Bible Versions
Bible Books

2
:

49

Indian Language Versions

TOV   ஊசாவின் புத்திரர், பாசெயாகின் புத்திரர், பேசாயின் புத்திரர்,
IRVTA   ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
ERVTA   ஊசா, பாசெயா, பேசாய்,
RCTA   ஆசாவின் மக்கள், பசேயியாவின் மக்கள், பெசெயேயின் மக்கள்,
ECTA   ஊசாவின் மக்கள், பர்சயாகின் மக்கள், பேசாயின் மக்கள்,
TEV   ఉజ్జా వంశస్థులు, పాసెయ వంశస్థులు, బేసాయి వంశస్థులు,
ERVTE   ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి,
IRVTE   ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
KNV   ಉಜ್ಜನ ಮಕ್ಕಳೂ ಪಾಸೇಹನ ಮಕ್ಕಳೂ ಬೇಸೈಯ ಮಕ್ಕಳೂ
ERVKN   ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
IRVKN   ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
HOV   उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
ERVHI   उज्जा, पासेह, बेसै,
IRVHI   उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
MRV   उज्जा, पासेह, बेसाई,
ERVMR   उज्जा, पासेह, बेसाई,
IRVMR   उज्जा, पासेह, बेसाई,
GUV   ઉઝઝા, પાસેઆહ અને બેસાયના વંશજો;
IRVGU   ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
PAV   ਉੱਜ਼ਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਪਾਸੇਅਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਬੇਸਾਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
IRVPA   ਉੱਜ਼ਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਪਾਸੇਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਬੇਸਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
URV   بنی عا۔بنی فاسیخ۔بنی بسی۔
IRVUR   बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
BNV   উষ, পাসেহ বেষযের সন্তানরা,
IRVBN   উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
ORV   ଉଷ ବଂଶଧରଗଣ, ପା ସହେ ବଂଶଧରଗଣ, ବଷେଯ ବଂଶଧରଗଣ,
IRVOR   ଉଷର ସନ୍ତାନଗଣ, ପାସେହର ସନ୍ତାନଗଣ, ବେଷୟର ସନ୍ତାନଗଣ;

English Language Versions

KJV   The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
KJVP   The children H1121 CMP of Uzza H5798 , the children H1121 CMP of Paseah H6454 , the children H1121 CMP of Besai H1153 ,
YLT   Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
ASV   the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
WEB   the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
RV   the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
AKJV   The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
NET   the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
ERVEN   Uzza, Paseah, Besai,
LXXEN   the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
NLV   the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
NCV   Uzza, Paseah, Besai,
LITV   the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
HCSB   Uzza's descendants, Paseah's descendants, Besai's descendants,

Bible Language Versions

MHB   בְּנֵי CMP ־ CPUN עֻזָּא H5798 בְנֵי H1121 CMP ־ CPUN פָסֵחַ H6454 בְּנֵי CMP בֵסָֽי H1153 ׃ EPUN
BHS   בְּנֵי־עֻזָּא בְנֵי־פָסֵחַ בְּנֵי בֵסָי ׃
ALEP   מט בני עזא  {ס}  בני פסח  {ס}  בני  {ר} בסי  {ס}
WLC   בְּנֵי־עֻזָּא בְנֵי־פָסֵחַ בְּנֵי בֵסָי׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM ουσα N-PRI υιοι G5207 N-NPM φαση N-PRI υιοι G5207 N-NPM βασι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezra 2 : 49

  • ഉല്പത്തിവിവരംവയലിലെ
    ulaiupataiutivivaramvayalile
  • അതുകൊണ്ടു
    atukonaiutu
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • അന്നന്നു
    anaiunanaiunu
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ദൈവം
    daivam
  • അതുകൊണ്ടു
    atukonaiutu
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • അതിഭാരമാകുന്നു
    atibhaaramaakunaiunu
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ദൈവം
    daivam
  • അതുകൊണ്ടു
    atukonaiutu
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • വരിയിലെ

  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • The

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Uzza

    H5798
    H5798
    עֻזָּא
    ʻUzzâʼ / ooz-zaw`
    Source:or עֻזָּה
    Meaning: feminine of H5797; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites
    Usage: Uzza, Uzzah.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Paseah

    H6454
    H6454
    פָּסֵחַ
    Pâçêach / paw-say`-akh
    Source:from H6452
    Meaning: limping; Paseach, the name of two Israelites
    Usage: Paseah, Phaseah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Besai

    H1153
    H1153
    בְּסַי
    Bᵉçay / bes-ah`-ee
    Source:from H947
    Meaning: domineering; Besai, one of the Nethinim
    Usage: Besai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • עֻזָּא
    'uzaa'
    H5798
    H5798
    עֻזָּא
    ʻUzzâʼ / ooz-zaw`
    Source:or עֻזָּה
    Meaning: feminine of H5797; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites
    Usage: Uzza, Uzzah.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • בְנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • פָסֵחַ
    paasecha
    H6454
    H6454
    פָּסֵחַ
    Pâçêach / paw-say`-akh
    Source:from H6452
    Meaning: limping; Paseach, the name of two Israelites
    Usage: Paseah, Phaseah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • בֵסָי

    H1153
    H1153
    בְּסַי
    Bᵉçay / bes-ah`-ee
    Source:from H947
    Meaning: domineering; Besai, one of the Nethinim
    Usage: Besai.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×