Bible Versions
Bible Books

:

44

Indian Language Versions

TOV   கேகிலா, அக்சீப், மரேஷா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட ஒன்பது.
IRVTA   கேகிலா, அக்சீப், மரேஷா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களும் உட்பட ஒன்பது.
ERVTA   கேகிலா, அக்சீப், மரேஷா ஆகியவை ஆகும். மொத்தத்தில் ஒன்பது ஊர்களும் அவற்றைச் சுற்றிலுமுள்ள ஊர்களும் இருந்தன.
RCTA   கைலா, அக்சீப், மரேசா ஆகிய ஒன்பது நகர்களும் அவற்றின் ஊர்களும்.
ECTA   கெயிலா, அக்சீபு, மாரேசா ஆகிய இவை ஒன்பது நகர்களும் அவற்றின் சிற்றூர்களும் என்க.
TEV   వాటి పల్లెలు పోగా తొమి్మది పట్టణములు. ఎక్రోను దాని గ్రామములును పల్లెలును,
ERVTE   కెయిలా, అక్జీబు, మారేషా. మొత్తంమీద 9 పట్టణాలు మరియు వాటి పొలాలు.
IRVTE   కెయీలా, అక్జీబు, మారేషా అనేవీ వాటి పల్లెలు పోగా తొమ్మిది పట్టణాలు. PEPS
KNV   ಅಶ್ನಾ, ನೆಚೀಬ್‌, ಕೆಯಾಲಾ, ಅಕ್ಜೀಬ್‌, ಮಾರೇಷಾಎಂಬ ಅವುಗಳ ಗ್ರಾಮಗಳು ಒಂಭತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳು;
ERVKN   ಕೆಯೀಲಾ, ಅಕ್ಜೀಬ್, ಮಾರೇಷಾ ಎಂಬ ಒಂಭತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಹೊಲಗದ್ದೆಗಳು.
IRVKN   ಅಶ್ನಾ, ನೆಚೀಬ್, ಕೆಯೀಲಾ, ಅಕ್ಜೀಬ್, ಮಾರೇಷಾ, ಎಂಬ ಒಂಭತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳೂ ಮತ್ತು ಅವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದ ಗ್ರಾಮಗಳು.
HOV   कीला, अकजीब और मारेशा; ये नौ नगर हैं, और इनके गांव भी हैं।
ERVHI   कीला, अकजीब और मारेशा। सब मिलाकर ये नौ नगर और उनके सारे खेत थे।
IRVHI   कीला, अकजीब और मारेशा; ये नौ नगर हैं, और इनके गाँव भी हैं।
MRV   कईला, अकजीब आणि मारेशा ही नऊ नगरे आसपासची जमीन ही मिळाली.
ERVMR   कईला, अकजीब आणि मारेशा ही नऊ नगरे आसपासची जमीन ही मिळाली.
IRVMR   आणि कईला अकजीब मारेशा; अशी नऊ नगरे, आणि त्यांची गावे.
GUV   કઈલાહ, આખ્ઝીબ અને માંરેશાહ તથા તેની આજુબાજુના ગામો સહિત કુલ 9 નગરો હતા.
IRVGU   કઈલા, આખ્ઝીબ તથા મારેશા, તેઓનાં તાબાના ગામો સહિત કુલ નવ નગરો હતા. PEPS
PAV   ਅਤੇ ਕਈਲਾਹ ਅਤੇ ਅਕਜ਼ੀਬ ਅਤੇ ਮਾਰੇਸ਼ਾਹ। ਨੌ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ।।
IRVPA   ਅਤੇ ਕਈਲਾਹ ਅਤੇ ਅਕਜ਼ੀਬ ਅਤੇ ਮਾਰੇਸ਼ਾਹ। ਨੌਂ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ। PEPS
URV   اور قعیلہ اور اکزیت اور مرسیہ ۔یہ نو شہر ہیں اور انکے گاﺅں بھی ہیں۔
IRVUR   और क़'ईला और अकज़ीब और मरेसा; यह नौ शहर हैं और इनके गाँव भी हैं।
BNV   কিযিলা, অক্ষীব এবং মারেশা| মোট 9টি শহর এবং তাদের চারপাশের মাঠঘাট|
IRVBN   কিয়িলা, অকষীব মারেশা; তাদের গ্রামের সঙ্গে নয়টি নগর।
ORV   କିଯୀଲା, ଅକ୍ଷୀବ, ମା ରଶାେ ଗ୍ରାମ ସମତେ ଏହିପରି ନଅଟି ନଗର ଥିଲା।
IRVOR   କିୟୀଲା ଅକଷୀବ୍ ମାରେଶା; ଗ୍ରାମ ସମେତ ନଅ ନଗର।

