TOV அப்பொழுது யோபு கர்த்தருக்குப் பிரதியுத்தரமாக:
ERVTA அப்போது யோபு கர்த்தருக்குப் பதிலளித்தான். யோபு,
TEV అప్పుడు యోబు యెహోవాతో ఈలాగు ప్రత్యు త్తరమిచ్చెను
ERVTE అప్పుడు యెహోవాకు యోబూ ఇలా జవాబు చెప్పాడు. యోబు అన్నాడు:
KNV ಯೋಬನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು--
ERVKN ಆಗ ಯೋಬನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಇಂತೆಂದನು:
HOV तब अय्यूब ने यहोवा को उत्तर दिया;
MRV नंतर ईयोबने परमेश्वराला उत्तर दिले, तो म्हणाला:
GUV ત્યારે અયૂબે યહોવાને જવાબ આપતાં કહ્યું કે:
PAV ਫੇਰ ਅੱਯੂਬ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ,
URV تب ایوب ؔ نے خداوندکو یوں جواب دیا:۔
BNV তখন ইয়োব প্রভুকে উত্তর দিলেন| ইয়োব বললেন,
ORV ତା'ପରେ ଆୟୁବ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିଲା,