Bible Versions
Bible Books

Psalms 84:5 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 84 : 5

  • പൊങ്ങിത്തുടങ്ങിയപ്പോള്‍
    poinaiuinitaiututainaiuiniyapaiupeeaalaiu‍
  • നിറവിന്‍
    niravinaiu‍
  • നിവൃത്തനായി
    niv
  • പെണ്ണുമായി
    penaiunumaayi
  • നാലാം
    naalaam
  • ദൈവരാജ്യത്തില്‍
    daivaraajaiuyataiutilaiu‍
  • എന്നു
    enaiunu
  • മാംസത്തില്‍നിന്നു
    maamshataiutilaiu‍ninaiunu
  • എല്ലാ
    elaiulaa
  • അസ്മാദികളോടു
    ashaiumaadikaleeaatu
  • മോലെക്കിന്റെ
    meeaalekaiukinaiure
  • പറവജാതിയെയും
    paravajaatiyeyum
  • വേല
    veela
  • സ്വസ്ഥതയുണ്ടായി
    shaiuvashaiuthatayunaiutaayi
  • എന്നു
    enaiunu
  • പാനംചെയ്തുഅദോനീയാരാജാവേ
    paanamcheyaiutuadeeaaniiyaaraajaavee
  • Blessed

    H835
    H835
    אֶשֶׁר
    ʼesher / eh`-sher
    Source:from H833
    Meaning: happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!
    Usage: blessed, happy.
    POS :n-m
    CMP
  • [

  • is

  • ]

  • the

  • man

    H120
    H120
    אָדָם
    ʼâdâm / aw-dawm`
    Source:from H119
    Meaning: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
    Usage: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
    POS :n-m
    NMS
  • whose

  • strength

    H5797
    H5797
    עֹז
    ʻôz / oze
    Source:or (fully) עוֹז
    Meaning: from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
    Usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
    POS :n-m
  • [

  • is

  • ]

  • in

  • thee

  • ;

  • in

  • whose

  • heart

    H3824
    H3824
    לֵבָב
    lêbâb / lay-bawb`
    Source:from H3823
    Meaning: used also like H3820 the heart (as the most interior organ);
    Usage: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.
    POS :n-m
  • [

  • are

  • ]

  • the

  • ways

    H4546
    H4546
    מְסִלָּה
    mᵉçillâh / mes-il-law`
    Source:from H5549
    Meaning: a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
    Usage: causeway, course, highway, path, terrace.
    POS :n-f
  • [

  • of

  • ]

  • [

  • them

  • ]

  • .

  • ακουω
    akoyo
    H835
    H835
    אֶשֶׁר
    ʼesher / eh`-sher
    Source:from H833
    Meaning: happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!
    Usage: blessed, happy.
    POS :n-m
    CMP
  • φοβηθῇς
    fovithís
    H120
    H120
    אָדָם
    ʼâdâm / aw-dawm`
    Source:from H119
    Meaning: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
    Usage: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
    POS :n-m
    NMS
  • σφοδρον
    sfodron
    H5797
    H5797
    עֹז
    ʻôz / oze
    Source:or (fully) עוֹז
    Meaning: from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
    Usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • παράλαβε
    parálave
    L-PPRO-3MS
  • φανωσιν
    fanosin
    CPUN
  • υετον
    yeton
    H4546
    H4546
    מְסִלָּה
    mᵉçillâh / mes-il-law`
    Source:from H5549
    Meaning: a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
    Usage: causeway, course, highway, path, terrace.
    POS :n-f
  • λέγε
    lége
    H3824
    H3824
    לֵבָב
    lêbâb / lay-bawb`
    Source:from H3823
    Meaning: used also like H3820 the heart (as the most interior organ);
    Usage: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×