Bible Versions
Bible Books

:

1. And Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and contracted a marriage with Ahab.
1. Now Jehoshaphat H3092 had H1961 riches H6239 and honor H3519 in abundance H7230 , and joined affinity H2859 with Ahab H256 .
2. And at the end of years, he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab sacrificed sheep and oxen in abundance for him, and for the people with him. And he persuaded him to go up to Ramoth-gilead.
2. And after H7093 certain years H8141 he went down H3381 to H413 Ahab H256 to Samaria H8111 . And Ahab H256 killed H2076 sheep H6629 and oxen H1241 for him in abundance H7230 , and for the people H5971 that H834 he had with H5973 him , and persuaded H5496 him to go up H5927 with him to H413 Ramoth H7433 -gilead.
3. And Ahab the king of Israel said to Jehoshaphat the king of Judah, Will you go with me to Ramoth-gilead? And he said to him, As I am, so are you; and as your people, so my people, even with you in battle.
3. And Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 king H4428 of Judah H3063 , Wilt thou go H1980 with H5973 me to Ramoth H7433 -gilead? And he answered H559 him, I H3644 am as thou H3644 art , and my people H5971 as thy people H5971 ; and we will be with H5973 thee in the war H4421 .
4. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please seek the Word of Jehovah today.
4. And Jehoshaphat H3092 said H559 unto H413 the king H4428 of Israel H3478 , Inquire H1875 , I pray thee H4994 , at H853 the word H1697 of the LORD H3068 today H3117 .
5. And the king of Israel gathered the prophets, four hundred men. And he said to them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
5. Therefore the king H4428 of Israel H3478 gathered together H6908 H853 of prophets H5030 four H702 hundred H3967 men H376 , and said H559 unto H413 them , Shall we go H1980 to H413 Ramoth H7433 -gilead to battle H4421 , or H518 shall I forbear H2308 ? And they said H559 , Go up H5927 ; for God H430 will deliver H5414 it into the king H4428 's hand H3027 .
6. And Jehoshaphat said, Is there not a prophet of Jehovah still here, and we shall seek from him?
6. But Jehoshaphat H3092 said H559 , Is there not H369 here H6311 a prophet H5030 of the LORD H3068 besides H5750 , that we might inquire H1875 of him H4480 H854 ?
7. And the king of Israel said to Jehoshaphat, One man is still here, to seek Jehovah from him. But I hate him, for he does not prophesy good about me, but evil all his days. He is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
7. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 , There is yet H5750 one H259 man H376 , by whom H4480 H854 we may inquire H1875 of H853 the LORD H3068 : but I H589 hate H8130 him; for H3588 he never H369 prophesied H5012 good H2896 unto H5921 me, but H3588 always H3605 H3117 evil H7451 : the same H1931 is Micaiah H4321 the son H1121 of Imla H3229 . And Jehoshaphat H3092 said H559 , Let not H408 the king H4428 say H559 so H3651 .
8. And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
8. And the king H4428 of Israel H3478 called H7121 for H413 one H259 of his officers H5631 , and said H559 , Fetch quickly H4116 Micaiah H4319 the son H1121 of Imla H3229 .
9. And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting, each on his throne, clothed with robes. And they were sitting in a grain floor at the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets were prophesying before them.
9. And the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 king H4428 of Judah H3063 sat H3427 either H376 of them on H5921 his throne H3678 , clothed H3847 in their robes H899 , and they sat H3427 in a void place H1637 at the entering in H6607 of the gate H8179 of Samaria H8111 ; and all H3605 the prophets H5030 prophesied H5012 before H6440 them.
10. And Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself, and said, So says Jehovah, With these you shall push Syria until they are crushed.
10. And Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 had made H6213 him horns H7161 of iron H1270 , and said H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , With these H428 thou shalt push H5055 H853 Syria H758 until H5704 they be consumed H3615 .
11. And all the prophets were prophesying so, saying, Go up to Ramoth-gilead and prosper. And, Jehovah has given it into the king's hand.
11. And all H3605 the prophets H5030 prophesied H5012 so H3651 , saying H559 , Go up H5927 to Ramoth H7433 -gilead , and prosper H6743 : for the LORD H3068 shall deliver H5414 it into the hand H3027 of the king H4428 .
12. And the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the words of the prophets speak with one mouth, good toward the king. And, Please let your word be like one of theirs, and you shall speak good.
