Bible Versions
Bible Books

Psalms 89:44 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89 : 44

  • കണ്ണാടിയില്‍
    kanaiunaatiyilaiu‍
  • ഇരുളിനെയും
    irulineyum
  • പക്കലുള്ള
    pakaiukalulaiula
  • അരയാട
    arayaata
  • ;

  • കൊണ്ടുവരേണ്ടു
    konaiutuvareenaiutu
  • എന്നു
    enaiunu
  • ഒന്നും
    onaiunum
  • കായിക്കുന്ന
    kaayikaiukunaiuna
  • ഭാര്യയും
    bhaaraiuyayum
  • പരിമള
    parimala
  • Thou

  • hast

  • made

  • his

  • glory

    H2892
    H2892
    טֹהַר
    ṭôhar / to`-har
    Source:from H2891
    Meaning: literally brightness; ceremonially purification
    Usage: clearness, glory, purifying.
    POS :n-m
  • to

  • cease

    H7673
    H7673
    שָׁבַת
    shâbath / shaw-bath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
    Usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
    POS :v
  • ,

  • and

  • cast

    H4048
    H4048
    מָגַר
    mâgar / maw-gar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to yield up; intensively, to precipitate
    Usage: cast down, terror.
    POS :v
  • his

  • throne

    H3678
    H3678
    כִּסֵּא
    kiççêʼ / kis-say`
    Source:or כִּסֵּה
    Meaning: from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied)
    Usage: seat, stool, throne.
    POS :n-m
  • down

  • to

  • the

  • ground

    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    LD-NFS
  • .

  • διαγογγυζετε
    diagoggyzete
    H7673
    H7673
    שָׁבַת
    shâbath / shaw-bath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
    Usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
    POS :v
  • προσελθατε
    proselthate
    H2892
    H2892
    טֹהַר
    ṭôhar / to`-har
    Source:from H2891
    Meaning: literally brightness; ceremonially purification
    Usage: clearness, glory, purifying.
    POS :n-m
  • εκραζεν
    ekrazen
    H3678
    H3678
    כִּסֵּא
    kiççêʼ / kis-say`
    Source:or כִּסֵּה
    Meaning: from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied)
    Usage: seat, stool, throne.
    POS :n-m
  • ἐπερωτήσω
    eperotíso
    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    LD-NFS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×