English Language Versions

KJV   And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
KJVP   And Keilah H7084 , and Achzib H392 , and Mareshah H4762 ; nine H8672 MFS cities H5892 GFP with their villages H2691 :
YLT   and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities and their villages.
ASV   and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
WEB   and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
RV   and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
AKJV   And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
NET   Keilah, Aczib, and Mareshah— a total of nine cities and their towns.
ERVEN   Keilah, Aczib, and Mareshah. In all, there were nine towns and all the fields around them.
LXXEN   and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Ælom: ten cities, and their villages;
NLV   Keilah, Achzib, and Mareshah, nine cities with their towns.
NCV   Keilah, Aczib, and Mareshah. There were nine towns and their villages.
LITV   and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities and their villages
HCSB   Keilah, Achzib, and Mareshah-- nine cities, with their villages;

Bible Language Versions

MHB   וּקְעִילָה H7084 וְאַכְזִיב H392 וּמָֽרֵאשָׁה H4762 עָרִים H5892 GFP תֵּשַׁע H8672 MFS וְחַצְרֵיהֶֽן H2691 ׃ EPUN
BHS   וּקְעִילָה וְאַכְזִיב וּמָרֵאשָׁה עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן ׃
ALEP   מד וקעילה ואכזיב ומראשה  ערים תשע וחצריהן  {ס}
WLC   וּקְעִילָה וְאַכְזִיב וּמָרֵאשָׁה עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן׃
LXXRP   και G2532 CONJ κειλαμ N-PRI και G2532 CONJ ακιεζι N-PRI και G2532 CONJ κεζιβ N-PRI και G2532 CONJ βαθησαρ N-PRI και G2532 CONJ αιλων N-PRI πολεις G4172 N-NPF δεκα G1176 N-NUI και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF κωμαι G2864 N-NPF αυτων G846 D-GPF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 44

  • And

  • Keilah

    H7084
    H7084
    קְעִילָה
    Qᵉʻîylâh / keh-ee-law`
    Source:perhaps from H7049 in the sense of enclosing
    Meaning: citadel; Keilah, a place in Palestine
    Usage: Keilah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Achzib

    H392
    H392
    אַכְזִיב
    ʼAkzîyb / ak-zeeb`
    Source:from H391
    Meaning: deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer); Akzib, the name of two places in Palestine
    Usage: Achzib.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Mareshah

    H4762
    H4762
    מַרְאֵשָׁה
    Marʼêshâh / mar-ay-shaw`
    Source:or מַרֵשָׁה
    Meaning: formed like H4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine
    Usage: Mareshah.
    POS :n-pr-loc
  • ;

  • nine

    H8672
    H8672
    תֵּשַׁע
    têshaʻ / tay`-shah
    Source:or (masculine) תִּשְׁעָה
    Meaning: perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
    Usage: nine ( -teen, -teenth, -th).
    POS :n
    MFS
  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • with

  • their

  • villages

    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • :

  • וּקְעִילָה
    wq'iilaa
    H7084
    H7084
    קְעִילָה
    Qᵉʻîylâh / keh-ee-law`
    Source:perhaps from H7049 in the sense of enclosing
    Meaning: citadel; Keilah, a place in Palestine
    Usage: Keilah.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • וְאַכְזִיב
    w'akziib
    H392
    H392
    אַכְזִיב
    ʼAkzîyb / ak-zeeb`
    Source:from H391
    Meaning: deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer); Akzib, the name of two places in Palestine
    Usage: Achzib.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • וּמָרֵאשָׁה

    H4762
    H4762
    מַרְאֵשָׁה
    Marʼêshâh / mar-ay-shaw`
    Source:or מַרֵשָׁה
    Meaning: formed like H4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine
    Usage: Mareshah.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • עָרִים
    'aariim
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • תֵּשַׁע
    thesa'
    H8672
    H8672
    תֵּשַׁע
    têshaʻ / tay`-shah
    Source:or (masculine) תִּשְׁעָה
    Meaning: perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
    Usage: nine ( -teen, -teenth, -th).
    POS :n
    MFS
  • וְחַצְרֵיהֶן
    wchatzreiheen
    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
    W-CMP-3FP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×