Bible Versions
Bible Books

Genesis 4:19 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ഉല്പത്തി 4 : 19

  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • തമ്മില്‍വരുവിന്‍
    tamaiumilaiu‍varuvinaiu‍
  • കൊണ്ടുവാ
    konaiutuvaa
  • ഗര്‍ഭിണി
    garaiu‍bhini
  • സേബഹും
    sheebahum
  • സത്യത്തില്‍നിന്നു
    shataiuyataiutilaiu‍ninaiunu
  • അതിനെ
    atine
  • വേല
    veela
  • ഇല്ലാതെ
    ilaiulaate
  • ബലശാലികളെ
    balasaalikale
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • അതിനെ
    atine
  • വേല
    veela
  • നടന്നുകൊള്‍ക
    natanaiunukolaiu‍ka
  • തള്ളിയിട്ടുകളയുന്നു
    talaiuliyitaiutukalayunaiunu
  • And

  • Lamech

    H3929
    H3929
    לֶמֶךְ
    Lemek / leh`-mek
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: Lemek, the name of two antediluvian patriarchs
    Usage: Lamech.
    POS :n-pr-m
    NAME-3MS
  • took

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • unto

  • him

  • two

    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
    ONUM
  • wives

    H802
    H802
    אִשָּׁה
    ʼishshâh / ish-shaw`
    Source:feminine of H376 or H582
    Meaning: irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as H582) a woman
    Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
    POS :n-f
    GFP
  • :

  • the

  • name

    H8034
    H8034
    שֵׁם
    shêm / shame
    Source:a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
    Meaning: compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
    Usage: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • the

  • one

    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    D-ONUM
  • [

  • was

  • ]

  • Adah

    H5711
    H5711
    עָדָה
    ʻÂdâh / aw-daw`
    Source:from H5710
    Meaning: ornament; Adah, the name of two women
    Usage: Adah.
    POS :n-pr-f
    NAME-3FS
  • ,

  • and

  • the

  • name

    H8034
    H8034
    שֵׁם
    shêm / shame
    Source:a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
    Meaning: compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
    Usage: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
    POS :n-m
    W-CMS
  • of

  • the

  • other

    H8145
    H8145
    שֵׁנִי
    shênîy / shay-nee`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
    Usage: again, either (of them), (an-) other, second (time).
    POS :n
    D-ONUM
  • Zillah

    H6741
    H6741
    צִלָּה
    Tsillâh / tsil-law`
    Source:feminine of H6738
    Meaning: Tsillah, an antediluvian woman
    Usage: Zillah.
    POS :n-pr-f
    NAME-3FS
  • .

  • ἐστάθη
    estáthi
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • δ

    CPUN
  • παράλαβε
    parálave
    L-PPRO-3MS
  • ποιήσω
    poiíso
    H3929
    H3929
    לֶמֶךְ
    Lemek / leh`-mek
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: Lemek, the name of two antediluvian patriarchs
    Usage: Lamech.
    POS :n-pr-m
    NAME-3MS
  • ἀνθρώπων
    anthrópon
    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
    ONUM
  • εὐθέως
    eythéos
    H802
    H802
    אִשָּׁה
    ʼishshâh / ish-shaw`
    Source:feminine of H376 or H582
    Meaning: irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as H582) a woman
    Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
    POS :n-f
    GFP
  • καλέσας
    kalésas
    H8034
    H8034
    שֵׁם
    shêm / shame
    Source:a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
    Meaning: compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
    Usage: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
    POS :n-m
    CMS
  • ἐκδύσαντες
    ekdýsantes
    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    D-ONUM
  • δίκτυα
    díktya
    H5711
    H5711
    עָדָה
    ʻÂdâh / aw-daw`
    Source:from H5710
    Meaning: ornament; Adah, the name of two women
    Usage: Adah.
    POS :n-pr-f
    NAME-3FS
  • κἀγὼ
    kagó
    H8034
    H8034
    שֵׁם
    shêm / shame
    Source:a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
    Meaning: compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
    Usage: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
    POS :n-m
    W-CMS
  • ἠκολούθησαν
    ikoloýthisan
    H8145
    H8145
    שֵׁנִי
    shênîy / shay-nee`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
    Usage: again, either (of them), (an-) other, second (time).
    POS :n
    D-ONUM
  • συσκοτασουσιν
    syskotasoysin
    H6741
    H6741
    צִלָּה
    Tsillâh / tsil-law`
    Source:feminine of H6738
    Meaning: Tsillah, an antediluvian woman
    Usage: Zillah.
    POS :n-pr-f
    NAME-3FS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×