Bible Versions
Bible Books

Job 22:9 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ഇയ്യോബ് 22 : 9

  • യെഹോശാഥാത്തിനെ
    yeheeaasaathaataiutine
  • ദൈവത്തിന്റെ
    daivataiutinaiure
  • ഔടിക്കുന്നു
    autikaiukunaiunu
  • ഇടിഞ്ഞുകിടക്കുന്ന
    itignaiugnukitakaiukunaiuna
  • ബഹുദൂരത്തോളം
    bahuduurataiuteeaalam
  • ദൈവത്തിന്റെ
    daivataiutinaiure
  • സ്നേഹിക്കുന്നവര്‍
    shaiuneehikaiukunaiunavaraiu‍
  • Thou

  • hast

  • sent

  • widows

  • away

    H7971
    H7971
    שָׁלַח
    shâlach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    VPQ2MS
  • empty

    H7387
    H7387
    רֵיקָם
    rêyqâm / ray-kawm`
    Source:from H7386
    Meaning: emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly
    Usage: without cause, empty, in vain, void.
    POS :adv
    ADV
  • ,

  • and

  • the

  • arms

    H2220
    H2220
    זְרוֹעַ
    zᵉrôwaʻ / zer-o`-ah
    Source:or (shortened) זְרֹעַ
    Meaning: and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
    Usage: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
    POS :n-f
    W-CFP
  • of

  • the

  • fatherless

    H3490
    H3490
    יָתוֹם
    yâthôwm / yaw-thome`
    Source:from an unused root meaning to be lonely
    Meaning: a bereaved person
    Usage: fatherless (child), orphan.
    POS :n-m
    NMP
  • have

  • been

  • broken

    H1792
    H1792
    דָּכָא
    dâkâʼ / daw-kaw`
    Source:a primitive root (compare H1794)
    Meaning: to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
    Usage: beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
    POS :v
    VUY3MS
  • .

  • μεθυσθῶσιν
    methysthósin
    H490
    H490
    אַלְמָנָה
    ʼalmânâh / al-maw-naw`
    Source:feminine of H488
    Meaning: a widow; also a desolate place
    Usage: desolate house (palace), widow.
    POS :n-f
    NFP
  • απεσταλμενοι
    apestalmenoi
    H7971
    H7971
    שָׁלַח
    shâlach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    VPQ2MS
  • ἐξελθόντα
    exelthónta
    H7387
    H7387
    רֵיקָם
    rêyqâm / ray-kawm`
    Source:from H7386
    Meaning: emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly
    Usage: without cause, empty, in vain, void.
    POS :adv
    ADV
  • αληθους
    alithoys
    H2220
    H2220
    זְרוֹעַ
    zᵉrôwaʻ / zer-o`-ah
    Source:or (shortened) זְרֹעַ
    Meaning: and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
    Usage: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
    POS :n-f
    W-CFP
  • παροιμιας
    paroimias
    H3490
    H3490
    יָתוֹם
    yâthôwm / yaw-thome`
    Source:from an unused root meaning to be lonely
    Meaning: a bereaved person
    Usage: fatherless (child), orphan.
    POS :n-m
    NMP
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×