12. And the messenger H4397 that H834 went H1980 to call H7121 Micaiah H4321 spoke H1696 to H413 him, saying H559 , Behold H2009 , the words H1697 of the prophets H5030 declare good H2896 to H413 the king H4428 with one H259 assent H6310 ; let thy word H1697 therefore , I pray thee H4994 , be H1961 like one H259 of H4480 theirs , and speak H1696 thou good H2896 .
13. And Micaiah said, As Jehovah lives, surely that which my God says, that I shall speak.
13. And Micaiah H4321 said H559 , As the LORD H3068 liveth H2416 , even H3588 H853 what H834 my God H430 saith H559 , that will I speak H1696 .
14. And he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go up to Ramoth-gilead to battle or shall I forbear? And he said, Go up and prosper, for they will be given into your hand.
14. And when he was come H935 to H413 the king H4428 , the king H4428 said H559 unto H413 him, Micaiah H4318 , shall we go H1980 to H413 Ramoth H7433 -gilead to battle H4421 , or H518 shall I forbear H2308 ? And he said H559 , Go ye up H5927 , and prosper H6743 , and they shall be delivered H5414 into your hand H3027 .
15. And the king said to him, Until how many times must I put you on oath that you speak nothing to me but the truth in the name of Jehovah?
15. And the king H4428 said H559 to H413 him , How many H5704 H4100 times H6471 shall I H589 adjure H7650 thee that H834 thou say H1696 nothing H3808 but H7535 the truth H571 to H413 me in the name H8034 of the LORD H3068 ?
16. And he said, I have seen all Israel scattered on the mountains, as sheep with no shepherd for them; and Jehovah said, For these, no master. Let them return, each man to his own house in peace.
16. Then he said H559 , I did see H7200 H853 all H3605 Israel H3478 scattered H6327 upon H5921 the mountains H2022 , as sheep H6629 that H834 have no H369 shepherd H7462 : and the LORD H3068 said H559 , These H428 have no H3808 master H113 ; let them return H7725 therefore every man H376 to his house H1004 in peace H7965 .
17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you that he does not prophesy good concerning me, but rather evil?
17. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 to H413 Jehoshaphat H3092 , Did I not H3808 tell H559 H413 thee that he would not H3808 prophesy H5012 good H2896 unto H5921 me, but H3588 H518 evil H7451 ?
18. And he said, Then hear the Word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left.
18. Again he said H559 , Therefore H3651 hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 ; I saw H7200 H853 the LORD H3068 sitting H3427 upon H5921 his throne H3678 , and all H3605 the host H6635 of heaven H8064 standing H5975 on H5921 his right hand H3225 and on his left H8040 .
19. And Jehovah said, Who shall entice Ahab the king of Israel, and he shall go and fall in Ramoth-gilead? And saying, this one said one thing, and saying, this one said one thing.
19. And the LORD H3068 said H559 , Who H4310 shall entice H6601 H853 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 , that he may go up H5927 and fall H5307 at Ramoth H7433 -gilead? And one H2088 spoke H559 saying H559 after this manner H3602 , and another H2088 saying H559 after that manner H3602 .
20. And a spirit went out and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said, With what?
20. Then there came out H3318 a spirit H7307 , and stood H5975 before H6440 the LORD H3068 , and said H559 , I H589 will entice H6601 him . And the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Wherewith H4100 ?
21. And he said, I will go out and become a lying spirit in the mouth of all his prophets. And He said, You shall entice, and also, you are able. Go out and do so.
21. And he said H559 , I will go out H3318 , and be H1961 a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of all H3605 his prophets H5030 . And the LORD said H559 , Thou shalt entice H6601 him , and thou shalt also H1571 prevail H3201 : go out H3318 , and do H6213 even so H3651 .
22. And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. And Jehovah has spoken evil against you.
22. Now H6258 therefore, behold H2009 , the LORD H3068 hath put H5414 a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of these H428 thy prophets H5030 , and the LORD H3068 hath spoken H1696 evil H7451 against H5921 thee.
23. And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah cross from me to speak to you?
23. Then Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 came near H5066 , and smote H5221 H853 Micaiah H4321 upon H5921 the cheek H3895 , and said H559 , Which H335 H2088 way H1870 went H5674 the Spirit H7307 of the LORD H3068 from H4480 H854 me to speak H1696 unto H854 thee?
