ, ବାନିର ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ମଶୁଲ୍ଲମ୍‍, ମଲ୍ଲୁକ ଅଦାୟା, ଯାଶୂବ ଶାଲ, ଯିରେମୋତ୍‍। PEPS

English Language Versions

KJV   And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
KJVP   And of the sons H1121 of Bani H1137 ; Meshullam H4918 , Malluch H4409 , and Adaiah H5718 , Jashub H3437 , and Sheal H7594 , and Ramoth H3406 .
YLT   And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
ASV   And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
WEB   Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
RV   And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
AKJV   And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
NET   From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
ERVEN   From the descendants of Bani, these men: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
LXXEN   And of the sons of Banui; Mosollam, Maluch, Adaias, Jasub, and Saluia, and Remoth.
NLV   There were Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeramoth, of the sons of Bani.
NCV   From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
LITV   And from the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
HCSB   Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;

Bible Language Versions

MHB   וּמִבְּנֵי H1121 בָּנִי H1137 מְשֻׁלָּם H4918 מַלּוּךְ H4409 וַעֲדָיָה H5718 יָשׁוּב H3437 וּשְׁאָל H7594 ירמות H3406 ׃ EPUN ס EPUN
BHS   וּמִבְּנֵי בָּנִי מְשֻׁלָּם מַלּוּךְ וַעֲדָיָה יָשׁוּב וּשְׁאָל יְרֵמוֹת ׃ ס
ALEP   כט ומבני בני--משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות (ורמות)  {ס}
WLC   וּמִבְּנֵי בָּנִי מְשֻׁלָּם מַלּוּךְ וַעֲדָיָה יָשׁוּב וּשְׁאָל יְרֵמֹות כ (וְרָמֹות׃ ק) ס
LXXRP   και G2532 CONJ απο G575 PREP υιων G5207 N-GPM βανουι N-PRI μεσουλαμ N-PRI μαλουχ N-PRI αδαιας N-PRI ιασουβ N-PRI και G2532 CONJ σαλουια N-PRI και G2532 CONJ ρημωθ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: ezra 10 : 29

  • And

  • of

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Bani

    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • Meshullam

    H4918
    H4918
    מְשֻׁלָּם
    Mᵉshullâm / mesh-ool-lawm`
    Source:from H7999
    Meaning: allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites
    Usage: Meshullam.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Malluch

    H4409
    H4409
    מַלּוּךְ
    Mallûwk / mal-luke`
    Source:or מַלּוּכִי
    Meaning: (Nehemiah 12:14), from H4427; regnant; Malluk, the name of five Israelites
    Usage: Malluch, Melichu (from the margin).
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Adaiah

    H5718
    H5718
    עֲדָיָה
    ʻĂdâyâh / ad-aw-yaw`
    Source:or עֲדָיָהוּ
    Meaning: from H5710 and H3050; Jah has adorned; Adajah, the name of eight Israelites
    Usage: Adaiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Jashub

    H3437
    H3437
    יָשׁוּב
    Yâshûwb / yaw-shoob`
    Source:or יָשִׁיב
    Meaning: from H7725; he will return; Jashub, the name of two Israelites
    Usage: Jashub.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Sheal

    H7594
    H7594
    שְׁאָל
    Shᵉʼâl / sheh-awl`
    Source:from H7592
    Meaning: request; Sheal, an Israelite
    Usage: Sheal.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Ramoth

    H3406
    H3406
    יְרִימוֹת
    Yᵉrîymôwth / yer-ee-mohth`
    Source:or יְרֵימוֹת
    Meaning: or יְרֵמוֹת; feminine plural from H7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites
    Usage: Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).
    POS :n-pr-f
  • .

  • וּמִבְּנֵי
    wmibnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    WM-CMP
  • בָּנִי
    baanii
    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מְשֻׁלָּם
    msulaam
    H4918
    H4918
    מְשֻׁלָּם
    Mᵉshullâm / mesh-ool-lawm`
    Source:from H7999
    Meaning: allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites
    Usage: Meshullam.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מַלּוּךְ
    malwk
    H4409
    H4409
    מַלּוּךְ
    Mallûwk / mal-luke`
    Source:or מַלּוּכִי
    Meaning: (Nehemiah 12:14), from H4427; regnant; Malluk, the name of five Israelites
    Usage: Malluch, Melichu (from the margin).
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וַעֲדָיָה
    wa'adaayaa
    H5718
    H5718
    עֲדָיָה
    ʻĂdâyâh / ad-aw-yaw`
    Source:or עֲדָיָהוּ
    Meaning: from H5710 and H3050; Jah has adorned; Adajah, the name of eight Israelites
    Usage: Adaiah.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • יָשׁוּב
    yaaswb
    H3437
    H3437
    יָשׁוּב
    Yâshûwb / yaw-shoob`
    Source:or יָשִׁיב
    Meaning: from H7725; he will return; Jashub, the name of two Israelites
    Usage: Jashub.
    POS :n-pr-m
    VQY3MS
  • וּשְׁאָל
    ws'aal
    H7594
    H7594
    שְׁאָל
    Shᵉʼâl / sheh-awl`
    Source:from H7592
    Meaning: request; Sheal, an Israelite
    Usage: Sheal.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • ירמות
    yrmwth
    H3406
    H3406
    יְרִימוֹת
    Yᵉrîymôwth / yer-ee-mohth`
    Source:or יְרֵימוֹת
    Meaning: or יְרֵמוֹת; feminine plural from H7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites
    Usage: Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).
    POS :n-pr-f
    EMS
  • ׃

    SOFA
  • ס
    s
    SETU
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×