Bible Versions
Bible Books

Psalms 65:11 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65 : 11

  • അങ്ങനെയുള്ളവര്‍
    ainaiuinaneyulaiulavaraiu‍
  • ;

  • ദുഃഖിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
    duhkhikaiukaatirikaiukeenaiutatinaiunu
  • അതു
    atu
  • വിരല്‍കൊണ്ടു
    viralaiu‍konaiutu
  • വെളിച്ചവും
    velichaiuchavum
  • യെഹോയാക്കീമിന്റെ
    yeheeaayaakaiukiiminaiure
  • എല്ലാ
    elaiulaa
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • അപ്പനെയും
    apaiupaneyum
  • പ്രബോധനഫലം
    paiurabeeaadhanaphalam
  • എല്ലാ
    elaiulaa
  • അറിയുന്നവര്‍
    ariyunaiunavaraiu‍
  • യിശ്ബഹിനെയും
    yisaiubahineyum
  • Thou

  • crownest

    H5849
    H5849
    עָטַר
    ʻâṭar / aw-tar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)
    Usage: compass, crown.
    POS :v
  • the

  • year

    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
  • with

  • thy

  • goodness

    H2896
    H2896
    טוֹב
    ṭôwb / tobe
    Source:from H2895
    Meaning: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
    Usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
    POS :a n-m n-f
  • ;

  • and

  • thy

  • paths

    H4570
    H4570
    מַעְגָּל
    maʻgâl / mah-gawl`
    Source:or feminine מַעְגָּלָה
    Meaning: from the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular)
    Usage: going, path, trench, way(-side).
    POS :n-m
  • drop

    H7491
    H7491
    רָעַף
    râʻaph / raw-af`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drip
    Usage: distil, drop (down).
    POS :v
  • fatness

    H1880
    H1880
    דֶּשֶׁן
    deshen / deh`-shen
    Source:from H1878
    Meaning: the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
    Usage: ashes, fatness.
    POS :n-m
  • .

  • αρχισιτοποιω
    archisitopoio
    H5849
    H5849
    עָטַר
    ʻâṭar / aw-tar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)
    Usage: compass, crown.
    POS :v
  • ἄκουε
    ákoye
    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
  • απηκτο
    apikto
    H2896
    H2896
    טוֹב
    ṭôwb / tobe
    Source:from H2895
    Meaning: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
    Usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
    POS :a n-m n-f
  • συνεστησεν
    synestisen
    H4570
    H4570
    מַעְגָּל
    maʻgâl / mah-gawl`
    Source:or feminine מַעְגָּלָה
    Meaning: from the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular)
    Usage: going, path, trench, way(-side).
    POS :n-m
  • αρχιδεσμωτης
    archidesmotis
    H7491
    H7491
    רָעַף
    râʻaph / raw-af`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drip
    Usage: distil, drop (down).
    POS :v
  • καρασιμ
    karasim
    H1880
    H1880
    דֶּשֶׁן
    deshen / deh`-shen
    Source:from H1878
    Meaning: the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
    Usage: ashes, fatness.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×