Bible Versions
Bible Books

Job 15:24 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: ഇയ്യോബ് 15 : 24

  • കത്തിച്ചവന്‍
    kataiutichaiuchavanaiu‍
    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
    AMS
  • ഉഷസ്സുമായി
    uzashaiushumaayi
  • ഭയപ്പെട്ടുഇല്ല
    bhayapaiupetaiutuilaiula
    H4691
    H4691
    מְצוּקָה
    mᵉtsûwqâh / mets-oo-kaw`
    Source:or מְצֻקָה
    Meaning: feminine of H4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
    Usage: anguish, distress.
    POS :n-f
    W-NFS
  • ഇതാ
    itaa
  • സര്‍വ്വഭൂമിയിന്മേലും
    sharaiu‍vaiuvabhuumiyinaiumeelum
  • അതിനെ
    atine
  • നാരി
    naari
    H1204
    H1204
    בָּעַת
    bâʻath / baw-ath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear
    Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
    POS :v
    VPY3MP-3MS
  • ഉണ്ടായിരുന്നു
    unaiutaayirunaiunu
  • ചെയ്ത
    cheyaiuta
  • ഇതാ
    itaa
  • കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
    kolaiulaatirikaiukeenaiutatinaiunu
  • തന്നിട്ടുള്ള
    tanaiunitaiutulaiula
    H8630
    H8630
    תָּקַף
    tâqaph / taw-kaf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to overpower
    Usage: prevail (against).
    POS :v
    VQY2MS-3MS
  • അതിനെ
    atine
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • അതിന്നു
    atinaiunu
  • വിത്തുള്ള
    vitaiutulaiula
  • പറവകളില്‍നിന്നും
    paravakalilaiu‍ninaiunum
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    K-NMS
  • ഉണ്ടാകയുമില്ല
    unaiutaakayumilaiula
    H6264
    H6264
    עָתִיד
    ʻâthîyd / aw-theed`
    Source:from H6257
    Meaning: prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure
    Usage: things that shall come, ready, treasures.
    POS :a
    AMS
  • ഇരുളിനെയും
    irulineyum
  • എന്നും
    enaiunum
  • ഭൂമിയില്‍അത്യധികം
    bhuumiyilaiu‍ataiuyadhikam
    H3593
    H3593
    כִּידוֹר
    kîydôwr / kee-dore`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: perhaps tumult
    Usage: battle.
    POS :n-m
    LD-NMS
  • ആഴത്തിന്മീതെ
    aazhataiutinaiumiite
  • Trouble

    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
    AMS
  • and

  • anguish

    H4691
    H4691
    מְצוּקָה
    mᵉtsûwqâh / mets-oo-kaw`
    Source:or מְצֻקָה
    Meaning: feminine of H4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
    Usage: anguish, distress.
    POS :n-f
    W-NFS
  • shall

  • make

  • him

  • afraid

    H1204
    H1204
    בָּעַת
    bâʻath / baw-ath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear
    Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
    POS :v
    VPY3MP-3MS
  • ;

  • they

  • shall

  • prevail

  • against

    H8630
    H8630
    תָּקַף
    tâqaph / taw-kaf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to overpower
    Usage: prevail (against).
    POS :v
    VQY2MS-3MS
  • him

  • ,

  • as

  • a

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    K-NMS
  • ready

    H6264
    H6264
    עָתִיד
    ʻâthîyd / aw-theed`
    Source:from H6257
    Meaning: prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure
    Usage: things that shall come, ready, treasures.
    POS :a
    AMS
  • to

  • the

  • battle

    H3593
    H3593
    כִּידוֹר
    kîydôwr / kee-dore`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: perhaps tumult
    Usage: battle.
    POS :n-m
    LD-NMS
  • .

  • יְבַעֲתֻהוּ
    yba'athuhuu
    H1204
    H1204
    בָּעַת
    bâʻath / baw-ath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear
    Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
    POS :v
    VPY3MP-3MS
  • צַר
    tzar
    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
    AMS
  • וּמְצוּקָה
    wmtzwqaa
    H4691
    H4691
    מְצוּקָה
    mᵉtsûwqâh / mets-oo-kaw`
    Source:or מְצֻקָה
    Meaning: feminine of H4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
    Usage: anguish, distress.
    POS :n-f
    W-NFS
  • תִּתְקְפֵהוּ
    thithqpehuu
    H8630
    H8630
    תָּקַף
    tâqaph / taw-kaf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to overpower
    Usage: prevail (against).
    POS :v
    VQY2MS-3MS
  • כְּמֶלֶךְ
    kmeeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    K-NMS
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • עָתִיד
    'aathiid
    H6264
    H6264
    עָתִיד
    ʻâthîyd / aw-theed`
    Source:from H6257
    Meaning: prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure
    Usage: things that shall come, ready, treasures.
    POS :a
    AMS
  • לַכִּידוֹר

    H3593
    H3593
    כִּידוֹר
    kîydôwr / kee-dore`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: perhaps tumult
    Usage: battle.
    POS :n-m
    LD-NMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×