Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: jeremiah 51 : 38

  • ഇന്നു
    inaiunu
  • ഇതാ
    itaa
  • കഴിച്ച
    kazhichaiucha
    H7580
    H7580
    שָׁאַג
    shâʼag / shaw-ag`
    Source:a primitive root
    Meaning: to rumble or moan
    Usage: × mightily, roar.
    POS :v
  • വേര്‍പിരിവാന്‍
    veeraiu‍pirivaanaiu‍
    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
    ADV-3MS
  • പറവകളില്‍നിന്നു
    paravakalilaiu‍ninaiunu
  • ശൂന്യമായി
    suunaiuyamaayi
    H3715
    H3715
    כְּפִיר
    kᵉphîyr / kef-eer`
    Source:from H3722
    Meaning: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
    Usage: (young) lion, village. Compare H3723.
    POS :n-m
  • ഇരുള്‍
    irulaiu‍
  • ചെയ്ത
    cheyaiuta
  • ഇതാ
    itaa
  • കുറേശ്ശയും
    kureesaiusayum
    H5286
    H5286
    נָעַר
    nâʻar / naw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to growl
    Usage: yell.
    POS :v
  • അതിന്നു
    atinaiunu
  • ശൂന്യമായി
    suunaiuyamaayi
    H738
    H738
    אֲרִי
    ʼărîy / ar-ee`
    Source:or (prolonged) אַרְיֵה
    Meaning: from H717 (in the sense of violence); a lion
    Usage: (young) lion, pierce (from the margin).
    POS :n-m
  • സൃഷ്ടിച്ചു
    sh
  • അനുസരണം
    anusharanam
    H1484
    H1484
    גּוֹר
    gôwr / gore
    Source:or (feminine) גֹּרָה
    Meaning: a variation of H1482
    Usage: whelp.
    POS :n-m
  • ആഴത്തിന്മീതെ
    aazhataiutinaiumiite
  • They

  • shall

  • roar

    H7580
    H7580
    שָׁאַג
    shâʼag / shaw-ag`
    Source:a primitive root
    Meaning: to rumble or moan
    Usage: × mightily, roar.
    POS :v
  • together

    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
    ADV-3MS
  • like

  • lions

    H3715
    H3715
    כְּפִיר
    kᵉphîyr / kef-eer`
    Source:from H3722
    Meaning: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
    Usage: (young) lion, village. Compare H3723.
    POS :n-m
  • :

  • they

  • shall

  • yell

    H5286
    H5286
    נָעַר
    nâʻar / naw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to growl
    Usage: yell.
    POS :v
  • as

  • lions

    H738
    H738
    אֲרִי
    ʼărîy / ar-ee`
    Source:or (prolonged) אַרְיֵה
    Meaning: from H717 (in the sense of violence); a lion
    Usage: (young) lion, pierce (from the margin).
    POS :n-m
  • '

  • whelps

    H1484
    H1484
    גּוֹר
    gôwr / gore
    Source:or (feminine) גֹּרָה
    Meaning: a variation of H1482
    Usage: whelp.
    POS :n-m
  • .

  • יַחְדָּו
    yachdaaw
    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
    ADV-3MS
  • כַּכְּפִרִים
    kakpiriim
    H3715
    H3715
    כְּפִיר
    kᵉphîyr / kef-eer`
    Source:from H3722
    Meaning: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
    Usage: (young) lion, village. Compare H3723.
    POS :n-m
    D-NMP
  • יִשְׁאָגוּ
    yis'aaguu
    H7580
    H7580
    שָׁאַג
    shâʼag / shaw-ag`
    Source:a primitive root
    Meaning: to rumble or moan
    Usage: × mightily, roar.
    POS :v
    VQY3MP
  • נָעֲרוּ
    naa'arw
    H5286
    H5286
    נָעַר
    nâʻar / naw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to growl
    Usage: yell.
    POS :v
    VQQ3MP
  • כְּגוֹרֵי
    kgoorei
    H1484
    H1484
    גּוֹר
    gôwr / gore
    Source:or (feminine) גֹּרָה
    Meaning: a variation of H1482
    Usage: whelp.
    POS :n-m
    K-CMP
  • אֲרָיוֹת
    'araaywoth
    H738
    H738
    אֲרִי
    ʼărîy / ar-ee`
    Source:or (prolonged) אַרְיֵה
    Meaning: from H717 (in the sense of violence); a lion
    Usage: (young) lion, pierce (from the margin).
    POS :n-m
    NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×