Bible Versions
Bible Books

Job 30:13 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ഇയ്യോബ് 30 : 13

  • കാത്തിരിപ്പിന്‍
    kaataiutiripaiupinaiu‍
  • പ്രവാസദേശത്തുനിന്നും
    paiuravaashadeesataiutuninaiunum
  • ഏദെനില്‍നിന്നു
    eedenilaiu‍ninaiunu
  • തീക്കൊള്ളിപോല
    tiikaiukolaiulipeeaala
  • വാഴട്ടെ
    vaazhataiute
  • ഏദെനില്‍നിന്നു
    eedenilaiu‍ninaiunu
  • കായിക്കുന്ന
    kaayikaiukunaiuna
  • അവിടെത്തെ
    avitetaiute
  • They

  • mar

    H5420
    H5420
    נָתַס
    nâthâç / naw-thas`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tear up
    Usage: mar.
    POS :v
    VQQ3MP
  • my

  • path

    H5410
    H5410
    נָתִיב
    nâthîyb / naw-theeb`
    Source:or (feminine) נְתִיבָה
    Meaning: or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track
    Usage: path(-way), × travel(-ler), way.
    POS :n-m
    CFS-1MS
  • ,

  • they

  • set

  • forward

    H3276
    H3276
    יָעַל
    yâʻal / yaw-al`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited)
    Usage: × at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
    POS :v
    VHY3MP
  • my

  • calamity

    H1942
    H1942
    הַוָּה
    havvâh / hav-vaw`
    Source:from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon
    Meaning: by implication, of falling); desire; also ruin
    Usage: calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
    POS :n-f
    L-CFS-1MS
  • ,

  • they

  • have

  • no

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • helper

    H5826
    H5826
    עָזַר
    ʻâzar / aw-zar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to surround, i.e. protect or aid
    Usage: help, succour.
    POS :v
    VQPMS
  • .

  • εξαλειψει
    exaleipsei
    H5420
    H5420
    נָתַס
    nâthâç / naw-thas`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tear up
    Usage: mar.
    POS :v
    VQQ3MP
  • ημιωριον
    imiorion
    H3276
    H3276
    יָעַל
    yâʻal / yaw-al`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited)
    Usage: × at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
    POS :v
    VHY3MP
  • ποῦ
    poý
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • γεγραμμενα
    gegrammena
    H5826
    H5826
    עָזַר
    ʻâzar / aw-zar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to surround, i.e. protect or aid
    Usage: help, succour.
    POS :v
    VQPMS
  • άβδος
    rávdos
    LM-PPRO-3MS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×