Bible Versions
Bible Books

Psalms 69:5 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 5

  • വെളിച്ചങ്ങളെ
    velichaiuchainaiuinale
  • തിന്നുപോയി
    tinaiunupeeaayi
  • ചേരുവോളം
    cheeruveeaalam
  • ഒരുക്കുമ്പോള്‍
    orukaiukumaiupeeaalaiu‍
  • കായിക്കുന്ന
    kaayikaiukunaiuna
  • സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കയാല്‍
    sh
  • ഏദെനില്‍നിന്നു
    eedenilaiu‍ninaiunu
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • വാഴുവാനും
    vaazhuvaanum
  • ആഭരണങ്ങളും
    aabharanainaiuinalum
  • ഏദെനില്‍നിന്നു
    eedenilaiu‍ninaiunu
  • ഇരുളിനെയും
    irulineyum
  • എല്ലാ
    elaiulaa
  • സകലപ്രവൃത്തിയില്‍നിന്നും
    shakalapaiurav
  • അധമനല്ല
    adhamanalaiula
  • O

  • God

    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
  • ,

  • thou

    H859
    H859
    אַתָּה
    ʼattâh / at-taw`
    Source:or (shortened)
    Meaning: אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you
    Usage: thee, thou, ye, you.
    POS :p
    PPRO-2MS
  • knowest

    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
    VQQ2MS
  • my

  • foolishness

    H200
    H200
    אִוֶּלֶת
    ʼivveleth / iv-veh`-leth
    Source:from the same as H191
    Meaning: silliness
    Usage: folly, foolishly(-ness).
    POS :n-f
  • ;

  • and

  • my

  • sins

    H819
    H819
    אַשְׁמָה
    ʼashmâh / ash-maw`
    Source:feminine of H817
    Meaning: guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering
    Usage: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
    POS :n-f
  • are

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • hid

    H3582
    H3582
    כָּחַד
    kâchad / kaw-khad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy
    Usage: conceal, cut down (off), desolate, hide.
    POS :v
    VNQ3MP
  • from

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP-2MS
  • thee

  • .

  • ὀργῆς;
    orgís;
    H859
    H859
    אַתָּה
    ʼattâh / at-taw`
    Source:or (shortened)
    Meaning: אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you
    Usage: thee, thou, ye, you.
    POS :p
    PPRO-2MS
  • τάλαντον
    tálanton
    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
    VQQ2MS
  • αποσκευη
    aposkeyi
    H200
    H200
    אִוֶּלֶת
    ʼivveleth / iv-veh`-leth
    Source:from the same as H191
    Meaning: silliness
    Usage: folly, foolishly(-ness).
    POS :n-f
  • ημαρτηκως
    imartikos
    H819
    H819
    אַשְׁמָה
    ʼashmâh / ash-maw`
    Source:feminine of H817
    Meaning: guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering
    Usage: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
    POS :n-f
  • ἀνθρώπῳ·
    anthrópo·
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP-2MS
  • ποῦ
    poý
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • δ

    CPUN
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×