TOV துன்மார்க்கருக்குச் சமாதானம் இல்லையென்று என் தேவன் சொல்லுகிறார்.
ERVTA "தீய ஜனங்களுக்கு சமாதானம் இல்லை" என்று என் தேவன் கூறுகிறார்.
TEV దుష్టులకు నెమ్మదియుండదని నా దేవుడు సెలవిచ్చు చున్నాడు.
ERVTE This verse may not be a part of this translation
KNV ದುಷ್ಟರಿಗೆ ಸಮಾಧಾನವೇ ಇಲ್ಲವೆಂದು ನನ್ನ ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
ERVKN “ದುಷ್ಟ ಜನರಿಗೆ ಸಮಾಧಾನವಿಲ್ಲ.”
HOV दुष्टों के लिये शान्ति नहीं है, मेरे परमेश्वर का यही वचन है॥
MRV ”पाप्यांना कधी शांती मिळत नाही.”
GUV “દુષ્ટોને કદી શાંતિ હોતી નથી, એવું મારા દેવ કહે છે.”
PAV ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਹੀਂ।।
URV میرا خدا فرماتا ہے کہ شریروں کے لئے سلامتی نہیں ۔
BNV আমার ঈশ্বর বলেন, “দুষ্ট লোকদের শান্তি নেই|”
ORV "ଆମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର କୁହନ୍ତି ; ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର କିଛି ହିଁ ଶାନ୍ତି ନାହିଁ।'