TOV யூதருடைய கூடாரப்பண்டிகை சமீபமாயிருந்தது.
ERVTA அப்பொழுது யூதர்களின் கூடாரப் பண்டிகை நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.
TEV యూదుల పర్ణశాలల పండుగ సమీపించెను గనుక
ERVTE యూదుల పర్ణశాలల పండుగ దగ్గరకు వచ్చింది.
KNV ಆಗ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಗುಡಾರಗಳ ಹಬ್ಬವು ಹತ್ತಿರವಾಗಿತ್ತು.
ERVKN ಆಗ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಪರ್ಣಕುಟೀರಗಳ ಹಬ್ಬದ ಸಮಯವಾಗಿತ್ತು.
HOV और यहूदियों का मण्डपों का पर्व निकट था।
MRV यहूदी लोकांचा मंडपाचा सणजवळ आला होता.
GUV તે યહૂદિઓના માંડવાપર્વનો સમય પાસે હતો.
PAV ਅਤੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦਾ ਡੇਰਿਆਂ ਦਾ ਪਰਬ ਨੇੜੇ ਸੀ
URV اور یہُودِیوں کی عِید خیام نزدِیک تھی۔
BNV এই সময় ইহুদীদের কুটিরবাস পর্বএগিয়ে আসছিল৷
ORV ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ବାର୍ଷିକ କୁଟୀରବାସ ପର୍ବର ସମୟ ଆସିଲା।