Bible Versions
Bible Books

Esther 9:7 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: എസ്ഥേർ 9 : 7

  • ;

  • വില്ലും
    vilaiulum
  • ശീലിച്ചിരിക്കുന്ന
    siilichaiuchirikaiukunaiuna
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • ആശ്രയിച്ചിരിക്കകൊണ്ടു
    aasaiurayichaiuchirikaiukakonaiutu
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • വികാശനം
    vikaasanam
  • And

  • Parshandatha

    H6577
    H6577
    פַּרְשַׁנְדָּתָא
    Parshandâthâʼ / par-shan-daw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Parshandatha, a son of Haman
    Usage: Parshandatha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Dalphon

    H1813
    H1813
    דַּלְפוֹן
    Dalphôwn / dal-fone`
    Source:from H1811
    Meaning: dripping; Dalphon, a son of Haman
    Usage: Dalphon.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Aspatha

    H630
    H630
    אַסְפָּתָא
    ʼAçpâthâʼ / as-paw-thaw`
    Source:of Persian derivation
    Meaning: Aspatha, a son of Haman
    Usage: Aspatha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Δαυεὶδ
    Dayeíd
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • Ναασσὼν
    Naassón
    PUNC
  • δεσποτη
    despoti
    H6577
    H6577
    פַּרְשַׁנְדָּתָא
    Parshandâthâʼ / par-shan-daw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Parshandatha, a son of Haman
    Usage: Parshandatha.
    POS :n-pr-m
  • Δαυεὶδ
    Dayeíd
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • Ναασσὼν
    Naassón
    PUNC
  • Δαυεὶδ
    Dayeíd
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • Ναασσὼν
    Naassón
    PUNC
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×