|
|
1. Hear the word of the LORD, people of Israel, for the LORD has a case against the inhabitants of the land: There is no truth, no faithful love, and no knowledge of God in the land!
|
1. Hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 , ye children H1121 of Israel H3478 : for H3588 the LORD H3068 hath a controversy H7379 with H5973 the inhabitants H3427 of the land H776 , because H3588 there is no H369 truth H571 , nor H369 mercy H2617 , nor H369 knowledge H1847 of God H430 in the land H776 .
|
2. Cursing, lying, murder, stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.
|
2. By swearing H422 , and lying H3584 , and killing H7523 , and stealing H1589 , and committing adultery H5003 , they break out H6555 , and blood H1818 toucheth H5060 blood H1818 .
|
3. For this reason the land mourns, and everyone who lives in it languishes, along with the wild animals and the birds of the sky; even the fish of the sea disappear.
|
3. Therefore H5921 H3651 shall the land H776 mourn H56 , and every one H3605 that dwelleth H3427 therein shall languish H535 , with the beasts H2416 of the field H7704 , and with the fowls H5775 of heaven H8064 ; yea , the fishes H1709 of the sea H3220 also H1571 shall be taken away H622 .
|
4. But let no one dispute; let no one argue, for My case is against you priests.
|
4. Yet H389 let no H408 man H376 strive H7378 , nor H408 reprove H3198 another H376 : for thy people H5971 are as they that strive H7378 with the priest H3548 .
|
5. You will stumble by day; the prophet will also stumble with you by night. And I will destroy your mother.
|
5. Therefore shalt thou fall H3782 in the day H3117 , and the prophet H5030 also H1571 shall fall H3782 with H5973 thee in the night H3915 , and I will destroy H1820 thy mother H517 .
|
6. My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will reject you from serving as My priest. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your sons.
|
6. My people H5971 are destroyed H1820 for lack H4480 H1097 of knowledge H1847 : because H3588 thou H859 hast rejected H3988 knowledge H1847 , I will also reject H3988 thee , that thou shalt be no priest H4480 H3547 to me : seeing thou hast forgotten H7911 the law H8451 of thy God H430 , I H589 will also H1571 forget H7911 thy children H1121 .
|
7. The more they multiplied, the more they sinned against Me. I will change their honor into disgrace.
|
7. As they were increased H7231 , so H3651 they sinned H2398 against me: therefore will I change H4171 their glory H3519 into shame H7036 .
|
8. They feed on the sin of My people; they have an appetite for their transgressions.
|
8. They eat up H398 the sin H2403 of my people H5971 , and they set H5375 their heart H5315 on H413 their iniquity H5771 .
|
9. The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.
|
9. And there shall be H1961 , like people H5971 , like priest H3548 : and I will punish H6485 H5921 them for their ways H1870 , and reward H7725 them their doings H4611 .
|
10. They will eat but not be satisfied; they will be promiscuous but not multiply; for they have abandoned their devotion to the LORD.
|
10. For they shall eat H398 , and not H3808 have enough H7646 : they shall commit whoredom H2181 , and shall not H3808 increase H6555 : because H3588 they have left off H5800 to take heed H8104 H853 to the LORD H3068 .
|
11. Promiscuity, wine, and new wine take away one's understanding.
|
11. Whoredom H2184 and wine H3196 and new wine H8492 take away H3947 the heart H3820 .
|
12. My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of promiscuity leads them astray; they act promiscuously in disobedience to their God.
|
12. My people H5971 ask counsel H7592 at their stocks H6086 , and their staff H4731 declareth H5046 unto them: for H3588 the spirit H7307 of whoredoms H2183 hath caused them to err H8582 , and they have gone a whoring H2181 from under H4480 H8478 their God H430 .
|
13. They sacrifice on the mountaintops, and they burn offerings on the hills, and under oaks, poplars, and terebinths, because their shade is pleasant. And so your daughters act promiscuously and your daughters-in-law commit adultery.
|
13. They sacrifice H2076 upon H5921 the tops H7218 of the mountains H2022 , and burn incense H6999 upon H5921 the hills H1389 , under H8478 oaks H437 and poplars H3839 and elms H424 , because H3588 the shadow H6738 thereof is good H2896 : therefore H5921 H3651 your daughters H1323 shall commit whoredom H2181 , and your spouses H3618 shall commit adultery H5003 .
|
14. I will not punish your daughters when they act promiscuously or your daughters-in-law when they commit adultery, for the men themselves go off with prostitutes and make sacrifices with cult prostitutes. People without discernment are doomed.
|
14. I will not H3808 punish H6485 H5921 your daughters H1323 when H3588 they commit whoredom H2181 , nor your spouses H3618 when H3588 they commit adultery H5003 : for H3588 themselves H1992 are separated H6504 with H5973 whores H2181 , and they sacrifice H2076 with H5973 harlots H6948 : therefore the people H5971 that doth not H3808 understand H995 shall fall H3832 .
|
15. Israel, if you act promiscuously, don't let Judah become guilty! Do not go to Gilgal or make a pilgrimage to Beth-aven, and do not swear an oath: As the LORD lives!
|
15. Though H518 thou H859 , Israel H3478 , play the harlot H2181 , yet let not H408 Judah H3063 offend H816 ; and come H935 not H408 ye unto Gilgal H1537 , neither H408 go ye up H5927 to Beth H1007 -aven, nor H408 swear H7650 , The LORD H3068 liveth H2416 .
|
16. For Israel is as obstinate as a stubborn cow. Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow?
|
16. For H3588 Israel H3478 slideth back H5637 as a backsliding H5637 heifer H6510 : now H6258 the LORD H3068 will feed H7462 them as a lamb H3532 in a large place H4800 .
|
17. Ephraim is attached to idols; leave him alone!
|
17. Ephraim H669 is joined H2266 to idols H6091 : let him alone H5117 .
|
18. When their drinking is over, they turn to promiscuity. Israel's leaders fervently love disgrace.
|
18. Their drink H5435 is sour H5493 : they have committed whoredom continually H2181 H2181 : her rulers H4043 with shame H7036 do love H157 , Give H3051 ye.
|
19. A wind with its wings will carry them off, and they will be ashamed of their sacrifices.
|
19. The wind H7307 hath bound her up H6887 H853 in her wings H3671 , and they shall be ashamed H954 because of their sacrifices H4480 H2077 .
|