Bible Versions
Bible Books

Genesis 15:9 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ഉല്പത്തി 15 : 9

  • ചുറ്റുന്നു
    churaiurunaiunu
  • ദൈവത്തിന്റെ
    daivataiutinaiure
  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • ദുഷ്പ്രവൃത്തികളെ
    duzaiupaiurav
  • നദിക്കു
    nadikaiuku
  • അടുത്തിരിക്കുന്നുപോല്‍
    atutaiutirikaiukunaiunupeeaalaiu‍
  • പാതാളത്തെ
    paataalataiute
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • വീടായി
    viitaayi
  • പാതാളത്തെ
    paataalataiute
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • വിരിച്ചിരിക്കുന്നു
    virichaiuchirikaiukunaiunu
  • ദ്രവത്വത്തോടുനീ
    daiuravataiuvataiuteeaatunii
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • പുഴുവിനോടുനീ
    puzhuvineeaatunii
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • ജീവിപ്പാന്‍
    jiivipaiupaanaiu‍
  • And

  • he

  • said

    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • unto

    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
    PREP-3MS
  • him

  • ,

  • Take

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
  • me

  • an

  • heifer

    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
  • of

  • three

  • years

  • old

    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
  • ,

  • and

  • a

  • she

  • goat

    H5795
    H5795
    עֵז
    ʻêz / aze
    Source:from H5810
    Meaning: a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)
    Usage: (she) goat, kid.
    POS :n-f
  • of

  • three

  • years

  • old

    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
  • ,

  • and

  • a

  • ram

    H352
    H352
    אַיִל
    ʼayil / ah`-yil
    Source:from the same as H193
    Meaning: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
    Usage: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
    POS :n-m
  • of

  • three

  • years

  • old

    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
  • ,

  • and

  • a

  • turtledove

    H8449
    H8449
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:or תֹּר
    Meaning: probably the same as H8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment
    Usage: (turtle) dove.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • a

  • young

  • pigeon

    H1469
    H1469
    גּוֹזָל
    gôwzâl / go-zawl`
    Source:or (shortened) גֹזָלlemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל
    Meaning: from H1497; a nestling (as being comparatively nude of feathers)
    Usage: young (pigeon).
    POS :n-m
  • .

  • ἀδελφοὺς
    adelfoýs
    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • οὐράνιος·
    oyránios·
    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
    PREP-3MS

  • á
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    VQI2MS-3FS
  • χλους
    óchloys
    L-PPRO-1MS
  • βλέπετε·
    vlépete·
    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
    NFS
  • ἀναβλέπουσιν
    anavlépoysin
    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
    VUCFS
  • χωλο
    choloí
    H5795
    H5795
    עֵז
    ʻêz / aze
    Source:from H5810
    Meaning: a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)
    Usage: (she) goat, kid.
    POS :n-f
    W-NFS
  • ἀναβλέπουσιν
    anavlépoysin
    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
    VUCFS
  • περιπατοῦσιν
    peripatoýsin
    H352
    H352
    אַיִל
    ʼayil / ah`-yil
    Source:from the same as H193
    Meaning: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
    Usage: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
    POS :n-m
    W-NMS
  • λεπροὶ
    leproí
    H8027
    H8027
    שָׁלַשׁ
    shâlash / shaw-lash`
    Source:a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble
    Meaning: but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
    Usage: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
    POS :v
    VUPMS
  • καθαρίζονται
    katharízontai
    H8449
    H8449
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:or תֹּר
    Meaning: probably the same as H8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment
    Usage: (turtle) dove.
    POS :n-f
    W-NFS
  • εκκαη
    ekkai
    H1469
    H1469
    גּוֹזָל
    gôwzâl / go-zawl`
    Source:or (shortened) גֹזָלlemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל
    Meaning: from H1497; a nestling (as being comparatively nude of feathers)
    Usage: young (pigeon).
    POS :n-m
    W-NMS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×