24. And Micaiah said, Behold, you shall see in that day when you go from one room into another to hide.
24. And Micaiah H4321 said H559 , Behold H2009 , thou shalt see H7200 on that H1931 day H3117 when H834 thou shalt go H935 into an inner chamber H2315 H2315 to hide thyself H2244 .
25. And the king of Israel said, Take Micaiah and return him to Amon the ruler of the city, and to Joash the king's son.
25. Then the king H4428 of Israel H3478 said H559 , Take H3947 ye H853 Micaiah H4321 , and carry him back H7725 to H413 Amon H526 the governor H8269 of the city H5892 , and to H413 Joash H3101 the king H4428 's son H1121 ;
26. And you shall say, So says the king. Put this one in prison and cause him to eat the bread of pain, and the water of pain, until my return in peace.
26. And say H559 , Thus H3541 saith H559 the king H4428 , Put H7760 this H2088 fellow in the prison H1004 H3608 , and feed H398 him with bread H3899 of affliction H3906 and with water H4325 of affliction H3906 , until H5704 I return H7725 in peace H7965 .
27. And Micaiah said, If you indeed return in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hear, O peoples, all of them!
27. And Micaiah H4321 said H559 , If H518 thou certainly return H7725 H7725 in peace H7965 , then hath not H3808 the LORD H3068 spoken H1696 by me . And he said H559 , Hearken H8085 , all H3605 ye people H5971 .
28. And the king of Israel went up, and Jehoshaphat the king of Judah, to Ramoth-gilead.
28. So the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 the king H4428 of Judah H3063 went up H5927 to H413 Ramoth H7433 -gilead.
29. And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into battle; and you put on your robes. And the king of Israel disguised himself. And they went into battle.
29. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 , I will disguise myself H2664 , and will go H935 to the battle H4421 ; but put thou on H859 H3847 thy robes H899 . So the king H4428 of Israel H3478 disguised himself H2664 ; and they went H935 to the battle H4421 .
30. And the king of Syria commanded the commanders of the chariots that he had, saying, You shall not fight with small or great, only with the king of Israel by himself.
30. Now the king H4428 of Syria H758 had commanded H6680 H853 the captains H8269 of the chariots H7393 that H834 were with him, saying H559 , Fight H3898 ye not H3808 with H854 small H6996 or H854 great H1419 , save H3588 H518 only H905 with H854 the king H4428 of Israel H3478 .
31. And it happened, when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they said, He is the king of Israel. And they turned around to fight against him. And Jehoshaphat cried out. And Jehovah helped him. And God drew them away from him.
31. And it came to pass H1961 , when the captains H8269 of the chariots H7393 saw H7200 H853 Jehoshaphat H3092 , that they H1992 said H559 , It H1931 is the king H4428 of Israel H3478 . Therefore they compassed H5437 about H5921 him to fight H3898 : but Jehoshaphat H3092 cried out H2199 , and the LORD H3068 helped H5826 him ; and God H430 moved H5496 them to depart from H4480 him.
32. And it happened, when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned away from following him.
32. For it came to pass H1961 , that , when the captains H8269 of the chariots H7393 perceived H7200 that H3588 it was H1961 not H3808 the king H4428 of Israel H3478 , they turned back again H7725 from pursuing H4480 H310 him.
33. And a man drew with a bow in innocence, and struck the king of Israel between the joinings and the breastplate. And he said to the charioteer, Turn your hand, and you shall bring me out of the battle, for I have been wounded.
33. And a certain man H376 drew H4900 a bow H7198 at a venture H8537 , and smote H5221 H853 the king H4428 of Israel H3478 between H996 the joints H1694 of the harness H8302 : therefore he said H559 to his chariot man H7395 , Turn H2015 thine hand H3027 , that thou mayest carry me out H3318 of H4480 the host H4264 ; for H3588 I am wounded H2470 .
34. And the battle increased on that day, and the king of Israel was made to stand in the chariot before Syria until the evening. And he died at the time of the going of the sun.
34. And the battle H4421 increased H5927 that H1931 day H3117 : howbeit the king H4428 of Israel H3478 stayed himself up H1961 H5975 in his chariot H4818 against H5227 the Syrians H758 until H5704 the even H6153 : and about the time H6256 of the sun H8121 going down H935 he died H4191 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×