TOV யோவாசின் குமாரனாகிய யெருபாகால் போய், தன் வீட்டிலே வாசமாயிருந்தான்.
IRVTA யோவாசின் மகனான யெருபாகால் (கிதியோனின் மற்றொரு பெயர்) போய், தன்னுடைய வீட்டிலே வாழ்ந்து வந்தான்.
ERVTA யோவாஸின் மகனாகிய யெருபாகால் (கிதியோன்) தன் வீட்டிற்குச் சென்றான்.
RCTA யோவாசின் மகன் ஜெரோபாவால் தன் வீடு சென்று அங்கே வாழ்ந்து வந்தான்.
ECTA யோவாசின் மகன் எருபாகால் திரும்பிச்சென்று தம் வீட்டில் வாழ்ந்தார்.
TEV తరువాత యోవాషు కుమారుడైన యెరుబ్బయలు తన యింట నివసించుటకు పోయెను.
ERVTE యోవాషు కుమారుడైన యెరుబ్బయలు (గిద్యోను) ఇంటికి వెళ్లాడు.
IRVTE తరువాత యోవాషు కొడుకు యెరుబ్బయలు † యెరుబ్బయలు గిద్యోను , తన సొంత ఇంట్లో నివాసం ఉండడానికి వెళ్ళిపోయాడు.
KNV ಯೋವಾಷನ ಮಗನಾದ ಯೆರುಬ್ಬಾಳನು ಹೋಗಿ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
ERVKN ಯೋವಾಷನ ಮಗ ಯೆರುಬ್ಬಾಳನು (ಗಿದ್ಯೋನನು) ತನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
IRVKN {ಗಿದ್ಯೋನನ ಮರಣ} PS ಯೋವಾಷನ ಮಗ ‡ ಗಿದ್ಯೋನನ ಮತ್ತೊಂದು ಹೆಸರು. ಯೆರುಬ್ಬಾಳನು ಹೋಗಿ ತನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
HOV योआश का पुत्र यरूब्बाल तो जा कर अपने घर में रहने लगा।
ERVHI योआश का पुत्र यरुब्बाल (गिदोन) अपने घर रहने गया।
IRVHI योआश का पुत्र यरूब्बाल जाकर अपने घर में रहने लगा।
MRV योवाशपुत्र यरुब्बाल गिदोन आपल्या घरी परतला.
ERVMR योवाशपुत्र यरुब्बाल गिदोन आपल्या घरी परतला.
IRVMR योवाशाचा पुत्र यरूब्बाल * गिदोन तर आपल्या घरी जाऊन राहिला.
GUV યોઆશનો પુત્ર, યરૂબ્બઆલ રહેવા માંટે પોતાને ઘેર પાછો ફર્યો.
IRVGU યોઆશનો દીકરો યરુબાલ પોતાના ઘરમાં રહ્યો.
PAV ਯੋਆਸ਼ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਯਰੁੱਬਆਲ ਆਪਣੇ ਘਰ ਜਾ ਕੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਰਿਹਾ
IRVPA {ਗਿਦਾਊਨ ਦੀ ਮੌਤ} PS ਯੋਆਸ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਰੁੱਬਆਲ ‡ ਗਿਦਾਊਨ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਨਾਮ ਆਪਣੇ ਘਰ ਜਾ ਕੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਰਹਿਣ ਲੱਗਾ,
URV اور یوآس کا بیٹا یرُبعل جا کر اپنے گھر میں رہنے لگا ۔
IRVUR और यूआस का बेटा यरुब्बा' § 1: यरुबबाल जिदौन के लिए दूसरा नाम है ल जाकर अपने घर में रहने लगा।
BNV যোয়াশের পুত্র যিরুব্বাল অতঃপর গিদিয়োন দেশে গেলেন|
IRVBN পরে যোয়াশের পুত্র যিরুব্বাল নিজের বাড়িতে বসবাস করলেন।
ORV ଏହାପରେ ଯୋୟାଶର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ୟିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଦାଲ ୟାଇ ନିଜ ଗୃହ ରେ ବାସ କଲେ।
IRVOR ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୋୟାଶ୍ର ପୁତ୍ର ଯିରୁବ୍ବାଲ୍ § ଗିଦିୟୋନ୍ର ଅନ୍ୟ ନାମ ଯାଇ ତାଙ୍କ ନିଜ ଗୃହରେ ବାସ କଲେ।