Bible Versions
Bible Books

Daniel 7:10 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ദാനീയേൽ 7 : 10

  • അഗ്നിജ്വാലയില്‍
    agaiunijaiuvaalayilaiu‍
  • കുട്ടിയോ
    kutaiutiyeeaa
  • രക്ഷിക്കപ്പെടിരിക്കുന്നതു
    rakaiuzikaiukapaiupetirikaiukunaiunatu
  • എനോശിന്റെ
    eneeaasinaiure
  • എന്നു
    enaiunu
  • നോക്കാം
    neeaakaiukaam
  • വിളിച്ചുഎനിക്കു
    vilichaiuchuenikaiuku
  • പ്രവര്‍ത്തികളെ
    paiuravaraiu‍taiutikale
  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • പ്രത്യാശയോ
    paiurataiuyaasayeeaa
  • ഗത്ത്ഹേഫര്‍കാരനായ
    gataiutaiuheepharaiu‍kaaranaaya
  • അസ്വതന്ത്രനും
    ashaiuvatanaiutaiuranum
  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • യഹോവാഭക്തനായ
    yaheeaavaabhakaiutanaaya
  • അഗ്രചര്‍മ്മികള്‍
    agaiuracharaiu‍maiumikalaiu‍
  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • പ്രത്യാശയല്ല
    paiurataiuyaasayalaiula
  • ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണങ്ങളും
    udaraiu‍chaiuchaaraiu‍paiupanainaiuinalum
  • A

  • fiery

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • stream

    H5103
    H5103
    נְהַר
    nᵉhar / neh-har`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5102
    Meaning: a river, especially the Euphrates
    Usage: river, stream.
    POS :n-m
  • issued

    H5047
    H5047
    נְגַד
    nᵉgad / neg-ad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5046
    Meaning: to flow (through the idea of clearing the way)
    Usage: issue.
    POS :v
  • and

  • came

  • forth

    H5312
    H5312
    נְפַק
    nᵉphaq / nef-ak`
    Source:(Aramaic) a primitive root
    Meaning: to issue; causatively, to bring out
    Usage: come (go, take) forth (out).
    POS :v
  • from

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • before

    H6925
    H6925
    קֳדָם
    qŏdâm / kod-awm`
    Source:(Aramaic) or קְדָם
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
    Usage: before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
    POS :prep
  • him

  • :

  • thousand

    H506
    H506
    אֲלַף
    ʼălaph / al-af`
    Source:(Aramaic) or אֶלֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H505
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • thousands

    H506
    H506
    אֲלַף
    ʼălaph / al-af`
    Source:(Aramaic) or אֶלֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H505
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • ministered

    H8120
    H8120
    שְׁמַשׁ
    shᵉmash / shem-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H8121 through the idea of activity implied in day-light
    Meaning: to serve
    Usage: minister.
    POS :v
  • unto

  • him

  • ,

  • and

  • ten

  • thousand

  • times

  • ten

  • thousand

    H7240
    H7240
    רִבּוֹ
    ribbôw / rib-bo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7239
    Meaning:
    Usage: × ten thousand times ten thousand.
    POS :n-f
  • stood

    H6966
    H6966
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:(Aramaic) corresponding to H6965
    Meaning:
    Usage: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
    POS :v
  • before

    H6925
    H6925
    קֳדָם
    qŏdâm / kod-awm`
    Source:(Aramaic) or קְדָם
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
    Usage: before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
    POS :prep
  • him

  • :

  • the

  • judgment

    H1780
    H1780
    דִּין
    dîyn / deen
    Source:(Aramaic) corresponding to H1779
    Meaning:
    Usage: judgement.
    POS :n-m
  • was

  • set

    H3488
    H3488
    יְתִב
    yᵉthib / yeth-eeb`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3427
    Meaning: to sit or dwell
    Usage: dwell, (be) set, sit.
    POS :v
  • ,

  • and

  • the

  • books

    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • were

  • opened

    H6606
    H6606
    פְּתַח
    pᵉthach / peth-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6605
    Meaning: to open
    Usage: open.
    POS :v
  • .

  • ὁμοιώσω
    omoióso
    H5103
    H5103
    נְהַר
    nᵉhar / neh-har`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5102
    Meaning: a river, especially the Euphrates
    Usage: river, stream.
    POS :n-m
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • δ

    CPUN
  • ατιμαζοντα
    atimazonta
    H5135
    H5135
    נוּר
    nûwr / noor
    Source:(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine
    Meaning: fire
    Usage: fiery, fire.
    POS :n
  • απαιτουντων
    apaitoynton
    H5047
    H5047
    נְגַד
    nᵉgad / neg-ad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5046
    Meaning: to flow (through the idea of clearing the way)
    Usage: issue.
    POS :v
  • επισυνηγμενην
    episynigmenin
    H5312
    H5312
    נְפַק
    nᵉphaq / nef-ak`
    Source:(Aramaic) a primitive root
    Meaning: to issue; causatively, to bring out
    Usage: come (go, take) forth (out).
    POS :v
  • ἤλθομεν
    ílthomen
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • σμυρνα
    smyrna
    H6925
    H6925
    קֳדָם
    qŏdâm / kod-awm`
    Source:(Aramaic) or קְדָם
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
    Usage: before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
    POS :prep
  • ἀνακλιθῆναι
    anaklithínai
    H506
    H506
    אֲלַף
    ʼălaph / al-af`
    Source:(Aramaic) or אֶלֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H505
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • αποτεισουσιν
    apoteisoysin
    H506
    H506
    אֲלַף
    ʼălaph / al-af`
    Source:(Aramaic) or אֶלֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H505
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • θελησουσιν
    thelisoysin
    H8120
    H8120
    שְׁמַשׁ
    shᵉmash / shem-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H8121 through the idea of activity implied in day-light
    Meaning: to serve
    Usage: minister.
    POS :v
  • ωμου
    omoy
    H7240
    H7240
    רִבּוֹ
    ribbôw / rib-bo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7239
    Meaning:
    Usage: × ten thousand times ten thousand.
    POS :n-f
  • αξω
    axo
    H7240
    H7240
    רִבּוֹ
    ribbôw / rib-bo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7239
    Meaning:
    Usage: × ten thousand times ten thousand.
    POS :n-f
  • αββα
    avva
    H6966
    H6966
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:(Aramaic) corresponding to H6965
    Meaning:
    Usage: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
    POS :v
  • λαξευσωμεν
    laxeysomen
    H1780
    H1780
    דִּין
    dîyn / deen
    Source:(Aramaic) corresponding to H1779
    Meaning:
    Usage: judgement.
    POS :n-m
  • αλωσονται
    alosontai
    H3488
    H3488
    יְתִב
    yᵉthib / yeth-eeb`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3427
    Meaning: to sit or dwell
    Usage: dwell, (be) set, sit.
    POS :v
  • εκκοψωμεν
    ekkopsomen
    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×