Bible Versions
Bible Books

2
:

53

Indian Language Versions

TOV   பர்கோசின் புத்திரர், சிசெராவின் புத்திரர் தாமாவின் புத்திரர்,
IRVTA   பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
ERVTA   பர்கோஸ், சிசெரா, தாமா,
RCTA   ஹர்சாவின் மக்கள், தேமாவின் மக்கள்,
ECTA   பர்கோசின் மக்கள், சீசராவின் மக்கள், தேமாவின் மக்கள்,
TEV   బర్కోసు వంశస్థులు, సీసెరా వంశ స్థులు, తెమహు వంశస్థులు,
ERVTE   బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు
IRVTE   బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
KNV   ಬರ್ಕೋಸನ ಮಕ್ಕಳೂ ಸೀಸೆರನ ಮಕ್ಕಳೂ ತೆಮಹನ ಮಕ್ಕಳೂ
ERVKN   ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
IRVKN   ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
HOV   बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
ERVHI   बकर्ोस, सीसरा, तेमह,
IRVHI   बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
MRV   बकर्स, सीसरा, तामह,
ERVMR   बकर्स, सीसरा, तामह,
IRVMR   बार्कोस, सीसरा, तामह,
GUV   બાકોર્સ, સીસરા, અને તેમાહના વંશજો;
IRVGU   બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
PAV   ਬਰਕੋਸ਼ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੀਸਰਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਥਾਮਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
IRVPA   ਬਰਕੋਸ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੀਸਰਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਥਾਮਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
URV   بنی برقوس۔بنی سیسرا۔بنی تامح۔
IRVUR   बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
BNV   বর্কোস, সীষরা তেমহের সন্তানরা,
IRVBN   বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
ORV   ବର୍କୋସ ବଂଶଧରଗଣ, ସୀଷରା ବଂଶଧରଗଣ, ତମହେ ବଂଶଧରଗଣ,
IRVOR   ବର୍କୋସର ସନ୍ତାନଗଣ, ସୀଷରାର ସନ୍ତାନଗଣ, ତେମହର ସନ୍ତାନଗଣ;

English Language Versions

KJV   The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
KJVP   The children H1121 CMP of Barkos H1302 , the children H1121 CMP of Sisera H5516 , the children H1121 CMP of Thamah H8547 ,
YLT   Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
ASV   the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
WEB   the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
RV   the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
AKJV   The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
NET   the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
ERVEN   Barkos, Sisera, Temah,
LXXEN   the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
NLV   the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
NCV   Barkos, Sisera, Temah,
LITV   the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,
HCSB   Barkos's descendants, Sisera's descendants, Temah's descendants,

Bible Language Versions

MHB   בְּנֵי CMP ־ CPUN בַרְקוֹס H1302 בְּֽנֵי H1121 CMP ־ CPUN סִֽיסְרָא H5516 בְּנֵי CMP ־ CPUN תָֽמַח H8547 ׃ EPUN
BHS   בְּנֵי־בַרְקוֹס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח ׃
ALEP   נג בני ברקוס  {ס}  בני סיסרא  {ס}  בני  {ר} תמח  {ס}
WLC   בְּנֵי־בַרְקֹוס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM βαρκους N-PRI υιοι G5207 N-NPM σισαρα N-PRI υιοι G5207 N-NPM θεμα N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezra 2 : 53

  • The

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Barkos

    H1302
    H1302
    בַּרְקוֹס
    Barqôwç / bar-kose`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Barkos, one of the Nethimim
    Usage: Barkos.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Sisera

    H5516
    H5516
    סִיסְרָא
    Çîyçᵉrâʼ / see-ser-aw`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim
    Usage: Sisera.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Thamah

    H8547
    H8547
    תֶּמַח
    Temach / teh`-makh
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Temach, one of the Nethinim
    Usage: Tamah, Thamah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • בַרְקוֹס
    barqwos
    H1302
    H1302
    בַּרְקוֹס
    Barqôwç / bar-kose`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Barkos, one of the Nethimim
    Usage: Barkos.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • סִיסְרָא

    H5516
    H5516
    סִיסְרָא
    Çîyçᵉrâʼ / see-ser-aw`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim
    Usage: Sisera.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • תָֽמַח
    thaamach
    H8547
    H8547
    תֶּמַח
    Temach / teh`-makh
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Temach, one of the Nethinim
    Usage: Tamah, Thamah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×