Bible Versions
Bible Books

:

36

Indian Language Versions

TOV   சுத்தெலாக் பெற்ற ஏரானின் சந்ததியான ஏரானியரின் குடும்பமுமே.
IRVTA   சுத்தெலாக் பெற்ற ஏரானின் சந்ததியான ஏரானியர்களின் குடும்பமுமே.
ERVTA   ஏரான் சுத்தெலாகியர் குடும்பத்தவன். இவனது குடும்பம் ஏரானியர் குடும்பம் ஆயிற்று.
RCTA   சுத்தலாவின் புதல்வனோ ஏரானிய வம்சத்தலைவனான ஏரான்.
ECTA   சுத்தேலாகின் புதல்வர், ஏரானும் ஏரான் வீட்டாருமே.
TEV   వీరు షూతలహు కుమారులు; ఏరానీయులు ఏరాను వంశస్థులు.
ERVTE   షుతలహు వంశం వాడు ఏరాను. అతని వంశ ఏరానీల వంశం
IRVTE   షూతలహు వంశస్థుడు ఏరాను. అతని వంశం ఏరాను వంశం.
KNV   ಶೂತೆಲಹನ ಕುಮಾರರು ಏರಾನನಿಂದ ಏರಾನ್ಯರ ಕುಟುಂಬ.
ERVKN   ಏರಾನನು ಶೂತೆಲಹನ ಕುಟುಂಬದವನು; ಏರಾನನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಏರಾನ್ಯರು.
IRVKN   ಶೂತೆಲಹನ ಮಗನಾದ ಏರಾನನ ವಂಶಸ್ಥರಾದ ಏರಾನ್ಯರು ಇವರೇ.
HOV   और शूतेलह के यह पुत्र हुआ; अर्थात एरान, जिस से एरानियों का कुल चला।
ERVHI   एरान शूतेलह परिवार का था। उसका परिवार एरनी था।
IRVHI   और शूतेलह के यह पुत्र हुआ; अर्थात् एरान, जिससे एरानियों का कुल चला।
MRV   एरान शूथेलाहाच्या कुटुंबातील होता. एरानचे कूळ एरानी.
ERVMR   एरान शूथेलाहाच्या कुटुंबातील होता. एरानचे कूळ एरानी.
IRVMR   एरान शूथेलाहाच्या कुटुंबातील होता. एरानाचे कूळ एरानी.
GUV   શૂથેલાહના વંશજો.એરાનથી એરાનીઓનું કુટુંબ.
IRVGU   શૂથેલાહના વંશજો, એરાનથી એરાનીઓનું કુટુંબ.
PAV   ਅਤੇ ਏਹ ਸ਼ੂਥਲਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸਨ,- ਏਰਾਨ ਤੋਂ ਏਰਾਨੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ
IRVPA   ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ੁਥਲਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਏਰਾਨ ਤੋਂ ਏਰਾਨੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ,
URV   سو تلح کا بیٹا عیران تھا جس سے عیرانیوں کا خاندان چلا
IRVUR   और सुतलह का बेटा 'ईरान था, जिससे 'ईरानियों का ख़ान्दान चला।
BNV   শূথলহের পরিবার থেকে এরণ এসেছিল আর এরণ থেকে এসেছিল এরণীয পরিবার|
IRVBN   তহন থেকে তহনীয় গোষ্ঠী। আর এরা শূথলহের সন্তান; এরণ থেকে এরণীয় গোষ্ঠী।
ORV   ଏମାନେ ଶୂଥଲହର ବଂଶଧର ଥିଲେ। ଏରଣଠାରୁ ଏରଣୀଯ ଗୋଷ୍ଠୀ।
IRVOR   ପୁଣି, ଶୂଥେଲହର ସନ୍ତାନ ଏମାନେ; ଏରଣଠାରୁ ଏରଣୀୟ ବଂଶ।

English Language Versions

KJV   And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
KJVP   And these H428 W-PMP are the sons H1121 of Shuthelah H7803 : of Eran H6197 , the family H4940 of the Eranites H6198 .
YLT   And these are sons of Shuthelah: of Eran the family of the Eranite.
ASV   And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
WEB   These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
RV   And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
AKJV   And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
NET   Now these were the Shuthelahites: from Eran, the family of the Eranites.
ERVEN   Eran was from Shuthelah's family group; Eran—the Eranite family group.
LXXEN   To Symaer, the family of the Symaerites; and to Opher, the family of the Opherites.
NLV   The sons of Shuthelah were the family of the Eranites from Eran.
NCV   This was the family group from Shuthelah: From Eran came the Eranite family group.
LITV   And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
HCSB   These were Shuthelah's descendants: the Eranite clan from Eran.

Bible Language Versions

MHB   וְאֵלֶּה H428 W-PMP בְּנֵי CMP שׁוּתָלַח H7803 לְעֵרָן H6197 מִשְׁפַּחַת H4940 הָעֵרָנִֽי H6198 ׃ EPUN
BHS   וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוּתָלַח לְעֵרָן מִשְׁפַּחַת הָעֵרָנִי ׃
ALEP   לו ואלה בני שותלח--לערן משפחת הערני
WLC   וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוּתָלַח לְעֵרָן מִשְׁפַּחַת הָעֵרָנִי׃
LXXRP   ουτοι G3778 D-NPM υιοι G5207 N-NPM σουταλα N-PRI τω G3588 T-DSM εδεν N-PRI δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM εδενι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: numbers 26 : 36

  • And

  • these

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    W-PMP
  • [

  • are

  • ]

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Shuthelah

    H7803
    H7803
    שׁוּתֶלַח
    Shûwthelach / shoo-theh`-lakh
    Source:probably from H7582 and the same as H8520
    Meaning: crash of breakage; Shuthelach, the name of two Israelites
    Usage: Shuthelah.
    POS :n-pr-m
  • :

  • of

  • Eran

    H6197
    H6197
    עֵרָן
    ʻÊrân / ay-rawn`
    Source:probably from H5782
    Meaning: watchful; Eran, an Israelite
    Usage: Eran.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Eranites

    H6198
    H6198
    עֵרָנִי
    ʻÊrânîy / ay-raw-nee`
    Source:patronymically from H6197
    Meaning: an Eranite or descendant (collectively) of Eran
    Usage: Eranites.
    POS :a
  • .

  • וְאֵלֶּה
    w'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    W-PMP
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • שׁוּתָלַח
    swthaalach
    H7803
    H7803
    שׁוּתֶלַח
    Shûwthelach / shoo-theh`-lakh
    Source:probably from H7582 and the same as H8520
    Meaning: crash of breakage; Shuthelach, the name of two Israelites
    Usage: Shuthelah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • לְעֵרָן
    l'eraan
    H6197
    H6197
    עֵרָן
    ʻÊrân / ay-rawn`
    Source:probably from H5782
    Meaning: watchful; Eran, an Israelite
    Usage: Eran.
    POS :n-pr-m
    L-EMS
  • מִשְׁפַּחַת
    mispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    CFS
  • הָעֵרָנִי

    H6198
    H6198
    עֵרָנִי
    ʻÊrânîy / ay-raw-nee`
    Source:patronymically from H6197
    Meaning: an Eranite or descendant (collectively) of Eran
    Usage: Eranites.
    POS :a
    D-EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×