Bible Versions
Bible Books

Proverbs 30:1 (YLT) Young's Literal Translation

Bible Language Interlinear: സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30 : 1

  • ചൊടിക്കും
    chotikaiukum
    H1697
    H1697
    דָּבָר
    dâbâr / daw-baw`
    Source:from H1696
    Meaning: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
    Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
    POS :n-m
    CMP
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • വിതാനം
    vitaanam
  • കയ്യെക്കുറിച്ചു
    kayaiuyekaiukurichaiuchu
  • തിന്നുപോയി
    tinaiunupeeaayi
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ഫലമുള്ളതുമായ
    phalamulaiulatumaaya
  • നൂറുമേനി
    nuurumeeni
  • വെള്ളം
    velaiulam
  • ദൈവം
    daivam
  • വിദ്യപ്രകാരം
    vidaiuyapaiurakaaram
  • ഫലമുള്ളതുമായ
    phalamulaiulatumaaya
  • ദൂരത്തും
    duurataiutum
  • വെളിച്ചം
    velichaiucham
  • ദൈവം
    daivam
  • സമുദ്രത്തിലെ
    shamudaiurataiutile
    H1397
    H1397
    גֶּבֶר
    geber / gheh`-ber
    Source:from H1396
    Meaning: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
    Usage: every one, man, × mighty.
    POS :n-m
  • തിരിയുമാറാക്കി
    tiriyumaaraakaiuki
  • സാദൃശ്യപ്രകാരം
    shaad
  • അഞ്ചാം
    agnaiuchaam
  • ദ്വീപുകള്‍
    daiuviipukalaiu‍
  • ഒന്നു
    onaiunu
  • ഹോതുവായതു
    heeaatuvaayatu
  • ഭൂമിയും
    bhuumiyum
  • സാദൃശ്യപ്രകാരം
    shaad
  • അഞ്ചാം
    agnaiuchaam
  • ദ്വീപുകള്‍
    daiuviipukalaiu‍
  • ഒന്നു
    onaiunu
  • ഹോതുവായതു
    heeaatuvaayatu
  • ഭൂമിയും
    bhuumiyum
  • ഭൂമി
    bhuumi
  • പര്‍വ്വതശിഖരങ്ങള്‍
    paraiu‍vaiuvatasikharainaiuinalaiu‍
  • കൂശിന്റെ
    kuusinaiure
  • The

  • words

    H1697
    H1697
    דָּבָר
    dâbâr / daw-baw`
    Source:from H1696
    Meaning: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
    Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Agur

    H94
    H94
    אָגוּר
    ʼÂgûwr / aw-goor`
    Source:passive participle of H103
    Meaning: gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon
    Usage: Agur.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Jakeh

    H3348
    H3348
    יָקֶה
    Yâqeh / yaw-keh`
    Source:from an unused root probably meaning to obey
    Meaning: obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon)
    Usage: Jakeh.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • even

  • ]

  • the

  • prophecy

    H4853
    H4853
    מַשָּׂא
    massâʼ / mas-saw`
    Source:from H5375
    Meaning: a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
    Usage: burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.
    POS :n-m n-pr-m
  • :

  • the

  • man

    H1397
    H1397
    גֶּבֶר
    geber / gheh`-ber
    Source:from H1396
    Meaning: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
    Usage: every one, man, × mighty.
    POS :n-m
  • spoke

    H5002
    H5002
    נְאֻם
    nᵉʼum / neh-oom`
    Source:from H5001
    Meaning: an oracle
    Usage: (hath) said, saith.
    POS :n-m
  • unto

  • Ithiel

    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • even

  • unto

  • Ithiel

    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Ucal

    H401
    H401
    אֻכָל
    ʼUkâl / oo-kawl`
    Source:or אֻכָּל
    Meaning: apparently from H398; devoured; Ucal, a fancy name
    Usage: Ucal.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • דִּבְרֵי
    dibrei
    H1697
    H1697
    דָּבָר
    dâbâr / daw-baw`
    Source:from H1696
    Meaning: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
    Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
    POS :n-m
    CMP
  • ׀
    ׀
    CPUN
  • אָגוּר
    'aaguur
    H94
    H94
    אָגוּר
    ʼÂgûwr / aw-goor`
    Source:passive participle of H103
    Meaning: gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon
    Usage: Agur.
    POS :n-pr-m
  • בִּן
    bin
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • יָקֶה
    yaaqee
    H3348
    H3348
    יָקֶה
    Yâqeh / yaw-keh`
    Source:from an unused root probably meaning to obey
    Meaning: obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon)
    Usage: Jakeh.
    POS :n-pr-m
  • הַמַּשָּׂא
    hamashaa'
    H4853
    H4853
    מַשָּׂא
    massâʼ / mas-saw`
    Source:from H5375
    Meaning: a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
    Usage: burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.
    POS :n-m n-pr-m
  • נְאֻם
    n'um
    H5002
    H5002
    נְאֻם
    nᵉʼum / neh-oom`
    Source:from H5001
    Meaning: an oracle
    Usage: (hath) said, saith.
    POS :n-m
    CMS
  • הַגֶּבֶר
    hageebeer
    H1397
    H1397
    גֶּבֶר
    geber / gheh`-ber
    Source:from H1396
    Meaning: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
    Usage: every one, man, × mighty.
    POS :n-m
  • לְאִיתִיאֵל
    l'iithii'el
    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • לְאִיתִיאֵל
    l'iithii'el
    H384
    H384
    אִיתִיאֵל
    ʼÎythîyʼêl / eeth-ee-ale`
    Source:perhaps from H837 and H410
    Meaning: God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
    Usage: Ithiel.
    POS :n-pr-m
  • וְאֻכָל

    H401
    H401
    אֻכָל
    ʼUkâl / oo-kawl`
    Source:or אֻכָּל
    Meaning: apparently from H398; devoured; Ucal, a fancy name
    Usage: Ucal.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×