Bible Versions
Bible Books

Ezra 5:15 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: എസ്രാ 5 : 15

  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • ചുറ്റുന്നു
    churaiurunaiunu
  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • എഫ്രയീമ്യര്‍നീ
    ephaiurayiimaiuyaraiu‍nii
  • അപ്പനെയും
    apaiupaneyum
  • ആയിരിക്കെ
    aayirikaiuke
  • ദുഷ്പ്രവൃത്തികളെ
    duzaiupaiurav
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • അബിയേസ്ര്യനായ
    abiyeeshaiuraiuyanaaya
  • നന്മകൊണ്ടു
    nanaiumakonaiutu
  • നോക്കുക
    neeaakaiukuka
  • പറവജാതിയെയും
    paravajaatiyeyum
  • പറവജാതി
    paravajaati
  • ഭീതി
    bhiiti
  • പറവജാതി
    paravajaati
  • പറവജാതിയെയും
    paravajaatiyeyum
  • കാത്തു
    kaataiutu
  • ഒന്നും
    onaiunum
  • ;

  • ഇറങ്ങിവന്നു
    irainaiuinivanaiunu
  • ഭൂസീമാവാസികളെ
    bhuushiimaavaashikale
  • And

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • unto

  • him

  • ,

  • Take

    H5376
    H5376
    נְשָׂא
    nᵉsâʼ / nes-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5375
    Meaning:
    Usage: carry away, make insurrection, take.
    POS :v
  • these

  • vessels

    H3984
    H3984
    מָאן
    mâʼn / mawn
    Source:(Aramaic) probably from a root corresponding to H579 in the sense of an inclosure by sides
    Meaning: a utensil
    Usage: vessel.
    POS :n-m
  • ,

  • go

    H236
    H236
    אֲזַל
    ʼăzal / az-al`
    Source:(Aramaic) the same as H235
    Meaning: to depart
    Usage: go (up).
    POS :v
  • ,

  • carry

    H5182
    H5182
    נְחַת
    nᵉchath / nekh-ath`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5181
    Meaning: to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
    Usage: carry, come down, depose, lay up, place.
    POS :v
  • them

    H1994
    H1994
    הִמּוֹ
    himmôw / him-mo`
    Source:(Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1992; they
    Usage: × are, them, those.
    POS :p
  • into

  • the

  • temple

    H1965
    H1965
    הֵיכַל
    hêykal / hay-kal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1964
    Meaning:
    Usage: palace, temple.
    POS :n-m
  • that

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • [

  • is

  • ]

  • in

  • Jerusalem

    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • let

  • the

  • house

    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • of

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • be

  • built

    H1124
    H1124
    בְּנָא
    bᵉnâʼ / ben-aw`
    Source:(Aramaic) or בְּנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1129; to build
    Usage: build, make.
    POS :v
  • in

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • his

  • place

    H870
    H870
    אֲתַר
    ʼăthar / ath-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H871
    Meaning: a place; (adverb) after
    Usage: after, place.
    POS :n-m
  • .

  • αφθαρσια
    aftharsia
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • δ

    CPUN
  • ψυχικον
    psychikon
  • Ναασσὼν
    Naassón
    CPUN
  • πεποιηκοτος
    pepoiikotos
    H412
    H412
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(Aramaic) corresponding to H411
    Meaning:
    Usage: these.
    POS :d
  • αγνωσιαν
    agnosian
    H3984
    H3984
    מָאן
    mâʼn / mawn
    Source:(Aramaic) probably from a root corresponding to H579 in the sense of an inclosure by sides
    Meaning: a utensil
    Usage: vessel.
    POS :n-m
  • οιος
    oios
    H5376
    H5376
    נְשָׂא
    nᵉsâʼ / nes-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5375
    Meaning:
    Usage: carry away, make insurrection, take.
    POS :v
  • χοικοι
    choikoi
    H236
    H236
    אֲזַל
    ʼăzal / az-al`
    Source:(Aramaic) the same as H235
    Meaning: to depart
    Usage: go (up).
    POS :v
  • δ

    CPUN
  • επουρανιοι
    epoyranioi
    H5182
    H5182
    נְחַת
    nᵉchath / nekh-ath`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5181
    Meaning: to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
    Usage: carry, come down, depose, lay up, place.
    POS :v
  • προφητευουσα
    profiteyoysa
    H1994
    H1994
    הִמּוֹ
    himmôw / him-mo`
    Source:(Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1992; they
    Usage: × are, them, those.
    POS :p
  • εφορεσαμεν
    eforesamen
    H1965
    H1965
    הֵיכַל
    hêykal / hay-kal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1964
    Meaning:
    Usage: palace, temple.
    POS :n-m
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • χοικου
    choikoy
    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • ἐκραταιοῦτο
    ekrataioýto
    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • προφητευητε
    profiteyite
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • φορεσωμεν
    foresomen
    H1124
    H1124
    בְּנָא
    bᵉnâʼ / ben-aw`
    Source:(Aramaic) or בְּנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1129; to build
    Usage: build, make.
    POS :v
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • επουρανιου
    epoyranioy
    H870
    H870
    אֲתַר
    ʼăthar / ath-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H871
    Meaning: a place; (adverb) after
    Usage: after, place.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
  • ίζαν
    rízan
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×