Bible Versions
Bible Books

Esther 9:9 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: എസ്ഥേർ 9 : 9

  • ഒന്നാം
    onaiunaam
  • പറയേണംഞാന്‍
    parayeenamgnaanaiu‍
    H6534
    H6534
    פַּרְמַשְׁתָּא
    Parmashtâʼ / par-mash-taw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Parmashta, a son of Haman
    Usage: Parmasta.
    POS :n-pr-m
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • ഉഷസ്സുമായി
    uzashaiushumaayi
  • സ്വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍നിന്നു
    shaiuvaraiu‍gaiugataiutilaiu‍ninaiunu
    H747
    H747
    אֲרִיסַי
    ʼĂrîyçay / ar-ee-sah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Arisai, a son of Haman
    Usage: Arisai.
    POS :n-pr-m
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • ഉഷസ്സുമായി
    uzashaiushumaayi
  • കണ്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ
    kanaiutirikaiukunaiunuvalaiuloo
    H742
    H742
    אֲרִידַי
    ʼĂrîyday / ar-ee-dah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Aridai, a son of Haman
    Usage: Aridai.
    POS :n-pr-m
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • ഉഷസ്സുമായി
    uzashaiushumaayi
  • ദേവന്മാരെയോ
    deevanaiumaareyeeaa
    H2055
    H2055
    וַיְזָתָא
    Vayzâthâʼ / vah-yez-aw`-thaw
    Source:of foreign origin
    Meaning: Vajezatha, a son of Haman
    Usage: Vajezatha.
    POS :n-pr-m
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • And

  • Parmashta

    H6534
    H6534
    פַּרְמַשְׁתָּא
    Parmashtâʼ / par-mash-taw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Parmashta, a son of Haman
    Usage: Parmasta.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Arisai

    H747
    H747
    אֲרִיסַי
    ʼĂrîyçay / ar-ee-sah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Arisai, a son of Haman
    Usage: Arisai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Aridai

    H742
    H742
    אֲרִידַי
    ʼĂrîyday / ar-ee-dah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Aridai, a son of Haman
    Usage: Aridai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Vajezatha

    H2055
    H2055
    וַיְזָתָא
    Vayzâthâʼ / vah-yez-aw`-thaw
    Source:of foreign origin
    Meaning: Vajezatha, a son of Haman
    Usage: Vajezatha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • פַּרְמַשְׁתָּא
    parmasthaa'
    H6534
    H6534
    פַּרְמַשְׁתָּא
    Parmashtâʼ / par-mash-taw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Parmashta, a son of Haman
    Usage: Parmasta.
    POS :n-pr-m
  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • אֲרִיסַי
    'ariisay
    H747
    H747
    אֲרִיסַי
    ʼĂrîyçay / ar-ee-sah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Arisai, a son of Haman
    Usage: Arisai.
    POS :n-pr-m
  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • אֲרִדַי
    'ariday
    H742
    H742
    אֲרִידַי
    ʼĂrîyday / ar-ee-dah`-ee
    Source:of Persian origin
    Meaning: Aridai, a son of Haman
    Usage: Aridai.
    POS :n-pr-m
  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • וַיְזָתָא

    H2055
    H2055
    וַיְזָתָא
    Vayzâthâʼ / vah-yez-aw`-thaw
    Source:of foreign origin
    Meaning: Vajezatha, a son of Haman
    Usage: Vajezatha.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×