Bible Versions
Bible Books

Proverbs 30:1 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30 : 1

  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • മുന്തിരിങ്ങാ
    munaiutiriinaiuinaa
  • തോഴന്നു
    teeaazhanaiunu
  • പേലെഗിന്നു
    peeleginaiunu
  • ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റിരിക്കുന്നു
    uyiraiu‍taiutezhunaiuneeraiuririkaiukunaiunu
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • കുടുംബക്കാര്‍ക്കും
    kutumbakaiukaaraiu‍kaiukum
  • അതതുതരം
    atatutaram
  • നിങ്ങളോടുമനുഷ്യപുത്രനെ
    niinaiuinaleeaatumanuzaiuyaputaiurane
  • കൂടെയുള്ളവരെക്കാള്‍
    kuuteyulaiulavarekaiukaalaiu‍
  • നഫ്താലിയില്‍നിന്നും
    naphaiutaaliyilaiu‍ninaiunum
  • വെളിച്ചങ്ങളെ
    velichaiuchainaiuinale
  • നിറവിന്‍
    niravinaiu‍
  • നടുവില്‍
    natuvilaiu‍
  • രാജാവായിരിക്കുന്നു
    raajaavaayirikaiukunaiunu
  • വൈകുന്നേരത്തു
    vaikunaiuneerataiutu
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • മനുഷ്യന്നല്ല
    manuzaiuyanaiunalaiula
  • The

  • words

    H1697
    H1697
    דָּבָר
    dâbâr / daw-baw`
    Source:from H1696
    Meaning: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
    Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Agur

    H94
    H94
    אָגוּר
    ʼÂgûwr / aw-goor`
    Source:passive participle of H103
    Meaning: gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon
    Usage: Agur.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Jakeh

    H3348
    H3348
    יָקֶה
    Yâqeh / yaw-keh`
    Source:from an unused root probably meaning to obey
    Meaning: obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon)
    Usage: Jakeh.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • even

  • ]

  • the

  • prophecy

    H4853
    H4853
    מַשָּׂא
    massâʼ / mas-saw`
    Source:from H5375
    Meaning: a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
    Usage: burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.
    POS :n-m n-pr-m
  • :

  • the

  • man

    H1397
    H1397
    גֶּבֶר
    geber / gheh`-ber
    Source:from H1396
    Meaning: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
    Usage: every one, man, × mighty.
    POS :n-m
  • spoke

    H5002
    H5002
    נְאֻם
    nᵉʼum / neh-oom`
    Source:from H5001
    Meaning: an oracle
    Usage: (hath) said, saith.
    POS :n-m
  • unto

  • Ithiel

    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • even

  • unto

  • Ithiel

    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Ucal

    H401
    H401
    אֻכָל
    ʼUkâl / oo-kawl`
    Source:or אֻכָּל
    Meaning: apparently from H398; devoured; Ucal, a fancy name
    Usage: Ucal.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • ἑπτάκις;
    eptákis;
    H1697
    H1697
    דָּבָר
    dâbâr / daw-baw`
    Source:from H1696
    Meaning: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
    Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
    POS :n-m
    CMP
  • Ναασσὼν
    Naassón
    CPUN
  • διάγοντες
    diágontes
    H94
    H94
    אָגוּר
    ʼÂgûwr / aw-goor`
    Source:passive participle of H103
    Meaning: gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon
    Usage: Agur.
    POS :n-pr-m
  • Ἰουδαίοις·
    Ioydaíois·
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • εξοισεις
    exoiseis
    H3348
    H3348
    יָקֶה
    Yâqeh / yaw-keh`
    Source:from an unused root probably meaning to obey
    Meaning: obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon)
    Usage: Jakeh.
    POS :n-pr-m
  • κεκοπιακασιν
    kekopiakasin
    H4853
    H4853
    מַשָּׂא
    massâʼ / mas-saw`
    Source:from H5375
    Meaning: a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
    Usage: burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.
    POS :n-m n-pr-m
  • Σαδδουκαῖοι
    Saddoykaíoi
    H5002
    H5002
    נְאֻם
    nᵉʼum / neh-oom`
    Source:from H5001
    Meaning: an oracle
    Usage: (hath) said, saith.
    POS :n-m
    CMS
  • ἐβαπτίσθητε
    evaptísthite
    H1397
    H1397
    גֶּבֶר
    geber / gheh`-ber
    Source:from H1396
    Meaning: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
    Usage: every one, man, × mighty.
    POS :n-m
  • εμπλησθησονται
    emplisthisontai
    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • εμπλησθησονται
    emplisthisontai
    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×