Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Job 31 : 22

  • ഭൂമിയിലൊക്കെയും
    bhuumiyilokaiukeyum
  • ഉണ്ടാക്കീട്ടു
    unaiutaakaiukiitaiutu
  • മഴയും
    mazhayum
  • സംസാരിച്ചു
    shamshaarichaiuchu
  • അവിടെനിന്നു
    aviteninaiunu
  • രാത്രി
    raataiuri
  • മേത്തരമാകുന്നു
    meetaiutaramaakunaiunu
  • പേലെഗ്
    peelegaiu
  • ഏരി
    eeri
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • മഴയും
    mazhayum
  • സംസാരിച്ചു
    shamshaarichaiuchu
  • ഇരുളും
    irulum
  • അനുജന്റെ
    anujanaiure
  • രാത്രി
    raataiuri
  • ദൈവം
    daivam
  • പൊന്നു
    ponaiunu
  • ശൂന്യമായും
    suunaiuyamaayum
  • [

  • Then

  • ]

  • let

  • mine

  • arm

    H3802
    H3802
    כָּתֵף
    kâthêph / kaw-thafe`
    Source:from an unused root meaning to clothe
    Meaning: the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
    Usage: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
    POS :n-f
    CFS-1MS
  • fall

    H5307
    H5307
    נָפַל
    nâphal / naw-fal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
    Usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
    POS :v
    VQY3FS
  • from

  • my

  • shoulder

  • blade

    H7929
    H7929
    שִׁכְמָה
    shikmâh / shik-maw`
    Source:feminine of H7926
    Meaning: the shoulderbone
    Usage: shoulder blade.
    POS :n-f
    M-CMS-3FS
  • ,

  • and

  • mine

  • arm

    H248
    H248
    אֶזְרוֹעַ
    ʼezrôwaʻ / ez-ro`-a
    Source:a variation for H2220
    Meaning: the arm
    Usage: arm.
    POS :n-f
    W-CFS-1MS
  • be

  • broken

    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
    VNY3FS
  • from

  • the

  • bone

    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
    M-CMS-3FS
  • .

  • כְּתֵפִי
    kthepii
    H3802
    H3802
    כָּתֵף
    kâthêph / kaw-thafe`
    Source:from an unused root meaning to clothe
    Meaning: the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
    Usage: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
    POS :n-f
    CFS-1MS
  • מִשִּׁכְמָה
    misikmaa
    H7929
    H7929
    שִׁכְמָה
    shikmâh / shik-maw`
    Source:feminine of H7926
    Meaning: the shoulderbone
    Usage: shoulder blade.
    POS :n-f
    M-CMS-3FS
  • תִפּוֹל
    thipwol
    H5307
    H5307
    נָפַל
    nâphal / naw-fal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
    Usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
    POS :v
    VQY3FS
  • וְאֶזְרֹעִי
    w'eezro'ii
    H248
    H248
    אֶזְרוֹעַ
    ʼezrôwaʻ / ez-ro`-a
    Source:a variation for H2220
    Meaning: the arm
    Usage: arm.
    POS :n-f
    W-CFS-1MS
  • מִקָּנָה
    miqaanaa
    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
    M-CMS-3FS
  • תִשָּׁבֵֽר
    thisaaber
    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
    VNY3FS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×