Bible Versions
Bible Books

2
:

22

Indian Language Versions

TOV   நெத்தோபாவின் மனிதர் ஐம்பத்தாறுபேர்.
IRVTA   நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
ERVTA   நெத்தோபாவின் ஊரிலிருந்து 56
RCTA   நெதுபாவில் வாழ்ந்தவருள் ஐம்பத்தாறு பேர்;
ECTA   நெற்றோபாவின் ஆண்கள் ஐம்பத்தாறு பேர்.
TEV   నెటోపా వంశస్థులు ఏబది ఆరుగురు,
ERVTE   నెటోపా పట్టణం వాళ్లు56
IRVTE   నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
KNV   ನೆಟೋಫದ ಮನು ಷ್ಯರು--ಐವತ್ತಾರು ಮಂದಿಯು.
ERVKN   ನೆಟೋಫ ಊರಿನವರು 56
IRVKN   ನೆಟೋಫ ಊರಿನವರು 56
HOV   नतोपा के मनुष्य छप्पन;
ERVHI   नतोपा के नगर से56
IRVHI   नतोपा के मनुष्य छप्पन;
MRV   नटोफा नगरातील 56
ERVMR   नटोफा नगरातील 56
IRVMR   नटोफातील लोक छपन्न. PEPS
GUV   નટોફાહના મનુષ્યો 56
IRVGU   ટોફાના લોકો: છપ્પન. PEPS
PAV   ਨਟੋਫਾਹ ਦੇ ਮਨੁੱਖ, ਛਿਵੰਜਾ
IRVPA   ਨਟੋਫਾਹ ਦੇ ਮਨੁੱਖ, ਛਿਪੰਜਾ,
URV   اہل نطوفہ چھپن۔
IRVUR   अहल नतूफ़ा, छप्पन:
BNV   নটোফা শহরের 56
IRVBN   নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
ORV   ନଟୋଫାର ସହରରୁ 56 ଜଣ।
IRVOR   ନଟୋଫାର ଲୋକ ଛପନ ଜଣ।

English Language Versions

KJV   The men of Netophah, fifty and six.
KJVP   The men H376 of Netophah H5199 , fifty H2572 MMP and six H8337 .
YLT   Men of Netophah, fifty and six.
ASV   The men of Netophah, fifty and six.
WEB   The men of Netophah, fifty-six.
RV   The men of Netophah, fifty and six.
AKJV   The men of Netophah, fifty and six.
NET   the men of Netophah: 56;
ERVEN   from the town of Netophah 56
LXXEN   The children of Netopha, fifty-six.
NLV   56 sons of Netophah,
NCV   of Netophah -- 56;
LITV   The men of Netophah, fifty six.
HCSB   Netophah's men 56

Bible Language Versions

MHB   אַנְשֵׁי H582 CMP נְטֹפָה H5199 חֲמִשִּׁים H2572 MMP וְשִׁשָּֽׁה H8337 ׃ EPUN
BHS   אַנְשֵׁי נְטֹפָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה ׃
ALEP   כב אנשי נטפה חמשים וששה
WLC   אַנְשֵׁי נְטֹפָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM νετωφα N-PRI πεντηκοντα G4004 N-NUI εξ G1803 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezra 2 : 22

  • ഉല്പത്തിവിവരംവയലിലെ
    ulaiupataiutivivaramvayalile
  • അതില്‍നിന്നു
    atilaiu‍ninaiunu
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • പുറത്തെ
    purataiute
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • യഹോവ
    yaheeaava
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • വയലില്‍
    vayalilaiu‍
  • ശൂന്യമായും
    suunaiuyamaayum
  • The

  • men

  • of

  • Netophah

    H5199
    H5199
    נְטֹפָה
    Nᵉṭôphâh / net-o-faw`
    Source:from H5197
    Meaning: distillation; Netophah, a place in Palestine
    Usage: Netophah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • fifty

    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • and

  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • .

  • אַנְשֵׁי
    'ansei
    H582
    H582
    אֱנוֹשׁ
    ʼĕnôwsh / en-oshe`
    Source:from H605
    Meaning: properly, a mortal (and thus differing from the more dignified H120); hence, a man in general (singly or collectively)
    Usage: another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
    POS :n-m
    CMP
  • נְטֹפָה
    ntopaa
    H5199
    H5199
    נְטֹפָה
    Nᵉṭôphâh / net-o-faw`
    Source:from H5197
    Meaning: distillation; Netophah, a place in Palestine
    Usage: Netophah.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • חֲמִשִּׁים
    chamisiym
    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • וְשִׁשָּׁה
    wsisaah
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    W-MMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×