Bible Versions
Bible Books

:

21 പേരുപേരായി രൂബേൻ ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.

Indian Language Versions

TOV   ரூபன் கோத்திரத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள், நாற்பத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
IRVTA   ரூபன் கோத்திரத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள், 46,500 பேர்.
ERVTA   ரூபனின் கோத்திரத்தில் கணக்கிடப்பட்ட ஆண்களின் மொத்த எண்ணிக்கை 46,500.
RCTA   நாற்பத்தாறயிரத்து ஐந்நூறு.
ECTA   ரூபன் குலத்தில் எண்ணப்பட்டோர் நாற்பத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.
TEV   షిమ్యోను పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశము లలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువదియేండ్లు
ERVTE   రూబేను సంతతినుండి లెక్కించబడిన పురుషుల సంఖ్య మొత్తం 46,500.
IRVTE   అలా రూబేను గోత్రం నుండి 46, 500 మందిని లెక్కించారు. PEPS
KNV   ತಲೆ ತಲೆಯಾಗಿ ರೂಬೇನನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ನಲವತ್ತಾರು ಸಾವಿರದ ಐದು ನೂರು.
ERVKN   ರೂಬೇನ್ ಕುಲದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪುರುಷರ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 46,500.
IRVKN   ರೂಬೇನನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗಂಡಸರು - 46,500 ಮಂದಿ. PEPS
HOV   और रूबेन के गोत्र के गिने हुए पुरूष साढ़े छियालीस हजार थे॥
ERVHI   रूबेन के परिवार समूह से गिने गए पुरुषों की संख्या छियालीस हजार पाँच सौ थी।
IRVHI   और रूबेन के गोत्र के गिने हुए पुरुष साढ़े छियालीस हजार थे।
MRV   ती मोजदाद एकूण शेहेचाळीस हजार पाचशे भरली.
ERVMR   ती मोजदाद एकूण शेहेचाळीस हजार पाचशे भरली.
IRVMR   रऊबेनाच्या वंशातले मोजलेले एकूण शेहेचाळीस हजार पाचशे भरली. PEPS
GUV   તો તેઓની સંખ્યાની ગણના રૂબેનના કુળસમૂહમાં 46,500 થઈ.
IRVGU   તેઓની ગણતરી રુબેનના કુળમાં છેંતાળીસ હજાર પાંચસો પુરુષોની થઈ. PEPS
PAV   ਅਤੇ ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਛਤਾਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ।।
IRVPA   ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਛਿਆਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ।
URV   سو روبن کے قبیلہ کے جو آدمی شمار کیے گئے وہ چھیالس ہزار پانچ سو تھے
IRVUR   इसलिए रूबिन के क़बीले के जो आदमी शुमार किए गए वह छियालीस हज़ार पाँच सौ थे।
BNV   রূবেণের পরিবারগোষ্ঠীতে মোট পুরুষের সংখ্যা ছিল 46,500 জন|
IRVBN   তাঁরা রূবেণ বংশ থেকে ছেচল্লিশ হাজার পাঁচশো লোক গণনা করলেন।
ORV   ରୁବନେ ଗୋ୍ଟିର ପୁରୁଷ ଲୋକମାନଙ୍କ ମାଟେ ସଂଖ୍ଯା46,500
IRVOR   ରୁବେନ୍‍-ବଂଶର ଗଣିତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଛୟାଳିଶ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ହେଲା।

English Language Versions

KJV   Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
KJVP   Those that were numbered H6485 of them , even of the tribe H4294 of Reuben H7205 , were forty H705 W-MMP and six H8337 thousand H505 W-BMS and five H2568 W-BFS hundred H3967 .
YLT   their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.
ASV   those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
WEB   those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
RV   those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
AKJV   Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
NET   Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500.
ERVEN   The total number of men counted from the tribe of Reuben was 46,500.
LXXEN   the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.
NLV   The number of the family of Reuben was 46,500.
NCV   The tribe of Reuben totaled 46,500 men.
LITV   those numbered of them for the tribe of Reuben were forty six thousand and five hundred.
HCSB   those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.

Bible Language Versions

MHB   פְּקֻדֵיהֶם H6485 לְמַטֵּה H4294 רְאוּבֵן H7205 שִׁשָּׁה H8337 וְאַרְבָּעִים H705 W-MMP אֶלֶף H505 W-BMS וַחֲמֵשׁ H2568 W-BFS מֵאֽוֹת H3967 ׃ EPUN פ CPUN
BHS   פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת ׃ פ
ALEP   כא פקדיהם למטה ראובן--ששה וארבעים אלף וחמש מאות  {פ}
WLC   פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃ פ
LXXRP   η G3588 T-NSF επισκεψις N-NSF αυτων G846 D-GPM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF φυλης G5443 N-GSF ρουβην N-PRI εξ G1803 N-NUI και G2532 CONJ τεσσαρακοντα G5062 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF και G2532 CONJ πεντακοσιοι G4001 A-NPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 1 : 21

  • പേരുപേരായി
    peerupeeraayi
  • രൂബേന്‍
    ruubeenaiu‍
  • ഗോത്രത്തില്‍
    geeaataiurataiutilaiu‍
  • എണ്ണപ്പെട്ടവര്‍
    enaiunapaiupetaiutavaraiu‍
  • നാല്പത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു
    naalaiupataiutaaraayirataiutagnaiugnuuru
  • പേര്‍
    peeraiu‍
  • .

  • Those

  • that

  • were

  • numbered

    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
  • of

  • them

  • ,

  • [

  • even

  • ]

  • of

  • the

  • tribe

    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
  • of

  • Reuben

    H7205
    H7205
    רְאוּבֵן
    Rᵉʼûwbên / reh-oo-bane`
    Source:from the imperative of H7200 and H1121
    Meaning: see ye a son; Reuben, a son of Jacob
    Usage: Reuben.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • were

  • ]

  • forty

    H705
    H705
    אַרְבָּעִים
    ʼarbâʻîym / ar-baw-eem`
    Source:multiple of H702
    Meaning: forty
    Usage: forty.
    POS :n
    W-MMP
  • and

  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • thousand

    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • and

  • five

    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    W-BFS
  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
  • .

  • פְּקֻדֵיהֶם
    pqudeiheem
    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
    VWCMP-3MP
  • לְמַטֵּה
    lmateh
    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
    L-CMS
  • רְאוּבֵן
    r'uuben
    H7205
    H7205
    רְאוּבֵן
    Rᵉʼûwbên / reh-oo-bane`
    Source:from the imperative of H7200 and H1121
    Meaning: see ye a son; Reuben, a son of Jacob
    Usage: Reuben.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • שִׁשָּׁה
    sisaah
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    MMS
  • וְאַרְבָּעִים
    w'arbaa'iim
    H705
    H705
    אַרְבָּעִים
    ʼarbâʻîym / ar-baw-eem`
    Source:multiple of H702
    Meaning: forty
    Usage: forty.
    POS :n
    W-MMP
  • אֶלֶף
    'eeleep
    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
    BMS
  • וַחֲמֵשׁ
    wachames
    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    W-BFS
  • מֵאוֹת
    me'ooth
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    MFP
  • ׃

    SOFA
  • פ
    p
    PETU
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×