TOV அவனுடைய சேனையில் எண்ணப்பட்டவர்கள் ஐம்பத்தொன்பதினாயிரத்து முந்நூறுபேர்.
IRVTA அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 59,300 பேர்.
ERVTA இக்குழுவில் 59,300 ஆண்கள் இருந்தனர்.
RCTA அவனுடைய படையில் எண்ணப்பட்ட வீரர்கள் ஐம்பத்தொன்பதினாயிரத்து முந்நூறு பேர்.
ECTA எண்ணிக்கைப்படி அவன் அணியினர் தொகை ஐம்பத்தொன்பதாயிரத்து முந்நூறு.
TEV అతని సేన, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారు ఏబది తొమి్మది వేల మూడు వందలమంది.
ERVTE ఈ విభాగములో 59,300 మంది ఉన్నారు.
IRVTE అతని దళంలో నమోదైన వారు 59, 300 మంది పురుషులు. PEPS
KNV ಅವನ ಸೈನ್ಯವೂ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರೂ ಐವತ್ತೊಂಭತ್ತು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರು.
ERVKN ಇವರಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸೈನಿಕರು 59,300 ಮಂದಿ.
IRVKN ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 59,300 ಮಂದಿ. PEPS
HOV और उनके दल के गिने हुए पुरूष उनसठ हजार तीन सौ हैं।
ERVHI इस समूह में उनसठ हजार तीन सौ पुरुष थे।
IRVHI और उनके दल के गिने हुए पुरुष उनसठ हजार तीन सौ हैं।
MRV त्याच्या दलात एकोणसाठ हजार तीनशें लोक होते.
ERVMR त्याच्या दलात एकोणसाठ हजार तीनशें लोक होते.
IRVMR त्याच्या दलात एकोणसाठ हजार तीनशे लोक होते. PEPS
GUV અને તેના સૈન્યમાં તેઓમાંના જેઓની નોંધણી થઈ છે તેવા 59,300 સૈનિકો સાથે રહે.
IRVGU શિમયોનના સૈન્યમાં ઓગણસાઠ હજાર ત્રણસો પુરુષો હતા. PEPS
PAV ਉਹ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਉਣਾਹਟ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿੰਨ ਸੌ ਸਨ
IRVPA ਉਹ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਉਣਾਹਠ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿੰਨ ਸੌ ਸਨ।
URV اور اس کے دَل کے لوگ جو شمار کیے گئے تھے انسٹھ ہزار تین سو تھے
IRVUR और उसके दल के लोग जो शुमार किए गए थे वह उनसठ हज़ार तीन सौ थे।
BNV এই দলে পুরুষের সংখ্যা ছিল 59,300 জন|
IRVBN শিমিয়োনের সৈন্য সংখ্যা ঊনষষ্টি হাজার তিনশো জন।
ORV ତାଙ୍କର ସୈନ୍ଯବାହିନୀର ସାମର୍ଥ୍ଯ
IRVOR ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଊଣଷଠି ହଜାର ତିନି ଶହ।