Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 4:16 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: 1chronicles 4 : 16

  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • മത്സ്യത്തിന്മേലും
    mataiushaiuyataiutinaiumeelum
  • എന്നു
    enaiunu
  • ഒച്ചയുണ്ടാക്കുകയില്ല
    ochaiuchayunaiutaakaiukukayilaiula
  • കേള്‍പ്പിക്കയുമില്ല
    keelaiu‍paiupikaiukayumilaiula
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • ചതഞ്ഞ
    chatagnaiugna
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • ഒടിച്ചുകളകയില്ല
    otichaiuchukalakayilaiula
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • തിരി
    tiri
  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Jehaleleel

    H3094
    H3094
    יְהַלֶּלְאֵל
    Yᵉhallelʼêl / yeh-hal-lel-ale`
    Source:from H1984 and H410
    Meaning: praising God; Jehallelel, the name of two Israelites
    Usage: Jehalellel, Jehalelel.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • Ziph

    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Ziphah

    H2129
    H2129
    זִיפָה
    Zîyphâh / zee-faw`
    Source:feminine of H2128
    Meaning: a flowing; Ziphah, an Israelite
    Usage: Ziphah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Tiria

    H8493
    H8493
    תִּירְיָא
    Tîyrᵉyâʼ / tee-reh-yaw`
    Source:probably from H3372
    Meaning: fearful, Tirja, an Israelite
    Usage: Tiria.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Asareel

    H840
    H840
    אֲשַׂרְאֵל
    ʼĂsarʼêl / as-ar-ale`
    Source:by orthographical variation from H833 and H410
    Meaning: right of God; Asarel, an Israelite
    Usage: Asareel.
    POS :n-pr-m
  • .

  • στενῆς
    stenís
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • βλασφημα
    vlasfima
    H3094
    H3094
    יְהַלֶּלְאֵל
    Yᵉhallelʼêl / yeh-hal-lel-ale`
    Source:from H1984 and H410
    Meaning: praising God; Jehallelel, the name of two Israelites
    Usage: Jehalellel, Jehalelel.
    POS :n-pr-m
  • εὐθυμεῖ
    eythymeí
    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • μωσην
    mosin
    H2129
    H2129
    זִיפָה
    Zîyphâh / zee-faw`
    Source:feminine of H2128
    Meaning: a flowing; Ziphah, an Israelite
    Usage: Ziphah.
    POS :n-pr-m
  • συνεκινησαν
    synekinisan
    H8493
    H8493
    תִּירְיָא
    Tîyrᵉyâʼ / tee-reh-yaw`
    Source:probably from H3372
    Meaning: fearful, Tirja, an Israelite
    Usage: Tiria.
    POS :n-pr-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×